B1 noun #10,000 پرکاربردترین 2 دقیقه مطالعه

試飲

shion

When you go to a store and try a small amount of a drink before buying it, that's 試飲 (shiin). It literally means "test drinking."

You often see this at supermarkets or food festivals where they want you to experience the taste of a new beverage. It's a way for businesses to let customers try before they buy.

For example, if a company is introducing a new juice, they might offer 試飲. You can try it to see if you like it!

When you go to a department store or a supermarket in Japan, you might encounter an opportunity to 試飲 (shiin). This noun means 'drink sampling' or 'taste testing of drinks.' It's common to see this at food events or in liquor stores where you can try a small amount of a beverage before deciding to buy it. This term is specifically for drinks, so for food sampling, you would use a different word like 試食 (shishoku).

When you go to a department store or a supermarket in Japan, you might encounter an event called 試飲 (shiin). This noun refers to drink sampling, where you can taste a small amount of a beverage, usually to promote a new product or a special offer. It’s similar to how you might try a sample of wine or juice at a grocery store in English-speaking countries. You’ll often see staff offering these samples, sometimes with a little explanation about the drink. It’s a great way to try something new before committing to a purchase!

§ What does 試飲 mean and when do people use it?

Let's break down 試飲 (shiin). It literally means 'trial drink' or 'taste test.' Think of it as 'drink sampling.' This word is pretty straightforward and you'll hear it a lot in situations where you get to try a beverage before committing to buying it. It's not a fancy or academic term; it's a practical word for a common situation.

DEFINITION
Drink sampling.

You'll encounter 試飲 in a variety of places. Imagine you're at a supermarket and they're promoting a new brand of juice or a special sake. They'll often have a small stand where you can have a 試飲. It's a marketing tool, but for you, it's a chance to try something new without spending money. It's also common at food fairs, festivals, and even at some department stores, especially in the food section. If there's a new product or a limited-edition drink, offering 試飲 is a great way to attract customers.

Another common scenario is at a brewery or a winery. If you visit a sake brewery in Japan, they almost always offer 試飲. This allows you to taste different types of sake they produce, helping you decide which one you prefer to buy. It's a key part of the experience. The same goes for wine regions, where you might have a chance to try various local wines. It's an opportunity to learn about the product and make an informed decision.

スーパーで新しいジュースの試飲

There was drink sampling for a new juice at the supermarket.

Sometimes, you might also see 試飲 at promotional events for new cafes or bars. They might offer small samples of their specialty drinks to entice customers. It's all about letting people experience the product firsthand. So, when you see the kanji 試飲, you can immediately think, "Oh, I get to try a drink here!"

Here's a breakdown of how 試飲 functions:

  • It's almost always free. The purpose is to get you to buy a larger quantity later.
  • It's usually a small amount, just enough for a taste.
  • It's often accompanied by a staff member who can answer questions about the drink.
  • It's a great way to discover new favorite beverages.

Understanding 試飲 will be helpful when you're navigating Japanese supermarkets, department stores, or even tourist spots that offer local delicacies. It's a common and very practical word to know in daily life. Don't be shy to take advantage of these opportunities for a free taste!

この日本酒の試飲

Can I sample this sake?

§ Understanding 試飲 (shiin)

The Japanese word 試飲 (shiin) is a noun that means "drink sampling" or "taste testing." It's commonly used in contexts where you're offered a small amount of a beverage to try before committing to a purchase, such as at a supermarket, a winery, or a liquor store. Think of it as a free sample, but specifically for drinks.

§ Basic Usage with Verbs

Since 試飲 (shiin) is a noun, you'll often see it paired with verbs to describe the action of sampling. The most common verb to use with 試飲 is する (suru), which turns it into a verb phrase meaning "to drink sample" or "to taste test."

Verb Conjugation
To say "to drink sample," you'd use 試飲する (shiin suru).

スーパーで新しいワインを試飲した。

Hint
I taste-tested the new wine at the supermarket.

You can also use 試飲 with other verbs that imply offering or having the opportunity to sample. For example:

  • 試飲会 (shiin-kai): A tasting event or session.
  • 試飲コーナー (shiin kōnā): A tasting corner or booth.

デパートで日本酒の試飲会があった。

Hint
There was a sake tasting event at the department store.

§ Prepositions and Particles

When using 試飲, you'll encounter various particles that help connect it to other parts of the sentence. Here are some common ones:

  • の (no): Indicates possession or modification.

このワインの試飲はできますか?

Hint
Can I have a sample of this wine?
  • を (o): Marks the direct object of a verb. While 試飲する (shiin suru) already incorporates the idea of "sampling," you might see を when you're specifically talking about sampling *something*.

新しいジュースを試飲してみませんか?

Hint
Would you like to sample the new juice?
  • で (de): Indicates the place where an action occurs, or the means by which something is done.

ワインショップで試飲ができます。

Hint
You can sample drinks at the wine shop.

§ Common Phrases and Expressions

Here are some phrases where 試飲 often appears:

  • 試飲コーナー (shiin kōnā): Tasting corner/booth. This is where you'd go to sample drinks.

試飲コーナーはどこですか?

Hint
Where is the tasting booth?
  • 無料試飲 (muryō shiin): Free drink sampling. This emphasizes that there's no cost.

今日は無料試飲があります。

Hint
There is free drink sampling today.
  • 試飲する (shiin suru): To drink sample/taste test. As mentioned, this is a common verb phrase.

ぜひ、このお酒を試飲してください。

Hint
Please, by all means, sample this sake.

§ What is 試飲 (shiin)?

Japanese Word
試飲 (しいん)
Pronunciation
shi-in
Meaning
Drink sampling, taste testing (of beverages)
CEFR Level
B1

The Japanese word 試飲 (shiin) literally combines 試 (shi, meaning 'test' or 'try') and 飲 (in, meaning 'drink'). So, it's pretty straightforward: it means 'to try drinking' or 'drink sampling'. You'll hear this word most often in contexts where someone is offering or experiencing a sample of a beverage.

§ Where you hear 試飲 (shiin) in real life

You're going to come across 試飲 in a variety of places, especially in commercial settings. Think about situations where businesses want you to try their product before buying. This word is practical and widely understood, so knowing it will help you navigate daily life in Japan or understand Japanese media better.

  • At Supermarkets and Department Stores: This is probably the most common place. Japanese supermarkets often have staff offering small cups of juice, tea, coffee, or even alcoholic beverages (for adults, of course) to promote new products or seasonal items. You'll see signs clearly stating 試飲できます (shiin dekimasu - 'You can sample drinks') or 試飲コーナー (shiin kōna - 'drink sampling corner').

    スーパーで新しいお茶の試飲をしていました。

    Hint: At the supermarket, they were doing drink sampling of a new tea.

  • At Wineries, Breweries, and Sake Breweries: If you visit places that produce alcoholic beverages, 試飲 is a major part of the experience. Many tours end with a sampling session where you can try different varieties of their products. It's a great way to decide what you like before making a purchase.

    ワイナリーでいくつかのワインを試飲しました。

    Hint: I did drink sampling of several wines at the winery.

  • At Food and Drink Fairs/Exhibitions: These events are packed with vendors offering samples. Whether it's local craft beers, regional sake, specialty coffees, or new energy drinks, you'll find plenty of opportunities for 試飲. It's an essential part of how producers introduce their goods to the public.

    食品展示会では、珍しいジュースの試飲が人気でした。

    Hint: At the food exhibition, drink sampling of rare juices was popular.

  • In Advertisements and News about New Products: When a company launches a new beverage, they might announce 試飲イベント (shiin ibento - 'drink sampling event') or mention that their product will be available for 試飲 at certain locations. News reports on these events will also use the term.

    新商品のコーヒーの試飲会が開催されます。

    Hint: A drink sampling event for the new coffee will be held.

Understanding 試飲 will help you take advantage of opportunities to try new drinks and engage more deeply with Japanese culture and commerce. It's a useful everyday word for any Japanese learner.

§ Don't Confuse 試飲 with Tasting Parties

While both involve tasting drinks, 試飲 (shiin) specifically refers to sampling with the intent to try before buying. It's common in supermarkets, liquor stores, or at product launches. A "tasting party" (試飲会 - shiinkai) is a specific event often for promotional purposes, where multiple drinks are offered.

スーパーで試飲をして、新しいワインを買いました。

Hint: I bought new wine after sampling it at the supermarket.

その酒蔵の試飲会に参加しました。

Hint: I participated in that sake brewery's tasting event.

§ Using 試飲 for Food Tasting

While similar in concept, 試飲 (shiin) is specifically for liquids. For food, you would use 試食 (shishoku). Both are common in Japanese supermarkets and department stores.

DEFINITION
試食 (ししょく - shishoku): Food sampling.

このチーズは試食できますか。

Hint: Can I sample this cheese?

§ Overusing 試飲 as a Verb

While 試飲 can act as a suru-verb (試飲する), it's often more natural to use it as a noun with other verbs, depending on the context. For instance, if you want to say "try a sample" or "do a tasting," you might use phrases like 試飲をする (shiin o suru) or simply just the verb of trying.

  • Instead of directly saying "試飲します" (which is not incorrect but can sound a bit stiff), you might hear:

DEFINITION
試飲する (しいんする - shiin suru): To sample a drink (verb form).

この日本酒を試飲できますか。

Hint: Can I sample this sake?

  • Or, if you are inviting someone to sample:

よろしければ、こちらのワインをお試しください

Hint: If you like, please try this wine (polite invitation to sample).

§ Understanding 試飲 (shiin)

The Japanese word 試飲 (しいん, shiin) means "drink sampling." It's commonly used in situations where you can taste a drink before buying it, like at a supermarket, a winery, or a sake brewery. Think of it as a "try before you buy" for beverages.

DEFINITION
Drink sampling.

スーパーで試飲コーナーがあったので、新しいジュースを試してみました。

Hint: There was a drink sampling corner at the supermarket, so I tried the new juice.

ワインの試飲会に参加しませんか?

Hint: Would you like to participate in a wine tasting event?

§ Similar words and when to use them

Japanese has a useful pattern for words related to "trying" or "sampling" different things. The character 試 (し, shi) means "try" or "test." By combining it with different characters, you get words for sampling various items. Here are some common ones:

  • 試食 (ししょく, shishoku): Food sampling

    This is for tasting food. You'll often see this at supermarkets for new products, or at food fairs.

    DEFINITION
    Food sampling.

    デパートの地下で新しいチーズの試食がありました。

    Hint: There was a food sampling of new cheese in the department store basement.

  • 試着 (しちゃく, shichaku): Trying on clothes

    When you want to try on clothes in a store, this is the word you'll use. The character 着 (ちゃく, chaku) means "wear."

    DEFINITION
    Trying on clothes.

    この服を試着してもいいですか?

    Hint: Can I try on these clothes?

  • 試乗 (しじょう, shijō): Test drive (vehicles)

    This term is used when you want to take a car, bicycle, or other vehicle for a test ride or drive. The character 乗 (じょう, jō) means "ride."

    DEFINITION
    Test drive (vehicles).

    新しいモデルの車を試乗しました。

    Hint: I test drove the new car model.

  • 試聴 (しちょう, shichō): Listening/viewing trial

    This word is for trying out audio (like music) or visual content (like a movie trailer). The character 聴 (ちょう, chō) means "listen." It can also include viewing in a broader sense.

    DEFINITION
    Listening/viewing trial.

    このアルバムの曲を試聴できます。

    Hint: You can sample the songs on this album.

  • 試用 (しよう, shiyō): Trial use (products, software)

    This is a more general term for trying out a product or service for a period, often software or electronic devices. The character 用 (よう, yō) means "use."

    DEFINITION
    Trial use (products, software).

    このソフトウェアは30日間無料で試用できます。

    Hint: You can try this software for free for 30 days.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"新商品の日本酒の試飲会が開催されます。 (A tasting event for the new sake product will be held.)"

خنثی

"スーパーでワインの試飲をしました。 (I did a wine tasting at the supermarket.)"

غیر رسمی

"ちょっと味見してみて。 (Try a little taste.)"

Child friendly

"このジュース、ちょっと飲んでみる? (Want to try a little of this juice?)"

عامیانه

"これ、試飲できる? (Can I try a taste of this?)"

نکته جالب

This word is a direct combination of two kanji that convey its meaning very literally, which is common in Japanese vocabulary derived from Chinese.

راهنمای تلفظ

UK ʃiːɪn
US ʃiːɪn
short
هم‌قافیه با
keen seen teen
خطاهای رایج
  • long

سطح دشواری

خواندن 2/5

Two common kanji.

نوشتن 2/5

Two common kanji, moderate stroke count.

صحبت کردن 1/5

Simple pronunciation.

گوش دادن 1/5

Clear pronunciation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

飲む (nomu - to drink) 試す (tamesu - to try)

بعداً یاد بگیرید

試食 (shishoku - food sampling) 試着 (shichaku - trying on clothes)

پیشرفته

試供品 (shikyōhin - free sample) 試飲会 (shiinkai - tasting event)

گرامر لازم

N + をする (to do N) can be used with many nouns to form verbs. This is a common way to express actions related to nouns.

デパートでワインの試飲をしました。 (I did wine tasting at the department store.)

N + ができる (can do N) indicates ability or possibility. When paired with a noun like 試飲, it means that drink sampling is possible or available.

このお店では日本酒の試飲ができます。 (You can do sake tasting at this store.)

N + コーナー (N corner) is used to indicate a specific section or area dedicated to that noun. So, 試飲コーナー would be a sampling corner.

スーパーに新商品の試飲コーナーがありました。 (There was a sampling corner for new products at the supermarket.)

N + 会 (N gathering/event) is often used to describe events or gatherings centered around a specific activity or product. 試飲会 would be a tasting event.

週末にビール試飲会に参加しました。 (I participated in a beer tasting event on the weekend.)

N + 用 (for N / N-use) indicates something is specifically for the purpose of the preceding noun. 試飲用 means "for sampling."

これは試飲用の小さなカップです。 (This is a small cup for sampling.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

デパートでワインの試飲をしました。

I did wine sampling at the department store.

2

このお店では、コーヒーの試飲ができます。

You can sample coffee at this shop.

3

新しいジュースの試飲コーナーがありました。

There was a tasting corner for a new juice.

4

試飲をしてから、商品を買いました。

After sampling, I bought the product.

5

試飲会は、無料で参加できます。

The tasting event is free to attend.

6

子供向けのジュースも試飲できました。

I could also sample juice for children.

7

試飲のパンフレットを読みました。

I read the sampling pamphlet.

8

このお酒は試飲ができません。

You cannot sample this alcohol.

1

スーパーでワインの試飲をしました。

I did wine sampling at the supermarket.

2

このジュースは試飲できますか?

Can I sample this juice?

3

試飲コーナーはどこですか?

Where is the sampling corner?

4

新しいお茶の試飲会に行きました。

I went to a sampling event for new tea.

5

試飲をしてから買いました。

I bought it after sampling.

6

空港で日本酒の試飲ができます。

You can sample Japanese sake at the airport.

7

試飲は無料です。

The sampling is free.

8

彼女は試飲を楽しんでいました。

She was enjoying the sampling.

1

スーパーでワインの試飲会があったので、いくつか試してみました。

There was a wine tasting at the supermarket, so I tried a few.

2

このお茶は試飲できますか?

Can I sample this tea?

3

試飲コーナーはあちらです。

The tasting corner is over there.

4

新しい日本酒の試飲イベントに参加しました。

I participated in a tasting event for new sake.

5

試飲してから購入を決めたいです。

I want to decide on a purchase after tasting it.

6

このジュースは、お子様でも試飲できます。

Even children can sample this juice.

7

デパートの食品売り場でよく試飲が行われています。

Tastings are often held in the food section of department stores.

8

試飲の結果、このビールが一番気に入りました。

As a result of the tasting, I liked this beer the most.

1

週末にデパートでワインの試飲会があったので、いくつか種類を試すことができました。

Last weekend, there was a wine tasting event at the department store, so I was able to try several kinds.

「試飲会」 (shiin-kai) combines 'tasting' (試飲) with 'gathering/event' (会) to mean 'tasting event'.

2

新しい日本酒の試飲キャンペーンが開催中で、無料で味が楽しめます。

A tasting campaign for new sake is currently underway, and you can enjoy the taste for free.

「キャンペーン」 (kyanpeen) is a loanword for 'campaign'.

3

このコーヒーショップでは、毎朝淹れたてのコーヒーの試飲を提供しています。

This coffee shop offers samples of freshly brewed coffee every morning.

「淹れたて」 (ire-tate) means 'freshly brewed'.

4

試飲コーナーでは、季節限定のジュースが特に人気を集めていました。

At the tasting corner, the seasonal limited-edition juice was particularly popular.

「試飲コーナー」 (shiin-koonaa) refers to a 'tasting corner' or 'sampling section'.

5

スーパーマーケットで新商品のヨーグルトの試飲を勧められたので、買ってみました。

I was offered a sample of a new yogurt product at the supermarket, so I bought it.

「勧められた」 (susume-rareta) is the passive form of 'to recommend' (勧める).

6

試飲して気に入ったワインを、友人の誕生日のプレゼントにすることにしました。

I decided to make the wine I liked after tasting it a birthday present for my friend.

「気に入った」 (ki ni itta) means 'to like' or 'to be pleased with'.

7

試飲の機会は、消費者が商品を知る上で非常に重要です。

Tasting opportunities are very important for consumers to get to know products.

「機会」 (kikai) means 'opportunity'.

8

このワイナリーでは、予約なしでも気軽に試飲が楽しめます。

At this winery, you can easily enjoy tastings even without a reservation.

「気軽に」 (kigaru ni) means 'easily' or 'without hesitation'.

ترکیب‌های رایج

無料試飲 free drink sampling
ワイン試飲 wine tasting
日本酒試飲 sake tasting
試飲会 tasting event/session
試飲コーナー tasting corner/booth
試飲販売 sampling and sales
試飲する to sample drinks
試飲できる can sample drinks
試飲をおすすめします recommend drink sampling
試飲をどうぞ please have a sample

عبارات رایج

新商品の試飲会に行きました。

I went to a tasting event for new products.

このお店ではワインの試飲ができます。

You can sample wine at this store.

無料試飲コーナーでジュースを試しました。

I tried juice at the free sampling corner.

試飲してから買うかどうか決めます。

I'll decide whether to buy after sampling.

試飲販売で新しいお茶を見つけました。

I found a new tea at a sampling and sales event.

日本酒の試飲はとても楽しかったです。

The sake tasting was very enjoyable.

店員さんが試飲を勧めてくれました。

The store clerk recommended a sample to me.

試飲は一人一杯までです。

Sampling is limited to one cup per person.

試飲で気に入ったので買いました。

I liked it after sampling, so I bought it.

お祭りで色々な飲み物の試飲がありました。

There were various drink samplings at the festival.

الگوهای دستوری

Noun + の + Noun (to link nouns) Verb する (to do) Verb できる (can do) Noun + へ (direction particle)

اصطلاحات و عبارات

"猫の舌"

Someone who can't handle hot food/drinks (literally 'cat's tongue')

彼は猫の舌だから、熱いコーヒーは苦手だ。

neutral

"舌が肥えている"

Having a discerning palate; being a gourmet (literally 'tongue is fat')

彼女は舌が肥えているので、美味しいものには目がない。

neutral

"喉から手が出る"

To desire something very strongly (literally 'hand comes out of throat')

欲しくて喉から手が出るほどだ。

neutral

"酒は百薬の長"

Sake is the best of all medicines (used humorously or to justify drinking)

まあ、酒は百薬の長とも言うし、一杯どう?

neutral

"水に流す"

To let bygones be bygones; to forgive and forget (literally 'let flow with water')

過去のことは水に流して、新しいスタートを切ろう。

neutral

"飯を食う"

To eat a meal (colloquial, literally 'eat rice')

そろそろ飯を食う時間だ。

informal

"お茶を濁す"

To give an evasive answer; to prevaricate (literally 'to muddy the tea')

質問にはっきり答えず、お茶を濁した。

neutral

"顔に泥を塗る"

To bring shame upon someone/oneself (literally 'to smear mud on one's face')

そんなことをしたら、家族の顔に泥を塗ることになる。

neutral

"口が軽い"

Talkative; prone to revealing secrets (literally 'mouth is light')

彼は口が軽いから、秘密は話さない方がいい。

neutral

"腹を割って話す"

To speak frankly; to have a heart-to-heart talk (literally 'to split one's stomach and talk')

お互い腹を割って話せば、きっと解決策が見つかるだろう。

neutral

الگوهای جمله‌سازی

A1

〜の試飲

ワインの試飲 (wine tasting)

A2

試飲をする

試飲をします (I will do a drink sampling)

A2

試飲ができる

試飲ができます (You can sample drinks)

B1

試飲コーナー

試飲コーナーへ行く (go to the sampling corner)

خانواده کلمه

اسم‌ها

試飲会 drink tasting event
試飲コーナー sampling corner

فعل‌ها

試飲する to sample a drink

نحوه استفاده

When you go to an event like a food fair or a supermarket, you might see small cups of drinks offered to taste. This is 試飲. You can use it to talk about the act of tasting a drink offered for free before buying it.

اشتباهات رایج

Don't confuse 試飲 (shiin) with 試食 (shishoku), which means 'food sampling'. While both involve tasting, 試飲 is specifically for drinks.

نکات

Basic Meaning of 試飲

試飲 (shiin) literally means 'trial drinking'. Think of it as a free taste or a small sample to try before you buy.

Contextual Use of 試飲

You'll most often hear this word at supermarkets, liquor stores, food fairs, or even at breweries and wineries.

Verb Form for 'to sample'

To say 'to sample a drink', you can use 試飲する (shiin suru). It's a common noun + する verb.

Example: Supermarket

スーパーでお酒の試飲がありました。
(Suupaa de osake no shiin ga arimashita.)
There was a sake tasting at the supermarket. (お酒 - alcoholic drink)

Example: Asking to Sample

このコーヒーの試飲はできますか
(Kono coohii no shiin wa dekimasu ka?)
Can I try a sample of this coffee? (できますか - can I do?)

Japanese Courtesy and Samples

In Japan, even for free samples, it's polite to say ありがとう (arigatou - thank you) after trying. If you liked it, you might also say 美味しいです (oishii desu - it's delicious).

Don't Confuse with 試食

試飲 (shiin) is specifically for drinks. For food, use 試食 (shishoku), which means 'food sampling'. Keep them separate!

Related Kanji

The kanji 試 (shi) means 'try' or 'test'. The kanji 飲 (in) means 'drink'. Knowing these kanji helps you understand the meaning.

Formal Usage

While 試飲 is common, in very formal business contexts, you might encounter more specific terms, but 試飲 is perfectly understandable and appropriate for most situations.

Practice Pronunciation

Pronounce 試飲 as 'shee-een'. The double 'i' means a slightly longer 'ee' sound. Listen to native speakers if you can to get the intonation right.

ریشه کلمه

From '試' (shi), meaning 'try' or 'test', and '飲' (in), meaning 'drink'.

معنای اصلی: The act of trying a drink.

Sino-Japanese (kango)

بافت فرهنگی

In Japan, 試飲 (shiin) is a common practice at supermarkets, department stores, and even specialty shops, especially for alcoholic beverages like sake or wine, and sometimes for tea or juice. It's a way for consumers to try a product before buying, often leading to increased sales. It's also frequently seen at food festivals or farmers' markets. However, it's generally frowned upon to keep sampling without any intention of purchasing.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a supermarket offering free samples.

  • 試飲できますか? (Shīin dekimasu ka?) - Can I sample this drink?
  • ご自由に試飲ください。 (Go jiyū ni shīin kudasai.) - Please feel free to sample.
  • このお茶、試飲したら美味しい! (Kono ocha, shīin shitara oishii!) - If I sample this tea, it's delicious!

At a liquor store with a tasting event.

  • 日本酒の試飲会に行きます。 (Nihonshu no shīinkai ni ikimasu.) - I'm going to a sake tasting event.
  • いくつか試飲してもいいですか? (Ikutsuka shīin shite mo ii desu ka?) - Can I sample a few?
  • 試飲コーナーはこちらです。 (Shīin kōnā wa kochira desu.) - The sampling corner is here.

At a local festival with food and drink stalls.

  • 地元のジュースを試飲してみませんか? (Jimoto no jūsu o shīin shite mimasen ka?) - Would you like to try sampling the local juice?
  • このワイン、試飲してから買いたい。 (Kono wain, shīin shite kara kaitai.) - I want to buy this wine after sampling it.
  • 試飲して、気に入ったら買ってください。 (Shīin shite, kini ittara katte kudasai.) - Please sample it, and if you like it, buy it.

At a café introducing new beverages.

  • 新しいコーヒーの試飲があります。 (Atarashii kōhī no shīin ga arimasu.) - There's a new coffee for sampling.
  • このドリンクの試飲はできますか? (Kono dorinku no shīin wa dekimasu ka?) - Can I sample this drink?
  • 試飲で好みの味を見つけてください。 (Shīin de konomi no aji o mitsukete kudasai.) - Please find your favorite flavor by sampling.

At a brewery or winery tour.

  • ツアーの最後に試飲があります。 (Tsuā no saigo ni shīin ga arimasu.) - There's a sampling at the end of the tour.
  • 試飲を通して、製造過程を知ることができます。 (Shīin o tōshite, seizō katei o shiru koto ga dekimasu.) - Through sampling, you can learn about the production process.
  • 試飲が楽しみです。 (Shīin ga tanoshimi desu.) - I'm looking forward to the sampling.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"スーパーで「試飲できます」と書いてあったら、何を試しますか? (Sūpā de 'shīin dekimasu' to kaite attara, nani o tameshimasu ka?) - If it says 'drink sampling available' at the supermarket, what would you try?"

"今までで一番美味しかった試飲は何でしたか? (Ima made de ichiban oishikatta shīin wa nan deshita ka?) - What was the most delicious drink sample you've ever had?"

"試飲会は好きですか?その理由は? (Shīinkai wa suki desu ka? Sono riyū wa?) - Do you like tasting events? What's your reason?"

"もしあなたがお店で飲み物を試飲してもらう立場だったら、どんな説明をしますか? (Moshi anata ga omise de nomimono o shīin shite morau tachiba dattara, donna setsumei o shimasu ka?) - If you were in a position to offer drink samples at a store, what kind of explanation would you give?"

"試飲と試食、どちらが好きですか? (Shīin to shishoku, dochira ga suki desu ka?) - Which do you prefer, drink sampling or food sampling?"

موضوعات نگارش

スーパーで新商品のジュースの試飲をして、その味について詳しく書いてみましょう。 (Sūpā de shinshōhin no jūsu no shīin o shite, sono aji ni tsuite kuwashiku kaite mimashō.) - Try sampling a new juice at the supermarket and write in detail about its taste.

試飲会に参加した経験について、どんな飲み物があったか、誰と行ったかなどを詳しく書いてみましょう。 (Shīinkai ni sanka shita keiken ni tsuite, donna nomimono ga atta ka, dare to itta ka nado o kuwashiku kaite mimashō.) - Write in detail about your experience participating in a tasting event, including what kind of drinks there were and who you went with.

もしあなたが飲み物を作る人だったら、どんな飲み物を作って、どんな風に試飲してもらいたいですか? (Moshi anata ga nomimono o tsukuru hito dattara, donna nomimono o tsukutte, donna fū ni shīin shite moraitai desu ka?) - If you were someone who made drinks, what kind of drink would you make, and how would you want people to sample it?

試飲をすることのメリットとデメリットについて、あなたの意見を書いてみましょう。 (Shīin o suru koto no meritto to demeritto ni tsuite, anata no iken o kaite mimashō.) - Write your opinion about the pros and cons of drink sampling.

日本の伝統的な飲み物の試飲について調べて、あなたが試してみたい飲み物とその理由を書いてみましょう。 (Nihon no dentōteki na nomimono no shīin ni tsuite shirabete, anata ga tameshite mitai nomimono to sono riyū o kaite mimashō.) - Research drink sampling of traditional Japanese beverages, and write about which drink you'd like to try and why.

سوالات متداول

10 سوال

試飲 (shiin) specifically refers to drink sampling, like wine, juice, or sake. 試食 (shishoku) is for food tasting, like cheese, snacks, or prepared dishes. Think of 飲 (in) as 'drink' and 食 (shoku) as 'eat'.

You can use 試飲 (shiin) for sampling most drinks, especially in a retail or promotional context. This includes things like sake, wine, juice, tea, and even coffee. It's generally about trying a small amount before committing to a purchase.

Yes, 試飲 (shiin) is very often free, especially in supermarkets, department stores, or at events where producers are trying to promote their products. Sometimes, in dedicated tasting rooms or tours, there might be a small fee or it's included in a larger package, but the core concept is free sampling.

You'll find 試飲 (shiin) opportunities commonly in supermarkets (スーパー), department stores (デパート), sake breweries (酒蔵), wineries (ワイナリー), tea shops (お茶屋さん), and at various food and drink festivals (フードフェスティバル).

A simple way to ask is: 「試飲できますか?」 (Shiin dekimasu ka?) - 'Can I sample this drink?' or 「これ、試飲してもいいですか?」 (Kore, shiin shitemo ii desu ka?) - 'Is it okay if I sample this?'

You could say: 「試飲いかがですか?」 (Shiin ikaga desu ka?) - 'Would you like a drink sample?' or 「どうぞ、試飲してください。」 (Douzo, shiin shite kudasai.) - 'Please, have a drink sample.'

While 試飲 (shiin) itself is perfectly fine and not impolite, in some very formal settings or when speaking to a highly respected person, you might hear 「ご試飲」 (goshin) as an honorific prefix, but this is less common in everyday sampling situations. 試飲 is standard.

試 (shi) means 'try' or 'test'. 飲 (in) means 'drink'. So, literally, it means 'try drinking' or 'test drinking', which perfectly captures the meaning of drink sampling.

Yes, you can make it a verb by adding する (suru). So, 試飲する (shiin suru) means 'to sample a drink'. For example, 「日本酒を試飲する」 (Nihonshu o shiin suru) means 'to sample Japanese sake'.

You'll often see signs that say 「ご試飲できます」 (Go-shiin dekimasu) - 'You can sample (drinks)' or 「試飲コーナー」 (Shiin kōnā) - 'Drink sampling corner'. Also, 「試飲会」 (Shiinkai) means 'tasting event' or 'sampling party'.

خودت رو بسنج 156 سوال

fill blank A1

デパートでワインの___をしました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

「試飲」は飲み物を試すことです。ここではワインを試したので、「試飲」が適切です。'Shiin' means drink tasting. Here, since wine was tasted, 'shiin' is appropriate.

fill blank A1

新しいジュースの___コーナーがありました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

「試飲」は飲み物を試すことを指します。ジュースは飲み物なので、「試飲」が正しいです。'Shiin' refers to tasting drinks. Since juice is a drink, 'shiin' is correct.

fill blank A1

このコーヒーは___できますか。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

コーヒーは飲み物なので、「試飲」が適切です。'Shiin' is appropriate because coffee is a drink.

fill blank A1

イベントで日本酒の___が人気でした。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

日本酒は飲み物なので、「試飲」が正しいです。'Shiin' is correct because sake is a drink.

fill blank A1

お店で新しいお茶の___をしました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

お茶は飲み物なので、「試飲」が適切です。'Shiin' is appropriate because tea is a drink.

fill blank A1

スーパーでワインの___をして、気に入ったので買いました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

ワインは飲み物なので、「試飲」が正しいです。'Shiin' is correct because wine is a drink.

multiple choice A1

Which word means 'drink sampling'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲 (shiin)

試飲 (shiin) specifically refers to drink sampling.

multiple choice A1

If you want to try a new drink, what would you do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲します (shiin shimasu)

試飲します (shiin shimasu) means 'I will do drink sampling'.

multiple choice A1

In a supermarket, what might they offer for new juices?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲 (shiin)

試飲 (shiin) is for tasting drinks. 試着 (shichaku) is for trying on clothes, 試食 (shishoku) is for tasting food, and 試運転 (shiunten) is for a test drive.

true false A1

You can do 試飲 (shiin) with a new kind of coffee.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 試飲 (shiin) is for trying drinks, and coffee is a drink.

true false A1

試飲 (shiin) means 'to buy a drink'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 試飲 (shiin) means 'drink sampling' or 'to try a drink', not necessarily to buy it.

true false A1

At an event, they might offer 試飲 (shiin) of different teas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, offering samples of various teas fits the meaning of 試飲 (shiin).

listening A1

Someone is inviting you to a tasting event.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲会に行きませんか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

You want to know if you can taste this sake.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: このお酒は試飲できますか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

There was a wine tasting at the supermarket.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: スーパーでワインの試飲がありました。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

試飲は無料ですか?

تمرکز: し (shi), いん (in), む (mu), りょう (ryou)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

試飲コーナーはどこですか?

تمرکز: し (shi), いん (in), コーナー (koonaa), どこ (doko)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

このチーズを試飲したいです。

تمرکز: この (kono), チーズ (chiizu), し (shi), いん (in), したい (shitai)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Imagine you are at a food festival in Japan. You see a booth offering free drink samples. Write a short sentence in Japanese asking if you can try a sample. Use Hiragana.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

しいんできますか? (Can I do drink sampling?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

You are explaining to a friend that you tried drink sampling at the supermarket today. Write a simple sentence in Japanese about this. Use Hiragana.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

きょうスーパーでしいんしました。 (Today I did drink sampling at the supermarket.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

You want to tell someone that you like drink sampling. Write a short sentence in Japanese. Use Hiragana.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

しいんがすきです。 (I like drink sampling.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

Where can you try the new tea?

این متن را بخوانید:

これはあたらしいおちゃです。ここでしいんができます。 (This is new tea. You can do drink sampling here.)

Where can you try the new tea?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Here

The passage says 'ここでしいんができます' (You can do drink sampling here).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Here

The passage says 'ここでしいんができます' (You can do drink sampling here).

reading A1

What is available at the department store?

این متن را بخوانید:

デパートでジュースのしいんがあります。 (There is juice drink sampling at the department store.)

What is available at the department store?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Juice sampling

The passage states 'デパートでジュースのしいんがあります' (There is juice drink sampling at the department store).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Juice sampling

The passage states 'デパートでジュースのしいんがあります' (There is juice drink sampling at the department store).

reading A1

What is described as fun?

این متن را بخوانید:

ワインのしいんはたのしいです。 (Wine drink sampling is fun.)

What is described as fun?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Wine sampling

The sentence 'ワインのしいんはたのしいです' directly translates to 'Wine drink sampling is fun.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Wine sampling

The sentence 'ワインのしいんはたのしいです' directly translates to 'Wine drink sampling is fun.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は お茶の 試飲を しました。

This sentence means 'I did a tea tasting.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: デパートで ワインの 試飲が できます。

This sentence means 'You can do wine tasting at the department store.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい ジュースの 試飲は いかがですか。

This sentence means 'How about a sample of the new juice?'

fill blank A2

デパートでワインの___ができます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

デパートでワインを『試飲』できます。これは「ワインの試飲(テイスティング)」を意味します。他の選択肢は文脈に合いません。

fill blank A2

スーパーで新しいジュースの___をしていました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

スーパーで新しいジュースの『試飲』をしていました。ジュースは飲むものなので『試飲』が適切です。

fill blank A2

このコーヒーショップでは、色々なコーヒーの___ができます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

このコーヒーショップでは、色々なコーヒーの『試飲』ができます。コーヒーは飲むものなので『試飲』が正解です。

fill blank A2

お茶のイベントで、珍しいお茶の___がありました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

お茶のイベントで、珍しいお茶の『試飲』がありました。お茶を飲む体験なので『試飲』が正しいです。

fill blank A2

お店の人が「どうぞ、___してください」と言いました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

お店の人が「どうぞ、『試飲』してください」と言いました。この文脈では、何か飲み物を試すことを勧めているので『試飲』が適切です。

fill blank A2

新しい日本酒の___会に参加しました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

新しい日本酒の『試飲』会に参加しました。日本酒は飲むものなので『試飲』会という表現が自然です。

multiple choice A2

デパートで___があります。色々なワインが飲めます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲会

「試飲会」は飲み物を試すイベントです。ワインは飲み物なので、「試飲会」が適切です。

multiple choice A2

このお店では、新しい日本酒の___ができます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

日本酒は飲み物なので、「試飲」が正しいです。試食は食べ物、試着は服、試運転は機械などに使います。

multiple choice A2

スーパーでジュースの___をしていました。とてもおいしかったです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

ジュースは飲み物なので、味を試す場合は「試飲」が正しいです。販売は売ること、陳列は並べること、注文はオーダーすることです。

true false A2

「試飲」は、食べ物の味見をすることです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「試飲」は飲み物の味見をすることです。食べ物の味見は「試食」と言います。

true false A2

お酒のイベントで「試飲」がよく行われます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

お酒は飲み物なので、その味を試す「試飲」は、お酒のイベントでよく行われます。

true false A2

「試飲」は、新しい服を着てみることです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「試飲」は飲み物の味見です。新しい服を着てみることは「試着」と言います。

writing A2

Imagine you're at a supermarket and see a sign for a drink sampling. Write a short sentence in Japanese asking if you can try it.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

試飲できますか。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

You are recommending a new juice to a friend. Write a sentence in Japanese suggesting they try a sample.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

このジュース、試飲してみてはどうですか。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

You enjoyed a drink sample and want to say thank you. Write a short sentence in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

試飲、ありがとうございます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

デパートで何がありましたか。

این متن را بخوانید:

デパートで新しいジュースの試飲会がありました。たくさんの人が並んでいました。私も試飲しました。とてもおいしかったです。

デパートで何がありましたか。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しいジュースの試飲会

パッセージに「新しいジュースの試飲会がありました」と書いてあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しいジュースの試飲会

パッセージに「新しいジュースの試飲会がありました」と書いてあります。

reading A2

このお店で何ができますか。

این متن را بخوانید:

このお店では、毎日コーヒーの試飲ができます。ぜひ試してみてください。

このお店で何ができますか。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 毎日コーヒーの試飲ができます。

パッセージに「毎日コーヒーの試飲ができます」と書いてあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 毎日コーヒーの試飲ができます。

パッセージに「毎日コーヒーの試飲ができます」と書いてあります。

reading A2

この人は何種類のワインを飲みましたか。

این متن را بخوانید:

ワインの試飲会に行きました。色々な種類のワインを少しずつ飲みました。とても楽しい時間でした。

この人は何種類のワインを飲みましたか。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: たくさんの種類

パッセージに「色々な種類のワインを少しずつ飲みました」と書いてあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: たくさんの種類

パッセージに「色々な種類のワインを少しずつ飲みました」と書いてあります。

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は 日本酒の 試飲を 楽しんだ。

This sentence means 'I enjoyed sake tasting.' The particles の and を connect the nouns and verbs correctly.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ワインの 試飲は どこで できますか?

This sentence asks 'Where can I do wine tasting?' どこで (where) and できますか (can I do?) are key phrases here.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この 店では コーヒーの 試飲が できます。

This sentence means 'You can taste coffee at this shop.' 店では (at this shop) and コーヒーの (coffee's) are important for the meaning.

fill blank B1

デパートでワインの___がありました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

デパートでワインを飲む体験は「試飲」が適切です。(Shichaku: try-on, shishoku: food sampling, shiunten: test drive)

fill blank B1

スーパーで新しいジュースの___をしました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

新しいジュースを飲む体験は「試飲」が適切です。(Shichaku: try-on, shishoku: food sampling, shiyou: trial use)

fill blank B1

お祭りでは地元の日本酒の___ができます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

日本酒を飲む体験は「試飲」が適切です。(Shichaku: try-on, shishoku: food sampling, shisaku: trial production)

fill blank B1

ワインセラーで専門家が___を進めています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

ワインセラーで専門家がワインを飲むことを勧めるのは「試飲」が適切です。(Shichaku: try-on, shishoku: food sampling, shiunten: test drive)

fill blank B1

イベントで様々な種類のコーヒーの___が行われました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

コーヒーを飲む体験は「試飲」が適切です。(Shishoku: food sampling, shichaku: try-on, shiunten: test drive)

fill blank B1

このお店では、お茶の___ができますよ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

お茶を飲む体験は「試飲」が適切です。(Shichaku: try-on, shishoku: food sampling, shisaku: trial production)

multiple choice B1

デパートでワインの___ができますか? (Can I do wine ___ at the department store?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

The context is about wine, so '試飲' (wine tasting) is the most appropriate choice.

multiple choice B1

スーパーで新しいお茶の___をしていました。 (They were doing a ___ of a new tea at the supermarket.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

Since it's about tea, '試飲' (drink sampling) fits best.

multiple choice B1

このコーヒーショップでは、週に一度___イベントがあります。(This coffee shop has a ___ event once a week.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

For a coffee shop, a '試飲' (drink sampling) event is common.

true false B1

「試飲」は食べ物の味見を意味します。(「試飲」 means to taste food.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「試飲」 (shiiin) specifically means drink sampling, not food tasting. Food tasting is 「試食」 (shishoku).

true false B1

デパートでは、よく無料でジュースの試飲ができます。(At department stores, you can often get free juice samples.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

It's common to find free drink samples, including juice, at department stores.

true false B1

ワインセラーでワインの試飲をすることはできません。(You cannot sample wine at a wine cellar.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Wine cellars are typically places where wine sampling (試飲) is offered to customers.

writing B1

Imagine you're at a supermarket in Japan. You see a sign for '試飲会'. Write a short sentence describing what you can do there, using the word '試飲'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

この試飲会で新しいお茶が試飲できます。(At this tasting event, you can sample new tea.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are explaining to a friend that you enjoy trying new drinks. Use '試飲' in a sentence to express your hobby.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私は新しい飲み物を試飲するのが好きです。(I like sampling new drinks.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a sentence asking if there is a '試飲' available for a certain product.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

このワインの試飲はありますか。(Is there a tasting for this wine?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

この文脈で「試飲会」とは何を意味しますか?

این متن را بخوانید:

デパートの食品売り場で、新しいジュースの試飲会が行われていました。多くの人が列を作り、新しい味を楽しんでいました。特に、季節限定のフルーツジュースが人気でした。

この文脈で「試飲会」とは何を意味しますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ジュースを無料で試せるイベント (Event where you can try juice for free)

文章から、人々が新しい味を楽しんでいること、列を作っていることから、無料で試せるイベントであることが分かります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ジュースを無料で試せるイベント (Event where you can try juice for free)

文章から、人々が新しい味を楽しんでいること、列を作っていることから、無料で試せるイベントであることが分かります。

reading B1

筆者はどこで「試飲」をしましたか?

این متن را بخوانید:

週末、酒造会社で日本酒の試飲イベントに参加しました。様々な種類の日本酒を少しずつ試すことができ、とても良い経験でした。お気に入りの一本も見つけられました。

筆者はどこで「試飲」をしましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 酒造会社 (Sake brewery)

文章に「酒造会社で日本酒の試飲イベントに参加しました」と明記されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 酒造会社 (Sake brewery)

文章に「酒造会社で日本酒の試飲イベントに参加しました」と明記されています。

reading B1

このカフェが試飲サービスを開始した目的は何ですか?

این متن را بخوانید:

新しいコーヒー豆が入荷したので、カフェでは試飲サービスを開始しました。お客様は無料で様々な種類のコーヒーを試すことができます。これにより、自分好みのコーヒーを見つけやすくなります。

このカフェが試飲サービスを開始した目的は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: お客様に新しいコーヒー豆を試してもらうため (To let customers try new coffee beans)

「お客様は無料で様々な種類のコーヒーを試すことができます。これにより、自分好みのコーヒーを見つけやすくなります」と説明されており、新しい豆を試してもらうことが目的です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: お客様に新しいコーヒー豆を試してもらうため (To let customers try new coffee beans)

「お客様は無料で様々な種類のコーヒーを試すことができます。これにより、自分好みのコーヒーを見つけやすくなります」と説明されており、新しい豆を試してもらうことが目的です。

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: デパートで 試飲を 楽しんだ。

This sentence means 'I enjoyed the drink sampling at the department store.' The correct order is 'Department store at / drink sampling (object particle) / enjoyed.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい ワインの 試飲会へ 行った。

This sentence means 'I went to a new wine tasting event.' The correct order is 'New / wine's / drink sampling event to / went.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: お店で コーヒーの 試飲が できます。

This sentence means 'You can sample coffee at the store.' The correct order is 'Store at / coffee's / drink sampling (subject particle) / can do.'

fill blank B2

デパートの食品売り場でワインの___をして、気に入ったので買いました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

文脈から、食品売り場でワインを『試しに飲む』ことが適切です。

fill blank B2

新しい日本酒のイベントで、多くの人が___を楽しんでいました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

日本酒は『飲む』ものなので、『試しに飲む』という意味の『試飲』が正解です。

fill blank B2

スーパーでコーヒーの___があり、いくつか違う種類の味を試すことができました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

コーヒーは『飲む』ものなので、『試しに飲む』行為は『試飲』です。

fill blank B2

お祭りでは地元のビール工房が___コーナーを設けて、自慢のビールを振る舞いました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

ビールは『飲む』ものなので、『試しに飲む』ためのコーナーは『試飲』コーナーです。

fill blank B2

酒蔵見学の最後には、できたてのお酒の___ができるので楽しみです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

酒蔵でできたてのお酒を『試しに飲む』ことを指すので、『試飲』が適切です。

fill blank B2

このイベントでは、世界中の珍しいお茶の___ができます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

お茶は『飲む』ものなので、『試しに飲む』行為は『試飲』です。

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: デパートの地下食品売り場で、新しいワインの___がありました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

The sentence talks about trying new wine, so '試飲' (drink sampling) is the most suitable word. '試食' is food sampling, '試着' is trying on clothes, and '試用' is trial use.

multiple choice B2

Which of these situations would most likely involve 試飲?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Visiting a brewery.

試飲 specifically refers to tasting drinks. A brewery is a place where alcoholic beverages are made, making it a very likely place for drink sampling.

multiple choice B2

If someone offers you a small cup of sake at a festival, what are they likely offering?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

Offering a small cup of sake is a form of drink sampling, which is '試飲'. '試着' is trying on clothes, '試写' is a preview screening (film), and '試運転' is a test run (machine).

true false B2

「無料の試飲会に参加しませんか?」という誘いは、無料でお酒を試せるイベントに誘っている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「試飲会」 means a drink sampling event. 「無料の」 means free. So, this invitation is indeed for a free event where you can try drinks.

true false B2

レストランで、新しいデザートを少しだけ食べさせてもらうことは「試飲」と言う。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Eating a small portion of a new dessert would be 「試食」(food sampling), not 「試飲」(drink sampling).

true false B2

お酒の専門店では、よく「試飲」の機会が提供されている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Specialty liquor stores often offer opportunities for customers to sample their products before purchasing, which is '試飲'.

listening B2

What is happening at the department store's food section?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: デパートの食品売り場でワインの試飲をしています。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

What kind of event is happening this weekend?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい日本酒の試飲会が週末に開催されます。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

What can you do at this coffee shop daily?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: このコーヒーショップでは、毎日違う種類のコーヒーが試飲できます。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

このお茶は試飲できますか?

تمرکز: し (shi) いん (in)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

試飲コーナーはどこですか?

تمرکز: こ (ko) ー (o) な (na) ー (a)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

試飲して、このワインを買うことに決めました。

تمرکز: き (ki) め (me) ま (ma) し (shi) た (ta)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Imagine you're at a food festival in Japan. Describe a situation where you would want to do a '試飲'. What kind of drink would it be, and why would you want to sample it?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

食品フェスティバルで新しい日本酒のブースを見つけました。いくつか試飲して、自分の好みに合うものを見つけたいです。特に、季節限定の特別な日本酒があれば、ぜひ試飲してみたいと思います。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are writing an email to a friend about a recent trip to a winery. Mention '試飲' in your email and explain what you thought of the experience.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

先日、ワイナリーに行ってきました。そこでいくつかのワインを試飲する機会がありました。特に印象的だったのは、地元産のブドウを使った白ワインです。とてもフルーティーで、お土産に買って帰りました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a common scenario in Japan where '試飲' is offered. What are the benefits of offering '試飲' for both the seller and the customer?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

日本のデパートの食品売り場では、よくお茶やジュースの試飲が提供されています。店側は商品をアピールでき、客は購入前に味を確認できるというメリットがあります。特に新しい商品の場合、試飲は購買意欲を高めるのに効果的です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

この人が試飲したのは何ですか?

این متن را بخوانید:

週末にデパートで開催された北海道物産展に行きました。特に気になったのは、地元の牛乳を使ったチーズケーキのブースです。そこで、店員さんが「いかがですか?」と試飲を勧めてくれました。一口飲んでみると、濃厚でとても美味しかったです。

この人が試飲したのは何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 北海道の牛乳

「地元の牛乳を使ったチーズケーキのブース」で「試飲を勧めてくれました。一口飲んでみると、濃厚でとても美味しかったです。」とあるので、チーズケーキの試飲ではなく、牛乳の試飲だと推測されます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 北海道の牛乳

「地元の牛乳を使ったチーズケーキのブース」で「試飲を勧めてくれました。一口飲んでみると、濃厚でとても美味しかったです。」とあるので、チーズケーキの試飲ではなく、牛乳の試飲だと推測されます。

reading B2

この人たちはなぜ試飲をしましたか?

این متن را بخوانید:

友人と酒蔵見学ツアーに参加しました。見学の最後に、様々な種類の日本酒を試飲できるコーナーがありました。私たちはそれぞれ好みの日本酒を見つけ、お土産に購入しました。試飲のおかげで、失敗せずに美味しいお酒を選ぶことができました。

この人たちはなぜ試飲をしましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自分好みの日本酒を見つけて購入するため

「それぞれ好みの日本酒を見つけ、お土産に購入しました。試飲のおかげで、失敗せずに美味しいお酒を選ぶことができました。」とあるので、購入する日本酒を選ぶために試飲をしたことがわかります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自分好みの日本酒を見つけて購入するため

「それぞれ好みの日本酒を見つけ、お土産に購入しました。試飲のおかげで、失敗せずに美味しいお酒を選ぶことができました。」とあるので、購入する日本酒を選ぶために試飲をしたことがわかります。

reading B2

この人は何を試飲しましたか?

این متن را بخوانید:

新しくオープンしたカフェで、期間限定のスペシャルドリンクの試飲イベントが行われていました。私はマンゴーとココナッツを組み合わせたスムージーを試飲しました。期待以上に美味しくて、すぐに注文してしまいました。試飲は新しい味を発見する良い機会ですね。

この人は何を試飲しましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: マンゴーとココナッツのスムージー

「マンゴーとココナッツを組み合わせたスムージーを試飲しました。」と明確に書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: マンゴーとココナッツのスムージー

「マンゴーとココナッツを組み合わせたスムージーを試飲しました。」と明確に書かれています。

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: デパートで 美味しい ワインの 試飲を しました。

This sentence describes sampling wine at a department store. The order follows a typical Japanese sentence structure: place, descriptive adjective, noun being sampled, action (sampling), and verb.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: イベント会場で 新しい 日本酒の 試飲が できます。

This sentence indicates that you can sample new sake at the event venue. The structure places the location first, followed by the description of the item, the item itself, the action of sampling, and the verb indicating possibility.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: スーパーで ジュースの 試飲コーナーが ありました。

This sentence describes finding a juice sampling corner at a supermarket. It follows the structure of place, item, sampling corner, and the verb 'there was/existed'.

fill blank C1

デパートの食品売り場では、新製品のワインの___が行われていた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

文脈から、ワインに関連する体験は「試飲」(試飲)が最も適切です。「試着」は試着、「試運転」は試運転、「試食」は試食を意味します。

fill blank C1

スーパーでチーズの___があったので、いくつか試してみました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

チーズは通常食べ物ですが、飲み物ではないので「試飲」は不適切に思えるかもしれません。しかし、日本のスーパーではチーズとワインはよくセットで販売され、試飲コーナーではしばしばチーズも提供されます。この文脈では、チーズも含む「試飲」ブースを指す可能性があります。他の選択肢は文脈に合いません。

fill blank C1

醸造所の見学では、造りたての日本酒の___ができました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

日本酒は飲み物なので、「試飲」(試飲)が最も適切です。「試用」は試用、「試食」は試食、「試供」は試供品を意味します。

fill blank C1

新しいフレーバーのジュースが発売され、店頭で___イベントが開催されました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

ジュースは飲み物なので、「試飲」(試飲)が正しい選択です。「試着」は衣服の試着、「試乗」は車の試乗、「試行」は試行を意味します。

fill blank C1

ワインフェスティバルでは、世界各地のワインの___を楽しむことができます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

ワインは飲み物なので、「試飲」(試飲)が最も適切です。「試練」は試練、「試行」は試行、「試着」は試着を意味します。

fill blank C1

健康飲料の展示会で、様々な種類のドリンクの___ブースがありました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

ドリンクは飲み物なので、「試飲」(試飲)が正しい選択です。「試食」は試食、「試着」は試着、「試運転」は試運転を意味します。

multiple choice C1

デパートの食品売り場で、___を勧められた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

文脈から、飲み物の試供品を勧められたと推測できます。「試飲」は飲み物の試飲を意味します。

multiple choice C1

このワインの___ができますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

ワインは飲み物なので、「試飲」が適切です。

multiple choice C1

新しい日本酒の___会に参加しました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

日本酒は飲み物なので、「試飲会」が適切です。

true false C1

試飲は、飲み物を試すことです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「試飲」は、飲み物を試すという意味です。

true false C1

試飲は、食べ物を試すことです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「試飲」は飲み物を試すことで、食べ物を試すのは「試食」です。

true false C1

試飲は、服を試着することです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「試飲」は飲み物を試すことで、服を試着するのは「試着」です。

listening C1

There's a wine tasting event at the department store this weekend.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 週末にデパートでワインの試飲会があるそうです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Please try the new juice sample and tell us what you think.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新商品のジュースの試飲をして感想を教えてください。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The tasting corner is always bustling with people.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲コーナーはいつも人で賑わっていますね。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

このお酒は試飲できますか?

تمرکز: し, いん

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

試飲してからの購入をおすすめします。

تمرکز: し, いん, こう, にゅう

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

イベントで試飲する機会がたくさんありました。

تمرکز: し, いん, き, かい

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you're at a food festival in Japan. Describe a scenario where you would encounter 試飲 and what you would do. Use at least one complex sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

先日、日本の食祭りで珍しい日本酒の試飲コーナーを見つけました。試飲してみると、その日本酒はとても美味しかったので、友達へのお土産として数本購入することにしました。もし試飲がなければ、これほど素晴らしい日本酒に出会うことはなかったでしょう。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are writing a review for a new cafe that offers complimentary coffee 試飲. Explain the benefit of this service for both the customer and the cafe owner.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

この新しいカフェは、顧客に無料のコーヒー試飲を提供しており、これは双方にとって非常に有益です。顧客は購入前に味を確かめることができ、不満なく商品を選べます。カフェ側にとっては、顧客満足度を高め、最終的に販売促進に繋がるため、長期的な利益が見込めます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Discuss the cultural etiquette surrounding 試飲 in Japan, focusing on what is generally expected from a customer and what is considered polite or impolite.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

日本の試飲文化では、いくつかの礼儀作法が期待されます。まず、提供されたら感謝の意を示し、無理に何度も試飲を求めるのは避けるべきです。また、特に専門店などでは、試飲後に何も購入しないのは少し失礼とみなされることもあります。気に入ったら購入を検討するなど、節度ある態度が求められます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

この文章から読み取れる、日本の百貨店における試飲文化に関する最も適切な記述はどれですか?

این متن را بخوانید:

百貨店の地下食品売り場では、週末になると多くの試飲会が開催されます。特にワインや日本酒のコーナーでは、専門家がお客様に丁寧に説明しながら、商品の魅力を伝えています。試飲をすることで、お客様は安心して商品を選ぶことができ、販売促進にも繋がります。しかし、試飲だけして何も買わないという行為は、店側にとってあまり歓迎されることではありません。

この文章から読み取れる、日本の百貨店における試飲文化に関する最も適切な記述はどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲は顧客が商品を選ぶのを助けるが、購入しないのは避けるべきである。

文章中には「試飲をすることで、お客様は安心して商品を選ぶことができ、販売促進にも繋がります。しかし、試飲だけして何も買わないという行為は、店側にとってあまり歓迎されることではありません。」と明記されており、これが最も適切です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲は顧客が商品を選ぶのを助けるが、購入しないのは避けるべきである。

文章中には「試飲をすることで、お客様は安心して商品を選ぶことができ、販売促進にも繋がります。しかし、試飲だけして何も買わないという行為は、店側にとってあまり歓迎されることではありません。」と明記されており、これが最も適切です。

reading C1

この試飲イベントの主な目的は何でしたか?

این متن را بخوانید:

ある酒造メーカーは、新製品の日本酒を市場に投入する前に、大規模な試飲イベントを企画しました。このイベントの目的は、消費者の率直な意見を聞き、製品の改善点を見つけることでした。参加者からは「香りが素晴らしい」「口当たりがまろやか」といった肯定的な意見が多く寄せられましたが、「少し甘すぎる」という指摘もありました。これらのフィードバックを基に、メーカーは最終的な製品調整を行い、成功裏に新製品を発売しました。

この試飲イベントの主な目的は何でしたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 消費者の意見を集め、製品改善に役立てること。

文章中に「消費者の率直な意見を聞き、製品の改善点を見つけることでした」と明記されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 消費者の意見を集め、製品改善に役立てること。

文章中に「消費者の率直な意見を聞き、製品の改善点を見つけることでした」と明記されています。

reading C1

この文章が示唆している、スーパーマーケットでの試飲コーナーが増加している主な理由は何ですか?

این متن را بخوانید:

健康志向の高まりとともに、スーパーマーケットではオーガニック食品や無添加飲料の試飲コーナーが増えています。特に、これまで馴染みのなかった健康飲料や特定の地域でしか生産されていない野菜ジュースなどは、試飲があることで消費者が安心して購入しやすくなります。試飲担当者は、商品の成分や効能について詳しく説明し、消費者の疑問に答える役割も担っています。これにより、単なる試飲以上の価値が提供されています。

この文章が示唆している、スーパーマーケットでの試飲コーナーが増加している主な理由は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 健康志向の消費者が増え、新しい健康食品への関心が高まっているため。

文章の冒頭に「健康志向の高まりとともに、スーパーマーケットではオーガニック食品や無添加飲料の試飲コーナーが増えています」とあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 健康志向の消費者が増え、新しい健康食品への関心が高まっているため。

文章の冒頭に「健康志向の高まりとともに、スーパーマーケットではオーガニック食品や無添加飲料の試飲コーナーが増えています」とあります。

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: デパートで 新しい ワインの 試飲会が 開催されていた。

This sentence describes a wine tasting event being held at a department store. The order builds up to the event itself.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 健康食品の 試飲を して その効果を 実感した。

This sentence means 'I sampled the health food and felt its effects.' The verb 'して' connects the sampling action to the feeling of the effect.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は 日本酒の 試飲に 夢中で、 時間を忘れていた。

This sentence translates to 'He was so engrossed in sake tasting that he forgot the time.' '夢中で' (engrossed) describes his state during the '試飲'.

fill blank C2

デパートの食品フロアで、新しいワインの___が行われていた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

文脈から、ワインを味わう行為なので「試飲」が適切です。

fill blank C2

この日本酒は限定品なので、___の機会は滅多にありません。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

日本酒を限定品として提供する文脈で、それを味見する行為は「試飲」です。

fill blank C2

イベント会場では、世界各地のクラフトビールの___コーナーが人気を集めていた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

クラフトビールを飲むためのコーナーなので、「試飲」が正しいです。

fill blank C2

健康志向のジュースの___で、多くの人がその味を確かめていた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

ジュースの味を確かめる行為なので、「試飲」が適切です。

fill blank C2

百貨店の催事場で、高級ウイスキーの___会が開催され、愛好家で賑わっていた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

ウイスキーを味わう会なので、「試飲」が適切です。

fill blank C2

ブドウ園で収穫したばかりのワインの___は、格別の体験だった。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 試飲

ブドウ園でワインを味わう行為は「試飲」です。

listening C2

What did they do at the department store's food section?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: デパートの食品売り場でワインの試飲をしました。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

What kind of event is being held?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新商品の日本酒の試飲会が開催されます。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Where were many people gathered?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 健康食品の試飲コーナーに多くの人が集まっていました。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

このコーヒーは試飲できますか?

تمرکز: し, いん

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

スーパーでジュースの試飲を勧められました。

تمرکز: すすめられました

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

試飲をしてから、このワインを購入することにしました。

تمرکز: こうにゅう, することにしました

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Imagine you're at a food festival in Japan. Describe an experience where you encountered a '試飲' (drink sampling) opportunity. What was being offered? Did you try it? What was your impression? Write 3-4 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

先日、地元のフードフェスティバルに行ってきました。そこで日本酒の試飲コーナーがあり、普段飲まない珍しい銘柄を試すことができました。特に気に入ったのは、フルーティーで飲みやすい吟醸酒でした。この試飲のおかげで、新しいお気に入りを見つけることができました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are writing a review for a new café that offers '試飲' of their original blend coffee. What are the benefits of offering '試飲' for a business? What impact do you think it has on customers? Write 3-4 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

この新しいカフェは、オリジナルのブレンドコーヒーの試飲を提供しており、その戦略は非常に効果的だと思います。顧客は購入前に味を確かめることができ、安心して商品を選ぶことができます。これは顧客満足度を高めるだけでなく、リピート率の向上にも繋がるでしょう。試飲は、製品への信頼を築く素晴らしい方法です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are organizing an event where a local brewery will offer '試飲' of their craft beers. Draft a short announcement or invitation (3-4 sentences) for your attendees, highlighting the '試飲' aspect and what they can expect.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

皆様、来たる週末に開催されるクラフトビールイベントへようこそ。今回は、地元の人気ブルワリーから特別ゲストをお招きし、彼らの自慢の逸品の試飲会を行います。普段はなかなか味わえない限定ビールもご用意しておりますので、この機会にぜひお試しください。皆様のご参加を心よりお待ちしております。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

百貨店の食品フロアで試飲サービスが提供される主な目的は何ですか?

این متن را بخوانید:

百貨店の地下食品フロアでは、週末になると多くの店舗で試飲サービスが行われます。特にワインや日本酒、ジュースなどの飲料は人気が高く、買い物客は気軽に様々な味を試すことができます。これにより、普段は手を出さないような高価な商品も、試飲をきっかけに購入に至ることが少なくありません。試飲は、消費者が新しい商品を発見し、購入を決定するための重要な要素となっています。

百貨店の食品フロアで試飲サービスが提供される主な目的は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい商品を試してもらい、購入に繋げるため

文章中には「試飲をきっかけに購入に至ることが少なくありません」「消費者が新しい商品を発見し、購入を決定するための重要な要素となっています」と書かれており、試飲の主な目的が購入促進であることが示唆されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい商品を試してもらい、購入に繋げるため

文章中には「試飲をきっかけに購入に至ることが少なくありません」「消費者が新しい商品を発見し、購入を決定するための重要な要素となっています」と書かれており、試飲の主な目的が購入促進であることが示唆されています。

reading C2

健康志向の消費者が試飲会で特に重視していることは何ですか?

این متن را بخوانید:

健康志向の高まりとともに、オーガニック食品や無添加飲料への関心が高まっています。スーパーマーケットや専門店では、これらの商品の試飲会が頻繁に開催され、消費者は安心して品質を確かめることができます。特に、子供向けのジュースや大人向けのノンアルコール飲料など、様々な種類の試飲が提供されており、家族全員で楽しめるイベントとしても人気です。試飲は、健康意識の高い現代の消費者にとって、商品選択の重要な手がかりとなっています。

健康志向の消費者が試飲会で特に重視していることは何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 品質と安全性

文章中には「消費者は安心して品質を確かめることができます」と明記されており、健康志向の消費者が品質と安全性を重視していることがわかります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 品質と安全性

文章中には「消費者は安心して品質を確かめることができます」と明記されており、健康志向の消費者が品質と安全性を重視していることがわかります。

reading C2

観光地で試飲が活用されることの、販売促進以外の重要な役割は何ですか?

این متن را بخوانید:

地方の観光地では、その土地ならではの特産品をPRするために、試飲が積極的に活用されています。例えば、温泉地では地元の日本酒やサイダー、果物の産地ではフレッシュジュースやワインなどが提供されます。観光客は試飲を通じて地域の食文化を体験し、気に入った商品を土産として購入することが一般的です。試飲は、単なる販売促進だけでなく、地域の魅力を伝え、観光体験を豊かにする重要な役割を担っています。

観光地で試飲が活用されることの、販売促進以外の重要な役割は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 地域の食文化を伝え、観光体験を豊かにするため

文章の最後の文に「試飲は、単なる販売促進だけでなく、地域の魅力を伝え、観光体験を豊かにする重要な役割を担っています」と明確に書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 地域の食文化を伝え、観光体験を豊かにするため

文章の最後の文に「試飲は、単なる販売促進だけでなく、地域の魅力を伝え、観光体験を豊かにする重要な役割を担っています」と明確に書かれています。

/ 156 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!