直径
直径 در ۳۰ ثانیه
- 直径 (chokkei) means diameter, the straight line passing through the center of a circle or sphere, connecting two points on the boundary.
- It is a basic geometric term used in everyday Japanese for measuring round objects like plates, pipes, coins, and pizzas.
- The word is composed of '直' (straight) and '径' (path), and it is mathematically equivalent to twice the radius (半径).
- Commonly used with metric units (cm, mm) and essential for shopping, DIY, cooking, and technical fields in Japan.
The term 直径 (ちょっけい - chokkei) is a fundamental noun in the Japanese language used to describe the diameter of a circle or a sphere. In a geometric sense, it refers to any straight line segment that passes through the center of the circle and whose endpoints lie on the boundary of the circle. It is effectively the longest possible distance across a round object. When you are learning Japanese at an A1 level, you might encounter this word when talking about the size of everyday objects. For instance, if you are at a bakery and you want to know how big a cake is, you might ask about its 直径. The word is composed of two kanji characters: 直 (choku), meaning 'straight' or 'direct,' and 径 (kei), meaning 'path' or 'diameter.' Together, they literally translate to the 'straight path' across a circular object. Understanding this word is crucial because it forms the basis for more complex mathematical concepts like radius (半径 - hankei) and circumference (円周 - enshū). In daily life, Japanese people use 直径 to specify the size of plates, the width of pipes, the diameter of coins, and even the size of pizzas. For example, a standard 500-yen coin has a 直径 of 26.5 millimeters. By mastering this word, you gain the ability to describe dimensions accurately in a variety of settings, from hardware stores to kitchens. It is a precise term, unlike more general words for 'size' like 大きさ (ōkisa), because it refers specifically to the linear measurement through the center of a round object. In professional fields like engineering, architecture, and manufacturing, 直径 is an indispensable term used in blueprints and technical specifications. Even in nature, we use it to describe the thickness of tree trunks or the size of celestial bodies like the moon or planets. The concept of a diameter is universal, but learning the specific Japanese term allows you to navigate Japanese-speaking environments with greater technical accuracy. Whether you are measuring a hole for a screw or discussing the scale of a new construction project, 直径 is the go-to word for circular width. Furthermore, in the context of Japanese industrial standards (JIS), 直径 is often used to categorize parts like bolts, nuts, and drills. When you go to a DIY store like Cainz or Tokyu Hands, you will see labels like '直径10mm' on various tools. This word is not just for math class; it is a practical tool for describing the physical world around you. In the kitchen, recipes might specify the 直径 of the frying pan needed for a particular dish, such as a 26cm pan for an omelet. In sports, the 直径 of a basketball or a soccer ball is strictly regulated. Even in art and design, the 直径 of a lens or a circular canvas is a key specification. By internalizing this word, you are building a bridge between basic vocabulary and technical proficiency. It is one of those words that, once learned, you will start seeing everywhere—on product packaging, in news reports about space, and in instruction manuals. It is a building block of spatial awareness in Japanese.
- Geometric Definition
- A straight line passing from side to side through the center of a body or figure, especially a circle or sphere.
- Etymology
- Derived from Middle Chinese roots where '直' means straight and '径' means a path or diameter.
- Common Usage
- Used in construction, cooking, science, and daily shopping to define the size of round items.
このピザの直径は30センチです。(The diameter of this pizza is 30 centimeters.)
地球の直径は約12,742キロメートルです。(The diameter of the Earth is approximately 12,742 kilometers.)
円の直径を測ってください。(Please measure the diameter of the circle.)
このパイプの直径は5ミリです。(The diameter of this pipe is 5 millimeters.)
太陽の直径は非常に大きいです。(The diameter of the sun is extremely large.)
Using 直径 correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its specific application in measurement contexts. In Japanese, when you want to state the diameter of an object, the most common pattern is '[Object] + の + 直径 + は + [Measurement] + です'. For example, 'この円の直径は10cmです' (The diameter of this circle is 10cm). Alternatively, you can use it as a modifier before another noun using the particle 'の', such as '直径10cmの円' (a circle with a 10cm diameter). This is particularly useful when shopping or describing specifications. When you are asking for the diameter, you would say '直径はどのくらいですか?' (How much is the diameter?) or '直径は何センチですか?' (How many centimeters is the diameter?). In more formal or technical settings, you might use the verb 測る (to measure) or 算出する (to calculate). For instance, '直径を正確に測る必要があります' (It is necessary to measure the diameter accurately). Another important aspect of using 直径 is distinguishing it from related terms. While 直径 refers to the full width, 半径 (radius) refers to half that distance, from the center to the edge. If you confuse these two in a technical context, such as ordering a part for a machine, it could lead to significant errors. In the context of spheres, like a ball or a planet, 直径 is still the standard term. You might hear it in news reports about asteroids approaching Earth, where the '直径' of the asteroid is a key piece of information regarding its potential impact. In the culinary world, Japanese chefs often refer to the 直径 of pots (鍋) or frying pans (フライパン) to ensure even cooking or to follow recipe requirements. For example, '直径20cmの鍋を使用してください' (Please use a pot with a 20cm diameter). In architecture and civil engineering, the 直径 of columns, tunnels, and pipes is a critical safety and functional specification. You might see signs near tunnels indicating the maximum height and width, which are often related to the tunnel's 直径. When discussing circles in a mathematical or abstract sense, 直径 is used in formulas, such as calculating the circumference (直径 × π). Even in casual conversation, if you are describing a large hole or a round piece of jewelry, 直径 provides a clear, objective measurement that 'big' or 'small' cannot convey. For example, '直径5センチの大きなボタン' (a large button with a 5cm diameter). To sound more natural, remember that 直径 is a 'kango' (Sino-Japanese word), which gives it a slightly more formal or precise tone compared to native Japanese words. However, it is so common that it is used across all levels of formality. When writing, always use the kanji 直径 rather than hiragana, as it is a basic set of characters taught early in school. In summary, use 直径 whenever you need to provide or ask for the specific measurement across the center of a round object, ensuring you follow it with the appropriate units like ミリ (mm), センチ (cm), or メートル (m).
You will encounter the word 直径 in a wide variety of environments, ranging from the classroom to the construction site, and from the kitchen to the depths of outer space. One of the most common places is in an educational setting. From elementary school onwards, Japanese students learn about circles and spheres in math class (算数 or 数学). Teachers will frequently use 直径 when explaining geometry, calculating areas, or discussing the properties of shapes. If you are a student in Japan or taking a Japanese math course, this word will be a daily companion. Another frequent location is the hardware store (ホームセンター). Whether you are looking for a specific size of PVC pipe, a drill bit, or a circular saw blade, the packaging and shelf labels will almost always list the 直径. Staff members will use it to help you find the right part: 'こちらのネジの直径は4ミリです' (The diameter of this screw is 4mm). In the world of manufacturing and engineering, 直径 is a constant. Factories producing everything from car tires to microchips rely on precise 直径 measurements. Quality control reports will often list the allowable tolerance for a product's 直径. You will also hear it in the kitchen, particularly in professional culinary schools or when following detailed recipes. A chef might specify the 直径 of a tart mold or the size to which dough should be rolled out. In the media, 直径 is often used in science and nature documentaries. When discussing the size of a newly discovered planet, the scale of a volcanic crater, or the thickness of an ancient cedar tree (杉), narrators use 直径 to give viewers a sense of scale. For example, 'この屋久杉の直径は5メートルを超えます' (The diameter of this Yakusugi cedar exceeds 5 meters). In the sports world, the dimensions of equipment are often discussed in terms of 直径. Commentators might mention the 直径 of a golf hole or the size of a sumo ring (土俵), which has a fixed 直径 of 4.55 meters. Even in fashion and jewelry, when describing the size of pearls, earrings, or watch faces, 直径 is the standard unit of measurement. A jeweler might say, 'この真珠の直径は8ミリで、非常に高品質です' (The diameter of this pearl is 8mm, and it is of very high quality). Finally, in the context of urban planning and infrastructure, you might hear about the 直径 of sewer pipes or the width of tunnel boring machines. It is a word that bridges the gap between abstract mathematics and the tangible physical world, making it one of the most practical nouns to master in the Japanese language.
While 直径 is a relatively straightforward term, there are several common pitfalls that learners (and sometimes even native speakers) might encounter. The most frequent mistake is confusing 直径 (diameter) with 半径 (radius). As any math student knows, the diameter is twice the radius. In Japanese, because the kanji are similar (both contain 径), it is easy to misspeak or misread them. For example, if a recipe calls for a pan with a 直径 of 20cm, but you use a pan with a 半径 of 20cm, you will end up with a pan that is 40cm wide—far too large! Always double-check which term is being used, especially in technical or DIY contexts. Another common error is using 直径 to describe objects that are not circular or spherical. While you can use 'width' (幅) or 'length' (長さ) for rectangular objects, 直径 is strictly reserved for round items. Using it for a square table would be grammatically and logically incorrect. A third mistake involves the units of measurement. In Japan, the metric system is used exclusively. Learners from countries using the imperial system might mistakenly try to use inches or feet. While you can say '直径10インチ', it is much more common to use centimeters or millimeters. Additionally, some learners struggle with the pronunciation of the small 'tsu' (っ) in ちょっけい. If you pronounce it as 'chokei' without the double consonant, it might be misunderstood or sound unnatural. The 'tsu' represents a brief pause or a hardening of the following 'k' sound, which is vital for correct Japanese phonology. Another nuance is the difference between 直径 and 口径 (caliber/aperture). While 直径 is a general term for diameter, 口径 is specifically used for the internal diameter of tubes, gun barrels, or camera lenses. Using 直径 when 口径 is more appropriate might make you sound less precise in technical fields. Finally, be careful with the particle usage. Some learners say '直径の10cm' instead of the correct '直径10cm' or '直径が10cm'. The measurement acts almost like an adjective or a direct attribute, so the 'no' particle is often omitted between the word 'diameter' and the value, or used to connect the whole measurement to another noun (e.g., 直径10cmの円). By being mindful of these distinctions—radius vs. diameter, circular vs. non-circular, and the specific technical terms like caliber—you can avoid the most common errors associated with this word.
To fully master 直径, it is helpful to understand its relationship with other words used for measurement and geometry. The most closely related word is 半径 (はんけい - hankei), which means 'radius.' As the 'half' (半) version of the 'diameter' (径), it represents the distance from the center to the edge. These two are almost always learned together. Another related term is 円周 (えんしゅう - enshū), meaning 'circumference.' This refers to the total distance around the edge of the circle. In mathematical terms, 円周 = 直径 × π. If you are talking about the size of a hole or the opening of a pipe, you might use 口径 (こうけい - kōkei). This specifically refers to the internal diameter or 'aperture.' For example, a camera lens has a specific 口径 that determines how much light it lets in. For non-circular objects, the word 幅 (はば - haba) meaning 'width' is used. While 直径 is a type of width, 幅 is more general and applies to roads, tables, and paper. Similarly, 奥行き (おくいき - okuiki) refers to 'depth' (from front to back), and 高さ (たかさ - takasa) refers to 'height.' In some technical contexts, you might see 外径 (がいけい - gaikei) for 'outer diameter' and 内径 (ないけい - naikei) for 'inner diameter.' These are crucial when dealing with pipes or rings where the thickness of the material matters. Another word often confused with 直径 is 直径 (ちょくけい)—wait, that's just a different reading! Actually, the reading is strictly 'chokkei,' but some learners might misread the kanji. There is also 横幅 (よこはば - yokohaba), which specifically means 'horizontal width.' While a circle's horizontal width is its diameter, we almost always prefer the term 直径 for its geometric precision. In the context of spheres, you might also hear 径 (けい - kei) used as a suffix, such as in 直径 or 口径, or even just '径' on its own in very technical blueprints. Understanding these synonyms and related terms allows you to choose the most precise word for the situation. If you are talking about a ring, you might need to specify the 内径 (inner diameter) to ensure it fits a finger, whereas if you are talking about the space it takes up in a box, you would use the 外径 (outer diameter). By expanding your vocabulary to include these related terms, you become much more proficient at describing the physical world in Japanese.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Noun + の + Noun (Possessive/Descriptive)
Numbers + Counter (センチ, ミリ)
~は~です (A is B)
~を測る (Measure something)
مثالها بر اساس سطح
この円の直径は5センチです。
The diameter of this circle is 5 centimeters.
Uses the 'A is B' structure with the particle 'は'.
直径を測ってください。
Please measure the diameter.
Uses the polite imperative '~てください'.
これは直径10センチのボールです。
This is a ball with a 10cm diameter.
Uses '直径' as a noun modifier.
直径は何センチですか?
How many centimeters is the diameter?
A standard question form using '何' (what/how many).
直径は大きいです。
The diameter is large.
Simple adjective predicate.
ピザの直径は30センチです。
The pizza's diameter is 30 centimeters.
Uses the possessive particle 'の'.
直径が小さい円を書きました。
I drew a circle with a small diameter.
Uses 'が' to describe a property of the circle.
この直径は正しいですか?
Is this diameter correct?
A simple yes/no question.
直径20センチのフライパンを買いました。
I bought a frying pan with a 20cm diameter.
Measurement + noun structure.
この穴の直径を教えてください。
Please tell me the diameter of this hole.
Polite request for information.
直径が1メートルもある大きなタイヤです。
It's a huge tire with a diameter of as much as 1 meter.
Uses 'も' to emphasize the large size.
このコインの直径は2センチくらいです。
The diameter of this coin is about 2 centimeters.
Uses 'くらい' to indicate an approximate amount.
直径を半分にすると半径になります。
If you halve the diameter, it becomes the radius.
Uses the '~と' conditional for natural consequences.
もっと直径の大きいお皿はありますか?
Do you have a plate with a larger diameter?
Comparative structure with 'もっと'.
この木の直径を測ってみましょう。
Let's try measuring the diameter of this tree.
Uses '~てみましょう' (let's try to).
直径が足りないので、入りません。
The diameter is not enough, so it won't fit.
Uses '~ので' to show cause and effect.
このパイプの直径は、規格によって決まっています。
The diameter of this pipe is determined by standards.
Passive-like structure '~によって決まっている'.
直径が10センチ以上の円を描いてください。
Please draw a circle with a diameter of 10cm or more.
Uses '以上' (more than or equal to).
直径を2倍にすると、面積は4倍になります。
If you double the diameter, the area becomes four times larger.
Mathematical relationship expression.
このレンズの直径は、光の量に影響します。
The diameter of this lens affects the amount of light.
Uses '~に影響する' (to affect/influence).
正確な直径を知るためには、ノギスが必要です。
To know the exact diameter, you need calipers.
Uses '~ために' (in order to).
直径が不揃いな石を並べて道を作りました。
I made a path by lining up stones with uneven diameters.
Uses '不揃いな' (uneven/irregular) to describe the diameter.
このトンネルの直径は、大型車が通れる広さです。
The diameter of this tunnel is wide enough for large vehicles to pass.
Uses potential form '通れる' with '広さ'.
直径を基準にして、部品を分類します。
We classify the parts based on their diameter.
Uses '~を基準にして' (based on).
設計図によると、この柱の直径は50センチに設定されています。
According to the blueprint, the diameter of this pillar is set to 50cm.
Uses '~によると' (according to) and passive '~されている'.
直径の誤差が許容範囲を超えています。
The error in the diameter exceeds the tolerance range.
Technical vocabulary like '誤差' and '許容範囲'.
天体望遠鏡の直径が大きいほど、遠くの星が見えます。
The larger the diameter of the telescope, the more distant stars you can see.
Uses the '~ば~ほど' (the more... the more...) structure.
この物質の分子の直径は、ナノメートル単位です。
The diameter of the molecules of this substance is in nanometers.
Uses '単位' (unit) to specify the scale.
直径を一定に保つことが、製品の品質向上につながります。
Keeping the diameter constant leads to improved product quality.
Uses '~につながる' (to lead to).
この円形広場の直径は、古代の測量技術で決められました。
The diameter of this circular plaza was determined by ancient surveying techniques.
Uses passive voice '決められた'.
直径の異なる複数のリングを組み合わせて装飾を作ります。
We create decorations by combining multiple rings of different diameters.
Uses '異なる' (different) as a relative clause.
このドリルビットの直径は、木材の種類に合わせて選んでください。
Please choose the diameter of this drill bit according to the type of wood.
Uses '~に合わせて' (according to/matching).
この粒子の直径分布を解析することで、材料の特性を把握できます。
By analyzing the diameter distribution of these particles, we can understand the material's characteristics.
Advanced technical terms like '分布' and '把握'.
直径の微細な変化が、流体の抵抗に大きな影響を及ぼします。
Minute changes in diameter have a significant impact on fluid resistance.
Uses '及ぼす' (to exert/cause) for impact.
この銀河の直径は、数万光年にも及びます。
The diameter of this galaxy extends to tens of thousands of light-years.
Uses '~にも及ぶ' to emphasize a vast scale.
直径をパラメータとして、シミュレーションを実行しました。
I ran the simulation using the diameter as a parameter.
Uses '~として' (as).
円の直径が無限大に近づくと、その弧は直線に近似できます。
As the diameter of a circle approaches infinity, its arc can be approximated as a straight line.
Advanced math concepts like '無限大' and '近似'.
この円柱の直径方向の強度を検証する必要があります。
It is necessary to verify the strength of this cylinder in the diametrical direction.
Uses '~方向' (direction) to specify the axis.
直径の計測精度を向上させるために、レーザー測定器を導入しました。
We introduced a laser measuring device to improve the accuracy of diameter measurement.
Uses '精度' (accuracy) and '導入' (introduction/implementation).
直径の比率を維持したまま、図形を拡大縮小します。
Scale the figure up or down while maintaining the ratio of the diameter.
Uses '~たまま' (while remaining in that state).
事象の地平線の直径は、ブラックホールの質量に比例します。
The diameter of the event horizon is proportional to the mass of the black hole.
Uses '比例する' (to be proportional to).
直径という概念を多次元空間に拡張して考察します。
We will expand the concept of diameter to multi-dimensional space for consideration.
Uses '拡張' (expansion) and '考察' (consideration/study).
このネットワークグラフの直径は、ノード間の最大最短経路長を指します。
The diameter of this network graph refers to the maximum shortest path length between nodes.
Highly technical definition in graph theory.
直径のわずかな不均一性が、構造全体の崩壊を招く恐れがあります。
Slight non-uniformity in diameter may lead to the collapse of the entire structure.
Uses '~を招く恐れがある' (there is a risk of leading to).
直径の計測における不確かさを最小限に抑える手法を提案します。
I propose a method to minimize the uncertainty in the measurement of the diameter.
Uses '不確かさ' (uncertainty) in a scientific sense.
この円形加速器の直径は、素粒子物理学の最前線を支えています。
The diameter of this circular accelerator supports the forefront of particle physics.
Uses '最前線' (forefront) metaphorically.
直径の概念を哲学的に解釈し、存在の境界線について論じます。
Interpret the concept of diameter philosophically and discuss the boundaries of existence.
Abstract philosophical usage.
直径の変動が、システムの動的な安定性に与える影響を詳述します。
Detail the impact that variations in diameter have on the dynamic stability of the system.
Uses '詳述する' (to describe in detail).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
Diameter = 2 x Radius.
The kanji '径' is also used in 'keiro' (path).
直径 is more precise than 'haba' (width) for circles.
- Confusing diameter with radius (hankei).
- Forgetting the small 'tsu' in pronunciation.
- Using it for square or rectangular objects.
- Writing the kanji for 'kei' incorrectly (missing a stroke).
- Using non-metric units when speaking Japanese.
نکات
Using 'no'
Use '直径10cmの円' to describe a circle, not '10cmの直径の円'.
Learn with Radius
Always learn 直径 (chokkei) and 半径 (hankei) together as a pair.
Coin Sizes
Knowing coin diameters helps you understand scale in Japanese photos.
The Small Tsu
Don't skip the 'っ'. It's 'chok-kei', not 'chokei'.
Formula
Remember: Diameter = 2r. This is the same in Japan!
Pot Sizes
Check the bottom of Japanese pans; the diameter is often stamped there.
Drill Bits
Drill bits are always sold by their 直径 in millimeters.
Space
Planetary sizes are always given as 直径 in Japanese news.
Writing
The radical in 径 is the 'going' radical (彳).
Longest Line
The diameter is the longest possible straight line inside a circle.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Sino-Japanese word (Kango) combining the concepts of a 'straight' 'path' across a circle.
بافت فرهنگی
Japanese coins have very specific diameters used in vending machine sensors.
Pot sizes in Japan are often labeled by their diameter in centimeters.
Traditional Japanese architecture uses 'shaku' and 'sun', but modern diameter is always metric.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"このピザの直径、何センチだと思う? (How many cm do you think the diameter of this pizza is?)"
"直径10センチくらいの円を書いてみて。(Try drawing a circle with a diameter of about 10cm.)"
"新しいフライパン、直径はどれがいいかな? (What diameter should I get for the new frying pan?)"
"この木の直径、すごく大きくない? (Isn't the diameter of this tree huge?)"
"500円玉の直径って知ってる? (Do you know the diameter of a 500-yen coin?)"
موضوعات نگارش
今日、直径という言葉をどこで見かけましたか? (Where did you see the word 'diameter' today?)
家の中にある丸いものの直径をいくつか測ってみましょう。(Measure the diameters of some round things in your house.)
直径と半径の違いを日本語で説明してください。(Explain the difference between diameter and radius in Japanese.)
سوالات متداول
10 سوال直径は円の端から端まで、半径は中心から端までの距離です。直径は半径の2倍です。
定規やメジャーを使って、中心を通るように測ります。
英語では 'diameter' と言います。
「真っ直ぐな(直)小道(径)」と覚えましょう。
はい、日本のピザはS、M、Lサイズがあり、それぞれ直径が決まっています。
はい、ボールや地球のような球体のサイズを表すのにも使われます。
主にミリメートル(mm)、センチメートル(cm)、メートル(m)が使われます。
口径は筒状のものの内側の幅、直径は円全般の幅に使います。
半径 × 2、または 円周 ÷ π (3.14) です。
訓読みで「みち」と読むことがありますが、一般的ではありません。
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
直径 is the essential Japanese word for 'diameter.' Whether you are measuring a cake, a pipe, or a planet, this term provides the precise linear distance through the center of any circular or spherical object, making it a cornerstone of spatial vocabulary.
- 直径 (chokkei) means diameter, the straight line passing through the center of a circle or sphere, connecting two points on the boundary.
- It is a basic geometric term used in everyday Japanese for measuring round objects like plates, pipes, coins, and pizzas.
- The word is composed of '直' (straight) and '径' (path), and it is mathematically equivalent to twice the radius (半径).
- Commonly used with metric units (cm, mm) and essential for shopping, DIY, cooking, and technical fields in Japan.
Using 'no'
Use '直径10cmの円' to describe a circle, not '10cmの直径の円'.
Learn with Radius
Always learn 直径 (chokkei) and 半径 (hankei) together as a pair.
Coin Sizes
Knowing coin diameters helps you understand scale in Japanese photos.
The Small Tsu
Don't skip the 'っ'. It's 'chok-kei', not 'chokei'.
مثال
直径を計算します。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر Math
面積
A1مساحت. اندازه یک سطح دو بعدی.
計算
A1فرآیند استفاده از اعداد برای یافتن نتیجه. همچنین می تواند به برنامه ریزی استراتژیک اشاره داشته باشد.
算定
A1محاسبه یا تعیین یک مقدار عددی بر اساس معیارهای مشخص.
容積
A1حجم داخلی یا ظرفیت یک ظرف.
円周
A1محیط دایره به معنای طول خط بیرونی یک دایره است.
算出
A1فرایند محاسبه یک مقدار عددی با استفاده از دادهها یا فرمول خاص.
減少
A1کاهش، تقلیل. برای توصیف افت در مقدار یا تعداد استفاده میشود.
対角
A1گوشه مقابل یا جهت مورب در یک فضا. در هندسه و برای توصیف موقعیت های مکانی استفاده می شود.
距離
A1فاصله فیزیکی بین دو نقطه. همچنین به فاصله عاطفی یا روانی بین افراد اشاره دارد.
倍増
A1دو برابر شدن یا دو برابر کردن. افزایش صد درصدی در مقدار یا شدت.