数字
数字 در ۳۰ ثانیه
- 数字 (suuji) refers to the symbols used for numbers (digits), like 1, 2, or 3, rather than the abstract concept of quantity.
- It is commonly used in phrases like 'good with numbers' (数字に強い) and for technical instructions like 'input numbers only'.
- Learners must distinguish it from 'bangou' (ID numbers like phone numbers) and 'kazu' (the actual amount or quantity of items).
- It encompasses both Western Arabic numerals and traditional Japanese Kanji numerals, appearing in everything from math homework to economic news.
The Japanese word 数字 (suuji) is a foundational noun that every learner encounters early in their journey. At its core, it refers to the physical characters or symbols used to represent numerical values. While in English we might use 'number' to mean both the abstract quantity and the written symbol, Japanese often makes a subtle distinction. Suuji specifically targets the 'digits' or 'figures' themselves—the 0, 1, 2, 3, and so on that you see on a page, a screen, or a calculator. Understanding this distinction is crucial because using the wrong word for 'number' can lead to confusion in technical or formal contexts.
- Literal Meaning
- The first kanji, 数 (suu), means 'to count' or 'number,' while the second, 字 (ji), means 'character' or 'letter.' Together, they literally translate to 'number character.'
- Everyday Application
- You will see this word when someone asks you to 'input the digits' on a keypad, when a teacher tells you to 'write the numbers' clearly, or when a business report discusses 'the figures' regarding sales and growth.
正しい数字を入力してください。(Please enter the correct digits/numbers.)
In a broader sense, suuji is used to discuss data and statistics. When a Japanese person says they are 'strong with numbers' (数字に強い - suuji ni tsuyoi), they aren't just saying they can count; they mean they are good at mathematics, accounting, or interpreting data. This usage mirrors the English expression 'having a head for figures.' Conversely, if someone says the 'numbers don't add up' in a metaphorical sense, they are referring to the logic of the data presented.
彼は数字にとても強いです。(He is very good with numbers/figures.)
- Contextual Distinction
- It is important to distinguish suuji from bangou (number/ID). Use suuji for the symbols themselves and bangou for numbers assigned to objects, like phone numbers or room numbers.
The word also appears in various compound words and idiomatic expressions. For instance, 四捨五入 (shishagonyuu) is the act of rounding numbers, and 桁 (keta) refers to the number of digits (e.g., a 3-digit number). When you are filling out forms in Japan, you might see the instruction 算用数字 (sanyou suuji), which specifically asks for Western-style Arabic numerals rather than Kanji.
この数字を合計してください。(Please sum up these figures.)
レポートの数字が間違っています。(The figures in the report are wrong.)
ラッキーな数字は何ですか?(What is your lucky number?)
Using 数字 (suuji) correctly requires understanding its role as a noun that describes representations of quantity. It is frequently paired with verbs like kaku (to write), yomu (to read), and nyuuryoku suru (to input). In grammatical structures, it often acts as the direct object of a sentence or as a modifier for other nouns to specify that something is related to numerical data.
- Direct Object Usage
- When you are performing an action on a number, use the particle を (wo). For example, '数字を書く' (Write a number) or '数字を覚える' (Memorize a number).
One of the most common sentence patterns involves the adjective-like phrase 数字に強い/弱い (suuji ni tsuyoi/yowai). This doesn't literally mean the numbers are strong; it means the person is capable or incapable when dealing with numbers. If you are an accountant, you are suuji ni tsuyoi. If you struggle with basic addition, you might say you are suuji ni yowai.
銀行のカードの数字を忘れないで。(Don't forget the digits/PIN of your bank card.)
Another important pattern is using suuji to describe data trends. In a business context, you might hear '数字が上がる' (the numbers/sales are going up) or '数字を出す' (to produce results/figures). Here, suuji functions as a metonym for performance or profit. This is a higher-level usage but very common in workplace Japanese.
このパスワードは、8桁の数字です。(This password is an 8-digit number.)
- Describing Quality
- You can use adjectives to describe numbers. '大きな数字' (a large number/figure) or '正確な数字' (an accurate figure). This is often used in scientific or news reporting.
In casual conversation, you might use suuji when playing games or talking about luck. 'ラッキーな数字' (lucky number) is a common phrase. Note that in this context, suuji is more common than kazu because luck is often associated with a specific digit like 7 or 8.
彼は具体的な数字を使って説明した。(He explained using concrete figures.)
画面に表示された数字をメモした。(I noted down the numbers displayed on the screen.)
テストの数字だけが全てではない。(The numbers on the test aren't everything.)
The word 数字 (suuji) is omnipresent in Japanese society, appearing in environments ranging from the high-stakes floor of the Tokyo Stock Exchange to a kindergarten classroom. To truly master the word, you need to recognize the specific atmospheres where it carries weight. In the professional world, suuji is the language of objective truth. When a manager says, 'Show me the numbers,' they are asking for evidence through data.
- News and Media
- On NHK news, you will hear suuji when reporters discuss the Nikkei index, population decline figures, or weather temperatures. It implies a formal, measured observation of the world.
- Education
- In schools, teachers use suuji to teach basic literacy. '数字の練習' (practicing writing numbers) is a standard activity for young children. Here, the focus is on the calligraphy and clarity of the characters.
テレビで発表された数字に驚いた。(I was surprised by the figures announced on TV.)
In technology and daily life, you'll hear it at ATMs, ticket machines, and when setting up accounts. The phrase '数字のみ' (numbers only) is a common instruction on Japanese websites when you are filling out a phone number or postal code field. If you try to enter letters, the system will prompt you to use suuji.
このフォームには数字だけを入力してください。(Please enter only digits in this form.)
In shopping, while you usually talk about 'prices' (nedan), you might hear suuji when discussing discounts or complicated tax calculations. For example, '数字で見ると、こちらのほうが安いです' (Looking at the figures, this one is cheaper). It adds a layer of analytical justification to the conversation.
彼はいつも数字を気にする。(He is always concerned with the figures/data.)
統計の数字は嘘をつかない。(Statistical figures don't lie.)
For English speakers, the most common mistake is overusing 数字 (suuji) where other words are more appropriate. English uses 'number' as a catch-all term, but Japanese is more granular. The three words most often confused are suuji, bangou, and kazu.
- Suuji vs. Bangou
- Mistake: '私の電話の数字は...' (My phone digit is...). Correct: '私の電話番号は...' (My phone number is...). Use bangou for identification numbers (IDs, phone, rooms, buses). Use suuji for the actual characters (1, 2, 3).
- Suuji vs. Kazu
- Mistake: '公園に数字の子供がいます' (There are digit children in the park). Correct: '公園に数人の子供がいます' (There are several children) or '子供の数' (the number/amount of children). Use kazu when you mean 'amount' or 'quantity.'
Another mistake involves the phrasing 'good with numbers.' Learners often try to translate this literally as '数字がいい' (numbers are good), which makes no sense in Japanese. The correct idiomatic expression is 数字に強い (suuji ni tsuyoi). Similarly, 'bad with numbers' is 数字に弱い (suuji ni yowai).
× 部屋の数字は何ですか?
○ 部屋の番号は何ですか?(What is the room number?)
A subtle mistake occurs in writing. When filling out a form, if you see '数字', you should write 1, 2, 3. If you see '漢数字' (kanji suuji), you must write 一, 二, 三. Writing the wrong type of 'suuji' can sometimes result in a form being rejected in very formal administrative contexts.
× 彼は数字がいいです。
○ 彼は数字に強いです。(He is good with numbers.)
× 数字が多い。
○ 数が多い。(The quantity/number is large.)
To expand your vocabulary beyond 数字 (suuji), it is helpful to look at related terms that describe numbers and quantities. Depending on whether you are talking about mathematics, identification, or pure quantity, your choice of word will change.
- 数 (Kazu)
- Meaning 'amount' or 'quantity.' Use this when counting things. Example: '人の数' (The number of people).
- 番号 (Bangou)
- Meaning 'assigned number' or 'ID.' Use this for phone numbers, seat numbers, or order numbers. Example: '電話番号' (Phone number).
- 数値 (Suuchi)
- Meaning 'numerical value.' This is a more technical term used in science, engineering, and programming to describe values resulting from measurements. Example: '実験の数値' (The values from the experiment).
- 桁 (Keta)
- Meaning 'digit' or 'column.' Use this to describe the length of a number. Example: '3桁の数字' (A 3-digit number).
In business, you might also hear 実績 (jisseki) which refers to 'actual results' often expressed as numbers. While not a synonym for suuji, it is the 'real world' version of the word in a professional setting.
正確な数値を測る。(Measure the exact numerical value.)
When writing, you can choose between 算用数字 (sanyou suuji) for Arabic numerals and 漢数字 (kanji suuji) for Kanji. In calligraphy or formal traditional contexts, Kanji numbers are the 'elegant' alternative to the standard suuji.
注文番号を教えてください。(Please tell me your order number.)
出席者の数を確認する。(Confirm the number of attendees.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Before Arabic numerals became standard in Japan during the Meiji era, 'suuji' almost exclusively referred to Kanji characters like 一, 二, and 三. Today, the word is so flexible it covers both systems effortlessly.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'su-ji' with a short 'u'. It must be a long 'suu'.
- Confusing the 'ji' sound with 'shi'.
- Using an English 'r' sound anywhere in the word.
- Stressing the 'ji' too heavily.
- Dropping the 'u' sound entirely.
سطح دشواری
The kanji are very basic and taught early in elementary school.
The kanji '数' has many strokes but is very common and easy to memorize with practice.
The pronunciation is simple and follows standard Japanese phonetics.
Distinct sound that is rarely confused with other common words.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + に強い/弱い
彼は数学に強い。(He is good at math.)
Counters (〜個, 〜人)
りんごが三個あります。(There are three apples.)
Ordinal Numbers (第〜, 〜番目)
第一の数字。(The first number.)
Approximation (約〜, 〜ぐらい)
約100の数字。(A figure of about 100.)
Compound Nouns
数字表記のルール。(Rules of numerical notation.)
مثالها بر اساس سطح
数字を書いてください。
Please write the numbers.
Object marker 'wo' is used with the verb 'kaku' (to write).
この数字は何ですか?
What is this number?
Simple identification using 'nan desu ka'.
数字がわかりますか?
Do you understand the numbers?
Verb 'wakarimasu' indicates understanding.
1から10までの数字です。
These are numbers from 1 to 10.
Using 'kara' (from) and 'made' (to).
数字を読みます。
I read the numbers.
Verb 'yomimasu' (to read).
きれいな数字ですね。
Those are neat numbers, aren't they?
Adjective 'kirei' modifying the noun 'suuji'.
数字の勉強をします。
I will study numbers.
Noun + 'no' + Noun structure.
ここに数字があります。
There are numbers here.
Existence verb 'arimasu' for inanimate objects.
ラッキーな数字は7です。
My lucky number is 7.
Loanword 'lucky' used as a na-adjective.
数字を入力してください。
Please input the numbers.
Polite command using 'te kudasai'.
大きな数字は難しいです。
Large numbers are difficult.
I-adjective 'ookina' modifying 'suuji'.
好きな数字は何ですか?
What is your favorite number?
Adjective 'suki' (favorite).
数字の書き方を教えます。
I will teach you how to write numbers.
Suffix '-kata' meaning 'way of doing'.
この数字を消してください。
Please erase this number.
Verb 'kesu' (to erase).
赤い数字を見てください。
Please look at the red numbers.
Color adjective 'akai'.
数字を並べてください。
Please line up the numbers.
Verb 'naraberu' (to arrange).
彼は数字にとても強いです。
He is very good with numbers.
Idiom 'suuji ni tsuyoi'.
正確な数字を教えてください。
Please tell me the exact figures.
Adjective 'seikaku na' (accurate).
数字が間違っていますよ。
The numbers are wrong, you know.
Verb 'machigau' (to be wrong).
具体的な数字を出してください。
Please provide concrete figures.
Adjective 'gutaiteki na' (concrete).
数字を合計すると100になります。
If you sum the numbers, it becomes 100.
Conditional 'to' used for natural consequences.
数字に弱いので、計算が苦手です。
I'm bad with numbers, so I'm not good at math.
Idiom 'suuji ni yowai' followed by reason 'node'.
グラフの数字を分析します。
I will analyze the figures in the graph.
Verb 'bunseki suru' (to analyze).
数字だけで判断しないでください。
Please don't judge by numbers alone.
Particle 'dakede' (only with).
売上の数字が大幅に伸びた。
The sales figures grew significantly.
Adverb 'oohaba ni' (significantly).
数字を四捨五入して計算する。
Calculate by rounding the numbers.
Technical term 'shishagonyuu'.
この数字は信頼性に欠ける。
These figures lack reliability.
Phrase 'shinraisei ni kakeru' (lack reliability).
統計の数字を引用する。
Quote statistical figures.
Verb 'inyou suru' (to quote/cite).
数字が示す事実は重い。
The facts shown by the numbers are significant.
Relative clause 'suuji ga shimesu' (numbers show).
3桁の数字を組み合わせてパスワードを作る。
Create a password by combining 3-digit numbers.
Counter 'keta' (digits).
数字の羅列に圧倒された。
I was overwhelmed by the enumeration of numbers.
Noun 'raretsu' (enumeration/string of).
客観的な数字で説明が必要だ。
An explanation with objective figures is necessary.
Adjective 'kyukkanteki na' (objective).
数字の裏にある意味を読み解く。
Decipher the meaning behind the figures.
Metaphorical phrase 'ura ni aru' (behind).
単なる数字の遊びに過ぎない。
It is nothing more than a mere numbers game.
Expression 'ni suginai' (nothing more than).
数字が一人歩きしている。
The numbers are taking on a life of their own.
Idiom 'hitori-aruki suru' (to take on a life of its own).
膨大な数字を処理するアルゴリズム。
An algorithm that processes a vast amount of numbers.
Adjective 'boudai na' (vast/enormous).
数字を操作して印象を変える。
Manipulate the numbers to change the impression.
Verb 'sousa suru' (to manipulate).
数字の整合性を確認する。
Check the consistency of the figures.
Noun 'seigousei' (consistency/integrity).
数字の魔力に惑わされてはいけない。
You must not be deceived by the magic of numbers.
Passive verb 'madowasareru' (to be deceived).
彼は数字の天才として知られている。
He is known as a mathematical genius.
Phrase 'toshite shirareru' (known as).
数字という概念の歴史的変遷を辿る。
Trace the historical transition of the concept of numbers.
Noun 'hensen' (transition/evolution).
虚数という数字の地平を拓く。
Open up the horizon of numbers known as imaginary numbers.
Metaphorical use of 'chihei' (horizon).
数字が織りなす宇宙の法則。
The laws of the universe woven by numbers.
Poetic verb 'orinasu' (to weave/create).
数字の持つ冷徹な客観性。
The cold, hard objectivity that numbers possess.
Adjective 'reitetsu na' (cold/unemotional).
暗号化された数字の深淵に挑む。
Challenge the abyss of encrypted numbers.
Noun 'shinen' (abyss/depths).
数字に還元できない価値を模索する。
Seek values that cannot be reduced to numbers.
Verb 'kangen suru' (to reduce/revert).
数字の羅列から美学を見出す。
Find aesthetics in a string of numbers.
Noun 'bigaku' (aesthetics).
数字は言語を超越した普遍性を持つ。
Numbers possess a universality that transcends language.
Verb 'chouetsu suru' (to transcend).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Judging solely by the data or figures, even if the reality feels different.
数字の上では黒字だが、経営は苦しい。
— When a figure is taken out of context and becomes common knowledge regardless of its accuracy.
その数字が一人歩きして誤解を招いた。
— To round a number (e.g., from 98 to 100) for simplicity.
計算しやすいように数字を丸める。
— To misinterpret or misread numerical data.
市場の数字を読み違えて失敗した。
— To be reflected in the data or results.
努力の結果が数字に表れた。
— To achieve high numbers (often sales or views/ratings).
彼は今月も数字を稼いでいる。
— A long, boring, or confusing string of numbers.
ただの数字の羅列では意味がない。
— Using statistics or figures to deceive people.
それは数字のトリックに過ぎない。
— To focus heavily on achieving numerical targets.
数字ばかり追うと質が落ちる。
— To finalize the figures or budget.
来週までに予算の数字を固める。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Bangou is for identification (Phone, ID). Suuji is for the characters themselves.
Kazu is for quantity (How many). Suuji is for the symbols (1, 2, 3).
Suji means plot or muscle/tendon. It sounds similar but lacks the long 'u'.
اصطلاحات و عبارات
— To be skilled at calculation or data analysis.
彼女は数字に強いので頼りになる。
Neutral— To exaggerate figures (slangy/informal).
SNSのフォロワーの数字を盛る。
Informal— When figures change rapidly or look impressive but lack substance.
新聞の見出しに景気のいい数字が踊る。
Journalistic— To provide evidence using data rather than feelings.
プロなら数字で語るべきだ。
Business— To calculate quickly (lit. to flick the abacus).
電卓で数字を弾く。
Neutral— To achieve a remarkable numerical result.
新記録の数字を叩き出した。
Journalistic— To be ignorant or slow when it comes to numbers.
私はお金の数字にはうとい。
Neutral— The data supports the claim.
その説は数字が裏付けている。
Academic— To guess a number correctly.
宝くじの数字を当てる。
Neutral— To fall below a certain numerical threshold.
視聴率が10%を割った。
Journalisticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve numbers.
Suuchi is the scientific 'value' (like 3.14), while suuji is the 'symbol'.
正確な数値を測る。
Contains the 'suu' kanji.
Sansuu is the subject of 'arithmetic' in elementary school.
算数の宿題をする。
Contains the 'suu' kanji.
Suugaku is the academic field of 'mathematics'.
大学で数学を学ぶ。
Both are types of characters.
Moji is a general term for all characters (letters, kanji), whereas suuji is specific to numbers.
文字と数字を分ける。
Related to numbers.
Goukei is the 'total' or 'sum' resulting from numbers.
合計の数字を出す。
الگوهای جملهسازی
これは[数字]です。
これは数字の5です。
[数字]を[Verb]て下さい。
数字を書いて下さい。
[Person]は数字に[強い/弱い]。
私は数字に弱いです。
[数字]を入力する。
パスワードの数字を入力する。
[数字]を四捨五入する。
その数字を四捨五入してください。
具体的な[数字]で説明する。
具体的な数字で説明が必要です。
[数字]の裏を読む。
数字の裏を読むことが大切だ。
[数字]に還元できない〜。
数字に還元できない価値がある。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily life, education, and business.
-
私の電話の数字は...
→
私の電話番号は...
Phone numbers are IDs, so use 'bangou'.
-
数字がいいです。
→
数字に強いです。
To be 'good with numbers', use the idiom 'suuji ni tsuyoi'.
-
数字の子供。
→
数人の子供。
To say 'several' people, use 'suunin', not 'suuji'.
-
Suji (short u).
→
Suuji (long u).
Short 'u' changes the meaning to 'muscle' or 'plot'.
-
Suuji wo kazoeru.
→
Kazu wo kazoeru.
You count the 'quantity' (kazu), not the 'character' (suuji).
نکات
The 'G' Mnemonic
Remember 'Suu-G' (Suuji) as a 'Super Genius' at numbers.
Particle Choice
Use 'ni' with 'tsuyoi/yowai' to describe ability with numbers.
Lucky 8
When choosing a 'suuji' for a gift or a price, 8 is always a safe, lucky bet.
Form Filling
Look for '数字のみ' (numbers only) on Japanese online forms to avoid errors.
Suuji vs Bangou
IDs = Bangou. Symbols = Suuji. Never mix them up!
Long Vowel
Hold the 'suu' for two beats. It's the most common mistake for beginners.
Data Talk
Use 'suuji de shimesu' (show with numbers) to sound more professional in meetings.
Input Modes
In Japan, 'Hankaku' (half-width) suuji are standard for passwords and forms.
Check the Figure
If a number looks wrong, say 'Suuji ga okashii' (The numbers/figures are strange).
Kanji Roots
The kanji '字' also appears in 'Kanji' itself, reminding you it's about the character.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a girl named **Suu** who is a **G** (genius) at writing **numbers**. Suu-G = Suuji.
تداعی تصویری
Picture a digital clock where the glowing red lines form the 'characters' (ji) of a 'number' (suu).
شبکه واژگان
چالش
Look around your room and find five different 'suuji'. Say them out loud in Japanese followed by the word 'suuji'.
ریشه کلمه
The word is composed of two Chinese-derived characters (Sino-Japanese). '数' (suu) originates from the concept of counting grains or items, and '字' (ji) originates from the image of a child under a roof, representing the 'breeding' or 'creation' of characters/writing.
معنای اصلی: Characters used for counting.
Sino-Japanese (Kango).بافت فرهنگی
Be careful when assigning room numbers or floor numbers in Japan; avoid 4 or 42 (shini - to die) if possible in sensitive contexts.
Westerners often think of 'lucky 7', which is also recognized in Japan due to global influence, but the 'unlucky 4' is uniquely East Asian.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Mathematics Class
- 数字を足す (Add numbers)
- 数字を引く (Subtract numbers)
- 正しい数字 (Correct number)
- 答えの数字 (Answer figure)
Online Shopping
- カードの数字 (Card digits)
- 数字を入力 (Input numbers)
- 半角数字 (Half-width digits)
- エラーの数字 (Error code digits)
Business Meeting
- 売上の数字 (Sales figures)
- 数字を分析する (Analyze figures)
- 目標の数字 (Target figures)
- 数字が改善する (Figures improve)
Casual Conversation
- ラッキーな数字 (Lucky number)
- 数字のパズル (Number puzzle)
- 数字に強い (Good with numbers)
- 誕生日の数字 (Birthday digits)
Government Forms
- 漢数字で記入 (Fill in with Kanji numbers)
- 算用数字 (Arabic numerals)
- 数字の間違い (Error in numbers)
- 黒の数字 (Black ink numbers)
شروعکنندههای مکالمه
"あなたのラッキーな数字は何ですか? (What is your lucky number?)"
"数字に強いほうですか、それとも弱いほうですか? (Are you good with numbers or bad with numbers?)"
"日本では4という数字が嫌われることを知っていますか? (Do you know that the number 4 is disliked in Japan?)"
"最近、仕事で気になっている数字はありますか? (Are there any figures at work that you are concerned about lately?)"
"誕生日の数字に何か特別な意味はありますか? (Is there any special meaning to the digits of your birthday?)"
موضوعات نگارش
今日、あなたが目にした最も大きな数字について書いてください。 (Write about the largest number you saw today.)
「数字に強い」人になるためにはどうすればいいと思いますか? (What do you think one should do to become someone 'good with numbers'?)
自分の人生を象徴する数字を一つ選び、その理由を説明してください。 (Choose one number that symbolizes your life and explain why.)
データや数字が嘘をつくことはあると思いますか? (Do you think data and numbers can ever lie?)
子供の頃、数字を覚えるのは得意でしたか? (Were you good at memorizing numbers when you were a child?)
سوالات متداول
10 سوالNo, it can also refer to Kanji numerals (一, 二, 三), though in modern contexts, Arabic numerals are more common.
No, you should use 'denwa bangou'. Using 'suuji' would sound like you are asking for the individual digits of a phone in a very strange way.
Japanese doesn't distinguish plural nouns. 'Suuji' can mean one number or a whole list of numbers depending on the context.
It's an idiom meaning someone is 'good with numbers' or 'skilled at math/data analysis'.
'Keta' refers to the number of digits. For example, '3-keta no suuji' is a 3-digit number like 123.
Yes, because the reading 'shi' sounds like 'death'. Many buildings skip the 4th floor.
You use 'suuji wo shishagonyuu suru' (literally: discard four, enter five).
It is neutral and used in all registers, though 'suuchi' is more formal in scientific reports.
Usually 'kazu' or 'ninnzuu' is used for counting people. 'Suuji' would only refer to the written figure representing that count.
'Suuji' are numbers (0-9), while 'moji' are letters or characters (A-Z, Kanji, etc.).
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: 'Please write the numbers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am good with numbers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Input the numbers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The figures are wrong.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Give me concrete figures.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What is your lucky number?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A 4-digit number.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't like numbers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Look at the numbers on the screen.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Round the numbers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Analyze the sales figures.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is bad with numbers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Accurate figures are important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't be fooled by numbers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Write it in Kanji numbers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Sum up these numbers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The numbers are increasing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Memorize the numbers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The number string is long.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Judge by numbers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Please write the number 8.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am not good with numbers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Input the PIN numbers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My lucky number is 3.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The numbers in the report are wrong.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please use concrete figures.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Round these numbers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is a genius with numbers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't judge by numbers only.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The figures are rising.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Check the consistency of the numbers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A 6-digit number.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Write in Kanji numbers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Look at that number.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I noted down the numbers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The numbers don't add up.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Exaggerating the figures.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A simple number puzzle.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The magic of numbers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Input numbers only.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'スウジ'
Identify the phrase: 'スウジニツヨイ'
Identify the phrase: 'スウジオカク'
Identify the phrase: 'ヨンケタノスウジ'
Identify the phrase: 'スウジオニュウリョク'
Identify the phrase: 'カンスウジ'
Identify the phrase: 'サンヨウスウジ'
Identify the phrase: 'スウジガマチガッテイル'
Identify the phrase: 'セイカクナスウジ'
Identify the phrase: 'スウジデハンダンスル'
Identify the phrase: 'スウジノラレツ'
Identify the phrase: 'スウジオゴウケイスル'
Identify the phrase: 'スウジニヨワイ'
Identify the phrase: 'グタイテキナスウジ'
Identify the phrase: 'スウジオシシャゴニュウスル'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 数字 (suuji) is your go-to term for the 'characters' of the number system. Whether you are typing a PIN code or analyzing a spreadsheet, remember that suuji focuses on the visual and data aspect of numbers. Example: 数字を入力してください (Please input the numbers).
- 数字 (suuji) refers to the symbols used for numbers (digits), like 1, 2, or 3, rather than the abstract concept of quantity.
- It is commonly used in phrases like 'good with numbers' (数字に強い) and for technical instructions like 'input numbers only'.
- Learners must distinguish it from 'bangou' (ID numbers like phone numbers) and 'kazu' (the actual amount or quantity of items).
- It encompasses both Western Arabic numerals and traditional Japanese Kanji numerals, appearing in everything from math homework to economic news.
The 'G' Mnemonic
Remember 'Suu-G' (Suuji) as a 'Super Genius' at numbers.
Particle Choice
Use 'ni' with 'tsuyoi/yowai' to describe ability with numbers.
Lucky 8
When choosing a 'suuji' for a gift or a price, 8 is always a safe, lucky bet.
Form Filling
Look for '数字のみ' (numbers only) on Japanese online forms to avoid errors.
مثال
アラビア数字です。