At the A1 level, you will rarely use the verb 'anelar' to mean 'to yearn.' Instead, you might see the word 'anelar' as an adjective related to the word 'anel' (ring). For example, you might learn that your 'dedo anelar' is your ring finger. You might also see it in very simple contexts about hair, like 'cabelo anelar' (curly hair), although 'cacheado' is more common. At this stage, just remember that it looks like 'anel' (ring). You don't need to worry about the complex emotional meanings yet. Focus on basic verbs like 'querer' (to want) for your daily needs. If you see 'anelar' in a sentence, look for a ring or a circle nearby!
By A2, you are starting to see more descriptive words. You might encounter 'anelar' in a story or a simple poem. It means to want something very, very much. Think of it as 'querer muito.' For example: 'A criança anela por um brinquedo' (The child yearns for a toy). However, at this level, it is still better to use 'desejar' or 'querer' in your own speaking. You should recognize 'anelar' when you read it, especially when it describes hair being curled or someone wanting something deeply. You might also notice it in the names of certain biological parts or shapes that look like rings.
At the B1 level, 'anelar' becomes a useful tool for your writing. You are now expected to express feelings and abstract ideas. Instead of always saying 'eu quero paz' (I want peace), you can say 'eu anelo pela paz' (I yearn for peace). This makes your Portuguese sound more mature and emotional. You should understand that 'anelar' is a formal word. You will see it in news articles about what a population wants from its government or in songs about love. You should also be comfortable with the preposition 'por' which often follows the verb. It is a great word to use when talking about your long-term dreams and aspirations.
At B2, you should understand the nuance between 'anelar' and its synonyms like 'ansiar' or 'almejar.' You know that 'anelar' is more poetic and refers to a deep, soulful longing. You can use it in formal presentations or essays to add emphasis. You are also aware of its second meaning: to curl. You might use it when describing a process, like 'anelar o metal' in a technical context. Your understanding of the word should include its various forms and the ability to use it in different tenses (past, future, conditional) to express hypothetical yearnings. You recognize it as a hallmark of a good literary style.
As a C1 learner, you use 'anelar' with precision. You understand its etymological roots and how they connect the idea of 'breathlessness' (anélito) with 'intense desire.' You can spot the word in classical Portuguese literature and appreciate the stylistic choice of the author. You might use 'anelar' to create a specific tone in your writing—perhaps one of nostalgia or high-minded idealism. You also understand technical uses in fields like anatomy or botany where 'anelar' describes ring-like structures. You can explain to others why 'anelar' is different from 'ambicionar' (which is more about power and status).
At the C2 level, you have complete mastery over 'anelar.' You can use it in its most archaic or metaphorical senses. You might use it in a philosophical treatise to describe the human condition of perpetual reaching. You are familiar with the noun 'anelo' and use it fluently. You can distinguish between the 'anelar' of the heart and the 'anelar' of the hair stylist without a second thought. You might even use it in wordplay, referencing the ring finger and the desire for marriage simultaneously. Your use of the word is indistinguishable from a highly educated native speaker who enjoys the richness of the Portuguese language.

anelar در ۳۰ ثانیه

  • Anelar means to yearn or long for something deeply and intensely.
  • It is a formal and poetic word used for abstract desires.
  • It can also mean to curl hair or form ring-like shapes.
  • Commonly used with the preposition 'por' (anelar por algo).

The Portuguese verb anelar is a sophisticated and evocative word that primarily describes a profound, intense, or even breathless desire for something. While it can be translated as 'to yearn' or 'to long for' in English, it carries a weight of poetic aspiration that common verbs like 'querer' (to want) or 'desejar' (to desire) often lack. In its most common B1-level usage, it refers to the soul's deep reaching for an ideal, a person, or a state of being. However, learners must also be aware of its secondary, more literal meanings related to the shape of a ring (anel), such as to curl hair or to form into rings.

The Emotional Weight
When a Portuguese speaker uses 'anelar', they are not just expressing a preference. They are describing a yearning that often involves a sense of anticipation or even anxiety. It is the feeling of reaching out with one's heart for something that feels vital for one's happiness or completion.
The Physical Metaphor
Etymologically linked to the word for 'ring' (anel), the verb also describes the action of curling or making something ring-shaped. You might hear it in a salon context ('anelar os cabelos') or in biology referring to ringed structures. This duality between the 'circle' and the 'desire' stems from the idea of being 'encircled' or 'breathless' (anelar can also relate to 'anélito', or breath).

O jovem poeta costumava anelar por uma liberdade que ainda não conhecia, escrevendo versos sobre terras distantes.

Translation: The young poet used to yearn for a freedom he did not yet know, writing verses about distant lands.

In contemporary usage, especially in Brazil, the verb is frequently used in religious or philosophical contexts. One might 'anelar pela paz mundial' (yearn for world peace) or 'anelar pela presença divina'. In Portugal, you may encounter it more often in classical literature or formal speeches. It is a 'high-register' word that signals the speaker's education and emotional depth. When you use it correctly, you move beyond basic communication into the realm of expressive, nuanced Portuguese.

Ela passava as tardes a anelar o retorno do seu grande amor, olhando fixamente para o horizonte do mar.

Transitivity and Prepositions
Typically, 'anelar' is used as a transitive verb (anelar algo) or with the preposition 'por' (anelar por algo). Both are correct, though 'anelar por' emphasizes the direction and intensity of the yearning, much like 'to long FOR' in English.

Using anelar effectively requires understanding the context of the desire. It is not a word for fleeting whims; it is a word for the persistent call of the heart. To master its use, consider the three main ways it appears: as a verb of desire, a verb of physical transformation (curling), and occasionally in technical or biological contexts.

Todos os seres humanos parecem anelar por uma felicidade que seja duradoura e verdadeira.

Translation: All human beings seem to yearn for a happiness that is lasting and true.

When constructing sentences about desire, you can follow the pattern: [Subject] + [anelar] + (por) + [Object]. For example, 'Eu anelo por justiça' or 'Eu anelo justiça'. The inclusion of 'por' is very common in literary Portuguese and adds a rhythmic quality to the sentence. In the sense of curling hair, the pattern is strictly transitive: 'A máquina serve para anelar fios de metal'.

Common Subject-Verb Pairings
  • A alma anela: The soul yearns (very common in spiritual texts).
  • O povo anela: The people long for (common in political speeches regarding change).
  • O coração anela: The heart longs for (classic romantic usage).

Se você deseja anelar seus cabelos de forma natural, tente usar bobes durante a noite.

In a professional setting, 'anelar' might be used when discussing long-term corporate visions or societal goals. For instance, 'A nossa empresa anela por uma posição de liderança no mercado sustentável'. This sounds much more ambitious and visionary than simply saying 'queremos ser líderes'. It implies a deep-seated mission.

Muitos imigrantes passam anos a anelar pelo dia em que poderão abraçar suas famílias novamente.

Finally, remember that 'anelar' is a regular '-ar' verb. Its conjugation follows the standard pattern for first-conjugation verbs in Portuguese (eu anelo, tu anelas, ele anela, nós anelamos, eles anelam). This makes it grammatically simple to integrate once you are comfortable with its elevated tone.

If you are walking down a street in Lisbon or Rio de Janeiro, you probably won't hear someone shout anelar to their friend. However, the moment you open a book, enter a church, or watch a high-quality drama, the word appears everywhere. It is a staple of 'culto' (cultured) Portuguese.

In Literature and Poetry
From the classical verses of Camões to modern Brazilian novelists like Machado de Assis, 'anelar' is the go-to verb for describing the internal struggle of characters who want something beyond their reach. It creates a sense of 'saudade' (longing) mixed with 'ambição' (ambition).
In Religious Sermons
Portuguese is a language deeply influenced by its Catholic and spiritual history. In sermons or hymns, 'anelar' is used to describe the human desire for salvation, peace, or the divine. 'Anelamos pela vossa misericórdia' (We yearn for your mercy) is a phrase that resonates in many sacred spaces.

No discurso de posse, o novo presidente afirmou que a nação deve anelar por tempos de maior igualdade social.

Context: Formal political speech.

You will also find 'anelar' in the beauty industry, though in a completely different context. If you look at the packaging of hair products in a Brazilian 'farmácia' or a Portuguese 'perfumaria', you might see terms like 'efeito anelado' or 'creme para anelar'. Here, it is purely functional, referring to the creation of curls or ringlets.

A letra da música dizia que o poeta passava as noites a anelar um beijo que nunca viria.

In academic writing, specifically in philosophy or psychology papers written in Portuguese, 'anelar' is used to discuss the 'telos' or the ultimate aim of human behavior. It is a precise way to distinguish between 'necessidade' (need) and 'anelo' (the noun form of the verb, meaning a deep aspiration).

While anelar is a beautiful word, it has a few traps for English speakers. The most common error is using it in a context that is too informal, which can make you sound like you are reciting a 19th-century poem while ordering a coffee. However, there are technical mistakes to watch for as well.

Confusion with 'Anelar' (Adjective)
In Portuguese, 'anelar' is also an adjective meaning 'ring-shaped'. For example, 'o dedo anelar' is the ring finger. Beginners often get confused when they see 'anelar' and try to conjugate it as a verb when it is actually acting as a descriptor for a finger or a geometric shape.
Preposition Pitfalls
While you can say 'anelar algo', many learners forget that 'anelar por' is the preferred literary form. Conversely, some learners use 'anelar de', which is incorrect. Stick to 'por' or no preposition at all.

Incorrect: Eu anelo de comer uma maçã.

Correct: Eu anelo por uma maçã. (Or simply: Eu quero uma maçã, as anelar is too strong for a piece of fruit!)

Another mistake involves the 'curling' meaning. If you want to say your hair is naturally curly, you don't use the verb; you use the adjective 'cacheado' or 'encaracolado'. You only use 'anelar' if you are describing the process of making it curly or a very specific ringlet-style curl.

Não confunda o dedo anelar (noun phrase) com a ação de anelar por sucesso (verb phrase).

Finally, watch out for the stress. In 'anelar' (the verb), the stress is on the last syllable (an-e-LAR). In some related forms or similar-looking words in other languages, the stress might shift, but in Portuguese, the '-ar' infinitive always carries the weight at the end.

To truly understand anelar, you must see where it sits in the hierarchy of Portuguese verbs of desire. It is part of a rich family of words that express wanting, each with its own shade of meaning.

Anelar vs. Ansiar
Ansiar is very close to anelar. However, 'ansiar' often implies a level of anxiety or physical restlessness (related to 'ânsia'). 'Anelar' is more about the aspiration and the reaching, often feeling more 'noble' or 'poetic' than the potentially nervous 'ansiar'.
Anelar vs. Almejar
Almejar is used for specific goals and targets. You 'almeja' a promotion or a trophy. You 'anela' for something more abstract, like peace, love, or freedom. 'Almejar' is the head's desire; 'anelar' is the soul's desire.
Anelar vs. Desejar
Desejar is the general-purpose verb for 'to desire'. It can be used for anything from food to sex to dreams. 'Anelar' is much more specific to intense, high-level longing.

Enquanto ele almejava o cargo de diretor, seu coração anelava por uma vida simples no campo.

Translation: While he aimed for the director position, his heart yearned for a simple life in the countryside.

In the context of 'curling', alternatives include encaracolar, cachear, or ondular. 'Encaracolar' is the most common word for making hair curly. 'Anelar' is more specific to making perfect, ring-like shapes, often used in professional hair styling or when describing very specific hair types (cabelos anelados).

A sede de justiça faz o povo anelar por mudanças profundas nas leis do país.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The connection between 'rings' and 'yearning' comes from the physical sensation of being breathless or having a 'constricted' chest when one desires something intensely, similar to the tightness of a ring or a coil.

راهنمای تلفظ

UK /ɐ.nɛ.ˈlaɾ/
US /a.ne.ˈlaɹ/
The stress is on the final syllable: a-ne-LAR.
هم‌قافیه با
falar cantar amar lugar mar olhar pensar chegar
خطاهای رایج
  • Stressing the second syllable (a-NE-lar).
  • Pronouncing the 'e' as a closed sound like 'hey' instead of an open 'eh'.
  • Confusing the pronunciation with the Spanish 'anhelar' (where the 'h' is silent).
  • Over-nasalizing the first 'a'.
  • Dropping the final 'r' in formal speech (though common in casual Brazilian speech).

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize due to 'anel', but requires context to distinguish meanings.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of prepositions and register.

صحبت کردن 5/5

Difficult to use naturally without sounding overly formal.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation, but infrequent in daily speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

anel querer desejar cabelo por

بعداً یاد بگیرید

ansiar almejar saudade ambicionar transcender

پیشرفته

anélito anelaridade concupiscência avidez

گرامر لازم

Regência Verbal

Anelar (VTD) algo vs. Anelar (VTI) por algo.

Adjective Agreement

O dedo anelar (masculine) / A forma anelar (feminine - invariable).

Regular -ar Verbs

Eu anelo, Tu anelas, Ele anela...

Substantivized Infinitive

O anelar dos cabelos (using the verb as a noun).

Prepositional Contraction

Anelar por + o = Anelar pelo.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu tenho um anel no dedo anelar.

I have a ring on my ring finger.

Here 'anelar' is an adjective modifying 'dedo'.

2

O cabelo dela é anelar.

Her hair is curly/ringlet-style.

Adjective usage.

3

O gato anela o corpo para dormir.

The cat curls its body to sleep.

Verb usage, literal meaning.

4

Ela quer anelar o cabelo hoje.

She wants to curl her hair today.

Infinitive verb.

5

O desenho tem uma forma anelar.

The drawing has a ring-like shape.

Adjective usage.

6

Ele anela por um abraço.

He yearns for a hug.

Simple present tense.

7

Nós anelamos por doces.

We yearn for sweets.

First person plural.

8

Você anela por viajar?

Do you yearn to travel?

Question form.

1

Maria anela por um novo emprego.

Maria yearns for a new job.

Third person singular.

2

Eles anelam viver em uma casa grande.

They yearn to live in a big house.

Verb + infinitive.

3

O artista anela por reconhecimento.

The artist yearns for recognition.

Abstract noun as object.

4

Eu anelo pelo dia do meu aniversário.

I yearn for the day of my birthday.

Contraction 'pelo' (por + o).

5

O cabeleireiro vai anelar o seu cabelo.

The hairdresser is going to curl your hair.

Future with 'ir'.

6

Nós anelamos por um mundo melhor.

We yearn for a better world.

Common social expression.

7

Ela anelava por notícias da família.

She was yearning for news from her family.

Imperfect tense for ongoing past desire.

8

Você não deve anelar o que não é seu.

You should not yearn for what is not yours.

Negative imperative/advice.

1

Muitos jovens anelam por liberdade financeira.

Many young people yearn for financial freedom.

B1 level abstract concept.

2

O prisioneiro anelava pela luz do sol.

The prisoner yearned for the sunlight.

Poetic/dramatic context.

3

Anelamos por uma solução para este problema.

We yearn for a solution to this problem.

Formal problem-solving context.

4

Ela anela por encontrar o seu propósito de vida.

She yearns to find her life purpose.

Personal growth context.

5

O povo anela por mudanças na política.

The people yearn for changes in politics.

Collective noun 'povo'.

6

Sempre anelei por conhecer as pirâmides do Egito.

I have always yearned to visit the pyramids of Egypt.

Preterite tense for a long-held desire.

7

Não adianta apenas anelar, é preciso agir.

It's no use just yearning, one must act.

Contrast between yearning and acting.

8

O poeta anela por palavras que descrevam o amor.

The poet yearns for words that describe love.

Literary usage.

1

A sociedade anela por uma justiça que seja verdadeiramente cega.

Society yearns for a justice that is truly blind.

Subjunctive mood in the relative clause.

2

Anelar o impossível é a marca dos grandes sonhadores.

To yearn for the impossible is the mark of great dreamers.

Infinitive as a subject.

3

Ele anelava por um silêncio que a cidade não oferecia.

He yearned for a silence that the city did not offer.

Contrastive description.

4

As empresas anelam por inovação constante no mercado atual.

Companies yearn for constant innovation in today's market.

Corporate/formal register.

5

Se anelasses menos pelo ouro, serias mais feliz.

If you yearned less for gold, you would be happier.

Imperfect subjunctive + conditional.

6

A estrutura anelar da molécula foi descoberta recentemente.

The ring-like structure of the molecule was recently discovered.

Scientific/technical adjective usage.

7

Ela anela por transcender as limitações da sua época.

She yearns to transcend the limitations of her time.

Advanced vocabulary (transcender).

8

Todos anelamos por sermos compreendidos sem palavras.

We all yearn to be understood without words.

Reflexive passive infinitive.

1

O místico anela pela união definitiva com o absoluto.

The mystic yearns for the definitive union with the absolute.

Philosophical/theological register.

2

A prosa de Saramago faz o leitor anelar por cada vírgula.

Saramago's prose makes the reader yearn for every comma.

Metaphorical literary criticism.

3

Anelar por tempos idos é um sintoma clássico de melancolia.

Yearning for bygone times is a classic symptom of melancholy.

Psychological/formal observation.

4

O cientista anelava por comprovar sua teoria através de dados empíricos.

The scientist yearned to prove his theory through empirical data.

Academic context.

5

Não se pode anelar a glória sem aceitar o sacrifício.

One cannot yearn for glory without accepting sacrifice.

Gnomical/proverbial tone.

6

A vegetação anelar circundava o lago cristalino.

The ring-shaped vegetation surrounded the crystalline lake.

Descriptive adjective.

7

Anelo por um diálogo que supere as barreiras ideológicas.

I yearn for a dialogue that overcomes ideological barriers.

Sophisticated social commentary.

8

O fado faz-nos anelar por um destino que nunca controlamos.

Fado makes us yearn for a destiny we never control.

Cultural reference.

1

A alma, em seu exílio terreno, anela pela pátria celestial.

The soul, in its earthly exile, yearns for the celestial homeland.

High literary/archaic style.

2

O eclipse anelar proporcionou um espetáculo de luz raríssimo.

The annular eclipse provided a very rare spectacle of light.

Technical astronomical term.

3

Anelar o infinito é a sina de todo artista verdadeiro.

To yearn for the infinite is the fate of every true artist.

Existentialist tone.

4

A musculatura anelar do esôfago permite o transporte do bolo alimentar.

The ring-shaped musculature of the esophagus allows for the transport of the food bolus.

Anatomical technicality.

5

O texto anela por uma hermenêutica que lhe faça justiça.

The text yearns for a hermeneutics that does it justice.

Highly academic/philosophical.

6

Tanto anelas pelo poder que acabas por te tornar escravo dele.

You yearn for power so much that you end up becoming a slave to it.

Second person singular (Tu) - common in PT-PT.

7

O anelar de seus cabelos refletia o brilho da lua.

The curling of her hair reflected the moonlight.

Substantivized infinitive.

8

Anelamos, pois, por uma síntese que harmonize os opostos.

We yearn, therefore, for a synthesis that harmonizes opposites.

Use of 'pois' as a concluding conjunction.

مترادف‌ها

ansiar almejar desejar aspirar suspirar cobiçar querer encaracolar

متضادها

desprezar rejeitar odiar alisar

ترکیب‌های رایج

anelar por liberdade
anelar por justiça
anelar os cabelos
dedo anelar
eclipse anelar
anelar por paz
anelar por sucesso
anelar por amor
forma anelar
anelar por mudança

عبارات رایج

Anelar o impossível

— To dream of things that cannot happen.

Não gaste sua vida a anelar o impossível.

Anelar por um sopro de vida

— To be desperate for a chance to survive or thrive.

O doente anelava por um sopro de vida.

Anelar pelo retorno

— To long for someone or something to come back.

Anelo pelo retorno da primavera.

Anelar a glória

— To seek fame and high recognition.

Ele anela a glória militar.

Anelar por descanso

— To be very tired and desperate for a break.

Depois de tanto trabalho, anelo por descanso.

Anelar por compreensão

— To want someone to understand your feelings.

Sinto que ninguém me ouve, anelo por compreensão.

Anelar por sabedoria

— To seek knowledge and deep understanding.

O filósofo anela por sabedoria.

Anelar por vingança

— To have a strong desire to get even.

Ele anela por vingança contra seus inimigos.

Anelar por redenção

— To seek forgiveness or a second chance.

O criminoso anela por redenção.

Anelar por um milagre

— To hope for something supernatural to happen.

Em tempos difíceis, muitos anelam por um milagre.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

anelar vs anular

Means to cancel or nullify. Very different meaning.

anelar vs alienar

Means to alienate or transfer property.

anelar vs nivelar

Means to level or make even.

اصطلاحات و عبارات

"Anelar com a alma"

— To want something from the very bottom of one's being.

Eu anelo com a alma que sejas feliz.

Poetic
"Anelar o vento"

— To desire something useless or unattainable.

Tentar convencê-lo é como anelar o vento.

Literary
"Coração anelante"

— A heart that is full of desire or beating fast with hope.

Com o coração anelante, ela esperou no altar.

Archaic
"Anelar por dias melhores"

— A common expression for hoping the future will be easier.

Todos anelamos por dias melhores.

Common
"Voz anelante"

— A voice that sounds breathless or full of emotion.

Ele falou com uma voz anelante.

Descriptive
"Anelar o topo"

— To want to reach the highest point of a career or mountain.

Ele anela o topo da montanha.

Metaphorical
"Anelar a luz"

— To seek truth or clarity in a confusing situation.

Em meio às mentiras, anelamos a luz.

Metaphorical
"Anelar as correntes"

— A rare poetic way to say one desires to be bound or, ironically, to break free.

O escravo anela quebrar as correntes.

Literary
"Anelar o infinito"

— To have boundless ambition.

A mente humana anela o infinito.

Philosophical
"Anelar por um porto seguro"

— To long for stability and safety.

Depois da tempestade, anelamos por um porto seguro.

Metaphorical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

anelar vs anelar

It can be a verb or an adjective.

As a verb, it means to yearn or curl. As an adjective, it means ring-shaped.

O dedo anelar (adj) serve para anelar (verb) o compromisso.

anelar vs ansiar

Both mean to long for.

Ansiar implies anxiety or physical urgency. Anelar is more aspirational and poetic.

Anseio pelo resultado do exame; Anelo pela paz no mundo.

anelar vs almejar

Both mean to desire something great.

Almejar is for specific goals. Anelar is for deep, often abstract yearnings.

Almejo o cargo; Anelo pela felicidade.

anelar vs anel

Root word.

Anel is the noun (ring). Anelar is the action or the descriptive quality.

Comprei um anel para o meu dedo anelar.

anelar vs anélito

Rare related word.

Anélito is the breath or panting; anelar is the verb of longing that causes that breathlessness.

Seu anélito era prova de quanto ele anelava pela vitória.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Eu anelo por [Noun].

Eu anelo por férias.

B1

Nós anelamos [Infinitive].

Nós anelamos viajar pelo mundo.

B1

[Subject] anela por [Abstract Concept].

O povo anela por paz.

B2

Ao [Infinitive], ele anelava...

Ao ver o mar, ele anelava pela liberdade.

B2

Se eu [Subjunctive], anelaria...

Se eu fosse artista, anelaria a perfeição.

C1

O [Noun] anelado por todos...

O sucesso anelado por todos exige esforço.

C1

Anelar-se o [Noun]...

Anela-se o cabelo com facilidade.

C2

Anelar o [Infinitive] é...

Anelar o transcender é a base da fé.

خانواده کلمه

اسم‌ها

anelo A deep desire or longing.
anel A ring.
anelamento The act of curling or longing.
anélito Breath, panting (related to the feeling of yearning).

فعل‌ها

anelar To yearn/To curl.

صفت‌ها

anelar Ring-shaped.
anelado Curled, ringed.
anelante Yearning, panting, breathless.

مرتبط

anelídeo
anelação
anular
cacho
ansiedade

نحوه استفاده

frequency

Low in speech, High in literature and formal writing.

اشتباهات رایج
  • Using 'anelar' for simple wants. Eu quero um café.

    'Anelar' is for deep desires. Using it for coffee sounds like you are dying for it in a Victorian novel.

  • Confusing 'anelar' with 'anular'. Vou anular o contrato.

    'Anular' is to cancel. 'Anelar' is to yearn or curl. They are very different.

  • Wrong stress: a-NE-lar. a-ne-LAR.

    Verbs ending in -ar always have the stress on the last syllable in the infinitive.

  • Using 'anelar de'. Anelar por algo.

    The correct preposition is 'por', not 'de'.

  • Using 'anelar' as a noun for ring. O meu anel.

    'Anelar' is the verb or adjective. The noun for the object is 'anel'.

نکات

Register Awareness

Always remember that 'anelar' is a high-register word. Using it in the right context will make you sound sophisticated, but using it in the wrong one might sound silly.

Preposition Choice

If you are unsure, use 'por'. It is the most natural-sounding preposition for the 'yearning' meaning of the verb.

Poetic Flair

Use 'anelar' when writing poetry or lyrics in Portuguese. It fits the meter and emotional tone of the language perfectly.

Finger Names

Memorize the fingers: polegar, indicador, médio, anelar, and mínimo. 'Anelar' is the most unique name among them.

Hair Styling

If you go to a salon in a Portuguese-speaking country and want ringlets, ask to 'anelar' the hair rather than just 'cachear'.

Fado Context

Listen for the word in Fado. It often appears when the singer is talking about 'fado' (fate) or a lost love.

Synonym Variety

In a long text, alternate between 'anelar', 'almejar', and 'ansiar' to keep the reader engaged with varied vocabulary.

The Open 'E'

Make sure the 'e' in a-ne-lar is open (/ɛ/). If you close it too much, it might sound like a different word.

The Ring Link

Always link the word to 'anel'. A ring is a circle that never ends, just like a deep yearning.

Context Clues

If the text is about science, 'anelar' likely means 'ring-shaped'. If it's about feelings, it means 'to yearn'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Ring' (Anel). Imagine you are reaching through a golden ring to grab your biggest dream. That reaching is 'Anelar'.

تداعی تصویری

Visualize a person with curly (anelado) hair looking longingly (anelando) at a wedding ring (anel) in a store window.

شبکه واژگان

Anel (Ring) Anelo (Desire) Anelar (To yearn) Dedo Anelar (Ring finger) Cabelo Anelado (Curly hair) Anelar por paz (Yearn for peace) Ansiar (To long for) Almejar (To aim for)

چالش

Write three sentences about what you 'anela' for in your career, your personal life, and for the world.

ریشه کلمه

From the Latin 'annellare', which is derived from 'annellus' (a small ring).

معنای اصلی: The original meaning was strictly related to forming rings or circular shapes.

Romance (Latin-based).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but avoid using the 'yearning' sense in trivial contexts as it can sound mock-heroic.

English speakers might find 'anelar' similar to 'to hanker after' or 'to pine for', but it is more formal and less pathetic than 'pine'.

Found in the works of Luís de Camões. Used in the lyrics of various Fado songs. Commonly appearing in the Portuguese translation of the Psalms in the Bible.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Spiritual/Religious

  • anelar pela salvação
  • anelar pela presença de Deus
  • anelar por luz
  • anelar por paz interior

Hair/Beauty

  • anelar os cachos
  • creme para anelar
  • cabelo anelado natural
  • técnica para anelar

Political/Social

  • anelar por justiça social
  • anelar por democracia
  • anelar por igualdade
  • anelar por progresso

Romantic/Literary

  • anelar por um beijo
  • anelar pelo amado
  • anelar por um reencontro
  • anelar em segredo

Anatomical/Scientific

  • dedo anelar esquerdo
  • músculo anelar
  • estrutura anelar da célula
  • formação anelar

شروع‌کننده‌های مکالمه

"O que você mais anela alcançar nos próximos cinco anos?"

"Você acha que o ser humano sempre precisa anelar por algo novo para ser feliz?"

"Você prefere o cabelo liso ou gosta de anelar as pontas?"

"Em tempos de crise, pelo que a nossa sociedade mais anela?"

"Você já anelou por algo que, quando conseguiu, não era o que esperava?"

موضوعات نگارش

Descreva um momento da sua vida em que você anelou profundamente por uma mudança. O que aconteceu?

Escreva um poema curto ou um parágrafo usando a palavra 'anelar' para descrever a sua busca por conhecimento.

Reflita sobre a diferença entre 'querer' algo e 'anelar' por algo. Qual dessas sensações é mais forte para você?

Se você pudesse anelar por uma única melhoria no mundo hoje, qual seria e por quê?

Fale sobre a importância de anelar por grandes ideais, mesmo que pareçam difíceis de alcançar.

سوالات متداول

10 سوال

In daily speech, no. Brazilians prefer 'querer muito' or 'ansiar'. However, in written Portuguese, songs, and formal speeches, it is quite common and understood by everyone.

Technically yes, but it sounds very dramatic. If you say 'Anelo por uma pizza', people might think you are joking or being very poetic about your hunger.

It is the ring finger (the fourth finger). It is called 'anelar' because it is where you traditionally wear an 'anel' (ring).

No. It can be a direct transitive verb (anelar algo) or an indirect one (anelar por algo). 'Anelar por' is more common in literary contexts.

No. 'Anelar' comes from 'anel' (ring). 'Anular' comes from 'nulo' (null/zero). They are often confused by learners but have no semantic connection.

It is a regular verb: eu anelei, tu anelaste, ele anelou, nós anelamos, eles anelaram.

Yes, in a very literary or medical sense, it can mean to breathe heavily or be out of breath, though 'ficar ofegante' is much more common.

It refers to hair that has ringlets or very defined circular curls, as opposed to just 'ondulado' (wavy).

Yes, the noun is 'anelo', which means a deep longing or aspiration.

Yes, if you are talking about the company's vision or long-term goals. 'Anelamos por uma parceria duradoura' sounds very professional and sincere.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escreva uma frase usando 'anelar' no sentido de desejo intenso.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre o 'dedo anelar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o que você mais anela alcançar na sua carreira.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'anelar' para descrever um processo de beleza.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um pequeno poema de duas linhas usando a palavra 'anelo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre 'querer' e 'anelar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase formal usando 'anelar' e a preposição 'por'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza para o português: 'He yearns for freedom.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você diria que alguém tem cabelos cacheados usando uma forma de 'anelar'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre um 'eclipse anelar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase no pretérito imperfeito usando 'anelar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um diálogo curto entre duas pessoas usando 'anelar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'anelar' no sentido técnico/científico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'anelar' no futuro do presente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'anelar' no imperativo (afirmativo).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o sentimento de um imigrante usando 'anelar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'dedo anelar' e 'aliança'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o substantivo 'anelo' em uma frase sobre sonhos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'anelar' no sentido de 'panting' (literário).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'We all long for happiness.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'I yearn for peace' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie 'anelar' corretamente, enfatizando a última sílaba.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você pergunta a alguém o que ela mais deseja na vida usando 'anelar'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'ring finger' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'She curls her hair' usando o verbo 'anelar'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique oralmente o que é um 'eclipse anelar'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'We yearn for freedom' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você diria 'I have curly hair' usando 'anelado'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The soul yearns for God' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'anelo' (substantivo).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'They yearn for success' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você diria 'I yearned for this moment'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'A ring-shaped island' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'anelar' em uma frase sobre viagens.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você pede ao cabeleireiro para cachear o seu cabelo usando 'anelar'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The people yearn for change'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie 'anelares' (plural de anelar).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'He is yearning' (present continuous PT-BR).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'He is yearning' (present continuous PT-PT).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'I don't yearn for money' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique o verbo na frase: 'Anelo por dias de sol.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que a pessoa deseja em: 'Anelamos por justiça'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'O dedo anelar'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual o sentimento expresso em 'Ela anela pelo seu retorno'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique se 'anelar' é verbo ou adjetivo em: 'A forma anelar do objeto'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Eu anelo por você'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual a ação descrita em: 'Vou anelar o meu cabelo'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quantas vezes a palavra 'anelar' aparece na frase: 'Anelar o cabelo no dedo anelar'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que significa 'anelo' nesta frase: 'O meu anelo é viajar'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual a sílaba tônica ouvida em 'anelar'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique o tempo verbal: 'Anelei por isso a vida toda.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A frase 'Anelas por mim?' é uma pergunta ou afirmação?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Um eclipse anelar'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que é desejado em: 'Anelamos a paz'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O som do 'e' em 'anelar' é aberto ou fechado?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!