At the A1 level, '突显' (tūxiǎn) is a bit advanced, but you can understand it as a way to say 'look at this special thing.' Imagine you are pointing at a bright red flower in a field of green grass. The red flower '突显' itself because it is different. You can think of it as 'very easy to see.' While you might not use it yourself yet, you might hear it when someone wants you to notice a specific detail in a picture or a simple story. It is like the word 'show' but with more power. For example, 'The big sun (highlights) the blue sky.' Even though you would usually use '有' (have) or '看' (see), '突显' is the next step to describe things that stand out. You can remember it as 'Suddenly (突) showing (显).' It is a useful word to start recognizing because it helps you understand what is important in a sentence.
At the A2 level, you are starting to describe things in more detail. '突显' (tūxiǎn) is a great word to use when you want to talk about colors, clothes, or simple feelings. If you wear a black dress with a gold necklace, the necklace '突显' (highlights) your style. It means something stands out because of the things around it. In A2 Chinese, you might see this word in descriptions of people or places. For example, 'The mountains highlight the beauty of the city.' It is different from '显示' (to show) because '突显' means it stands out very clearly. You can use it in the pattern: 'A 突显了 B' (A highlights B). This makes your Chinese sound more natural and descriptive than just using 'A 有 B.' It shows you are beginning to understand how contrast works in language and in visual descriptions.
At the B1 level, you should be able to use '突显' (tūxiǎn) to discuss more abstract ideas, not just physical things. This is the level where you start talking about problems, advantages, and social issues. For example, you can say 'The traffic jam highlights the need for more buses.' Here, '突显' is used to show a logical connection between a situation and a fact. It is very common in B1 reading materials like news snippets or short essays. You should learn to pair it with abstract nouns like '问题' (problem), '重要性' (importance), or '特色' (characteristic). A key part of B1 is moving beyond simple descriptions to analysis. Using '突显' shows that you can identify the most important part of a situation. It also helps you in writing to emphasize your main point. For instance, 'This example highlights my opinion.' It is a professional-sounding word that elevates your spoken and written Chinese.
At the B2 level, you are expected to use '突显' (tūxiǎn) with precision in formal contexts like business, academic writing, or debates. You should understand the nuance between '突显' and its synonyms like '突出' (to be outstanding) or '彰显' (to manifest). At this level, you might use the passive-style construction '得到突显' (to be highlighted). For example, 'In this report, the environmental impact was highlighted' (在这份报告中,环境影响得到了突显). You can also use it to describe complex social dynamics or market trends. B2 learners should use '突显' to create a clear focus in their arguments. It is a word that helps you structure your thoughts by pointing out what is 'visible' or 'evident' from the evidence you provide. You will often find it in editorials or formal speeches where the speaker wants to underscore a specific urgency or a unique selling point of a product.
At the C1 level, your use of '突显' (tūxiǎn) should be effortless and contextually rich. You can use it to discuss subtle literary themes, political strategies, or intricate philosophical points. You should be aware of its variant '凸显' and choose between them based on the specific 'flavor' of the text. C1 learners use '突显' to describe the interplay between different factors. For example, 'The author's use of irony highlights the tragedy of the character.' You can also use it to discuss historical shifts: 'The reforms highlighted the tension between tradition and modernity.' At this level, you are not just using the word to say something is 'visible,' but to analyze *why* it has become visible and what that implies for the broader context. Your vocabulary should include adverbs like '日益' (increasingly) or '进一步' (further) to modify '突显,' showing a deep grasp of how situations evolve and become more prominent over time.
At the C2 level, '突显' (tūxiǎn) is a tool for masterful communication. You can use it to weave complex narratives or deliver high-impact professional presentations. You understand the historical and etymological roots of the characters and can use the word to evoke specific imagery or emotional responses. C2 speakers use '突显' in sophisticated structures, perhaps combining it with classical Chinese influences or using it to critique subtle nuances in policy or art. You might use it to describe how a specific rhetorical device highlights a hidden agenda or how a scientific discovery highlights the limitations of previous theories. At this level, the word is part of a vast repertoire that allows you to express the most minute differences in prominence and emphasis. You can use it to describe the 'zeitgeist' or the 'foregrounding' of specific social movements with the authority of a native-level scholar or professional.

突显 در ۳۰ ثانیه

  • 突显 is a formal Chinese verb meaning 'to highlight' or 'to make prominent' through contrast or specific circumstances.
  • It is composed of '突' (sudden/protruding) and '显' (visible), suggesting something breaking through to be seen.
  • Commonly used in news, business, and art to point out problems, advantages, or key characteristics clearly.
  • It differs from '显示' (simple display) by emphasizing the contrast and significance of what is being shown.

The Chinese verb 突显 (tūxiǎn) is a sophisticated and highly functional term used to describe the act of making something stand out, highlighting a specific quality, or making a situation clearly visible against a background or context. In its most literal sense, the character 突 (tū) carries the meaning of 'sudden,' 'abrupt,' or 'protruding,' while 显 (xiǎn) means 'to show,' 'to appear,' or 'to be manifest.' When combined, 突显 creates a vivid image of something breaking through the surface to become prominent. It is not merely 'showing' something; it is about the contrast that makes that thing impossible to ignore. For English speakers, it is best translated as 'to highlight,' 'to underscore,' 'to foreground,' or 'to make prominent.'

Visual Prominence
In design and art, 突显 refers to elements that catch the eye. For example, a bright red logo on a white wall 突显 the brand identity. It describes the physical manifestation of contrast.
Abstract Highlighting
More commonly, it is used in intellectual and social contexts to discuss problems, advantages, or characteristics. When a crisis occurs, it 突显 the weaknesses in a system. Here, the word acts as a catalyst for realization.
Formal Register
This word is frequently found in news reports, academic papers, and business analysis. It suggests a level of objective observation. Instead of saying 'we saw the problem,' a professional would say 'this event 突显 the problem.'

这次会议突显了双方在环境保护问题上的共同立场。

Translation: This meeting highlighted the common ground between both parties on environmental protection issues.

Understanding 突显 requires recognizing its 'active' nature. Even when used in a passive-sounding context, the implication is that some force or circumstance has pushed a certain fact into the spotlight. Native speakers use it to move beyond simple verbs like 看 (kàn - see) or 有 (yǒu - have). For instance, instead of saying 'the dress has her beauty,' a more poetic and precise way would be 'the dress 突显 her elegance.' This shifts the focus to the relationship between the garment and the person.

灯光的设计巧妙地突显了建筑的线条美。

Translation: The lighting design cleverly highlighted the beauty of the building's lines.

When you use 突显, you are often comparing two things implicitly. To highlight the importance of education, you might discuss the struggles of those without it. The struggle 突显 the value. This contrastive nature is key. Without a background or a baseline, there can be no 突显. It is the mountain peak rising above the clouds, or the one dissenting voice in a crowd of agreement. It is a word of clarity and focus.

Usage in Media
Journalists love this word because it adds weight to their reporting. 'The data 突显 a growing wealth gap' sounds more authoritative than 'the data shows a gap.'
Usage in Fashion
Fashion critics use it to describe how accessories or cuts 突显 specific body features or stylistic themes.

这种颜色的背景更能突显出产品的高级感。

Translation: This color background can better highlight the premium feel of the product.

Mastering the sentence structures for 突显 (tūxiǎn) is essential for achieving a B1 level of fluency and beyond. Because it is a transitive verb, it usually requires an object—the thing that is being highlighted. However, its usage can vary depending on whether you are focusing on the cause of the highlighting or the result. Let's break down the primary patterns used by native speakers to convey clarity and emphasis.

Pattern 1: [Subject] + 突显了 + [Object]
This is the most common active construction. The subject is the agent or cause, and the object is the quality or issue being made visible.
Example: 经济危机突显了社会福利制度的缺陷。 (The economic crisis highlighted the flaws in the social welfare system.)
Pattern 2: [Subject] + 得到 + 突显
This is a passive-style construction where the thing being highlighted is the subject. It is very common in formal writing.
Example: 他的领导才能在这次项目中得到了突显。 (His leadership skills were highlighted in this project.)
Pattern 3: [Subject] + 突显出 + [Object]
Adding the directional complement 出 (chū) emphasizes the emergence of the quality, as if it is coming 'out' from hiding.
Example: 简约的设计突显出艺术家的独特风格。 (The minimalist design highlights the artist's unique style.)

这篇文章突显了教育改革的紧迫性。

Translation: This article highlights the urgency of education reform.

One nuance to keep in mind is the choice of adverbs. Since 突显 is already quite a strong word, it is often paired with adverbs that describe degree or manner, such as 进一步 (jìnyībù - further), 再次 (zàicì - once again), or 充分 (chōngfèn - fully). These adverbs help to refine the context of the highlighting. For instance, '再次突显' suggests a recurring theme or a persistent problem that has come to light again.

新的政策进一步突显了政府对科技创新的支持。

Translation: The new policy further highlights the government's support for technological innovation.

In descriptive writing, 突显 can be used to create contrast between light and shadow, or between a person and their environment. It is a favorite of novelists who want to direct the reader's attention without being too obvious. By saying 'the moonlight highlighted the sadness in her eyes,' the writer uses a physical phenomenon (moonlight) to reveal an internal state (sadness).

Professional Context
In a resume, you might write: '此经历突显了我在压力下工作的能力。' (This experience highlighted my ability to work under pressure.)
Analytical Context
In a debate: '对方的观点恰恰突显了逻辑上的漏洞。' (The opponent's viewpoint precisely highlights a logical loophole.)

这种对比更加突显了乡村生活的宁静与美好。

Translation: This contrast even more highlights the tranquility and beauty of rural life.

If you spend time watching Chinese news broadcasts like CCTV 新闻联播 or reading financial journals like Caixin, you will encounter 突显 (tūxiǎn) almost daily. It is a staple of 'official' and 'analytical' Chinese. However, its presence isn't limited to dry reports; it's a word that bridges the gap between formal observation and everyday storytelling. Understanding where it pops up will help you recognize the 'vibe' of the conversation.

Scenario 1: News and Politics
When a new law is passed or a diplomatic summit concludes, commentators use 突显 to summarize the key takeaways. They might say the summit 突显 the 'strategic partnership' between two nations. It sounds objective and significant.
Scenario 2: Business and Economics
During quarterly earnings calls or market analysis, experts use 突显 to point out trends. 'The rise in raw material costs 突显 the need for supply chain diversification.' It is a word used to justify strategic shifts.
Scenario 3: Art and Fashion Criticism
Critics use it to describe the effect of specific techniques. A painter might use a dark background to 突显 the light on a subject's face. In fashion, a belt might be used to 突显 the waistline.

在这次危机中,互联网技术的优势得到了充分突显

Translation: In this crisis, the advantages of internet technology were fully highlighted.

In a social setting, you might hear this word when people are discussing social issues or personal experiences in a more reflective way. For example, if a friend is complaining about a difficult coworker, they might say, 'His behavior 突显 his lack of professionalism.' This elevates the conversation from simple venting to a more pointed character assessment. It is a word that carries weight and judgment, even when phrased as a simple observation.

这部纪录片突显了少数民族文化的独特魅力。

Translation: This documentary highlights the unique charm of ethnic minority cultures.

Furthermore, in the context of modern Chinese 'internet slang' or workplace 'buzzwords,' 突显 is sometimes used to talk about 'visibility' in a career sense. Employees want to 突显 their value to the company. It’s about not being just another cog in the machine but being the cog that clearly makes the machine run better. This usage is slightly more informal but still retains the core meaning of 'making visible through contrast.'

Education Context
Teachers use it to point out common errors: '这几道错题突显了大家对公式理解不深。' (These few wrong questions highlight that everyone doesn't understand the formula deeply.)
Urban Planning
'旧城的改造突显了城市的历史底蕴。' (The renovation of the old city highlights the city's historical heritage.)

他的沉默在喧闹的人群中显得格外突显

Translation: His silence stood out remarkably in the noisy crowd.

While 突显 (tūxiǎn) is a versatile word, English speakers often stumble when trying to distinguish it from other similar-sounding or similar-meaning Chinese verbs. The most common errors involve using it in the wrong register or confusing it with 'showing' or 'protruding' in a purely physical sense. Let's examine the pitfalls to ensure your usage sounds natural and precise.

Mistake 1: Confusing with 突出 (tūchū)
This is the most frequent error. While both mean 'to stand out,' 突出 is often an adjective or a verb meaning 'to be prominent' or 'to emphasize.' 突显 is more about 'becoming visible' or 'being revealed' by a context. Use 突出 for 'outstanding performance' (表现突出), but use 突显 for 'the crisis highlighted the problem' (危机突显了问题).
Mistake 2: Confusing with 显示 (xiǎnshì)
显示 is a neutral word meaning 'to display' or 'to show' (like a computer screen showing data). 突显 has a much stronger emphasis on the contrast. If you just want to say 'the data shows X,' use 显示. If you want to say 'the data makes X stand out clearly from everything else,' use 突显.
Mistake 3: Using it for physical 'sticking out'
If a bone is sticking out after an injury, do NOT use 突显. You should use 突出来 or 外露. 突显 is for visual or abstract prominence, not physical protrusion.

错误:他的骨头从皮肤突显了出来。
正确:他的骨头从皮肤突出了出来。

Note: Use '突出' for physical protrusion; '突显' is for visual/abstract highlighting.

Another subtle mistake is the grammatical placement of 突显. Learners sometimes treat it like a noun because 'highlight' is a noun in English. Remember, in Chinese, 突显 is almost always a verb. You cannot say '这是文章的突显' (This is the highlight of the article). Instead, say '这篇文章突显了...' (This article highlights...) or '这是文章的亮点' (This is the highlight/bright point of the article).

错误:这个数据突显了我的名字。
正确:屏幕上显示了我的名字。

Note: Use '显示' for simple display; '突显' is for making a point stand out.

Finally, watch out for 'over-formalization.' While 突显 is great for professional settings, using it in very casual conversation can make you sound like a news anchor. If you're just telling a friend that their new haircut looks good, say '这个发型很衬你' (This haircut suits you) or '显年轻' (Makes you look young), rather than '这个发型突显了你的青春' (This haircut highlights your youth), which sounds a bit dramatic for a coffee date.

Common Confusion: 彰显 (zhāngxiǎn)
彰显 is even more formal than 突显 and is usually used for grand concepts like 'justice,' 'power,' or 'spirit.' You 彰显正义 (manifest justice), but you 突显问题 (highlight a problem).
Wrong Object Pairing
Avoid using 突显 with negative things that don't imply a contrast. It's best used when the 'highlighting' reveals a truth or a specific characteristic.

这种灯光突显了珠宝的光泽。

Correct usage: Highlighting a visual quality (luster) against a background.

In Chinese, the concept of 'highlighting' or 'showing' is nuanced and split across several words depending on the context, the intensity, and the formality. To truly sound like a native speaker, you need to know when to reach for 突显 (tūxiǎn) and when another word might fit better. Let's compare 突显 with its closest cousins.

1. 突出 (tūchū) vs. 突显 (tūxiǎn)
突出 focuses on being 'outstanding' or 'prominent' relative to others. It can be an adjective (表现突出 - outstanding performance). 突显 focuses on the act of becoming visible or being made visible.
Comparison: 他的重点很突出 (His key point is prominent) vs. 事实突显了他的重要性 (The facts highlighted his importance).
2. 显示 (xiǎnshì) vs. 突显 (tūxiǎn)
显示 is a neutral display of information. A thermometer 显示 the temperature. 突显 is much more dramatic and implies a contrast that makes something very obvious.
Comparison: 屏幕显示数据 (The screen shows data) vs. 数据突显了危机 (The data highlights the crisis).
3. 彰显 (zhāngxiǎn) vs. 突显 (tūxiǎn)
彰显 is a high-level, formal word meaning 'to manifest' or 'to show clearly and gloriously.' It is used for virtues, power, or authority. 突显 is more grounded and can be used for both positive and negative things (like problems or flaws).
Comparison: 彰显正义 (Manifest justice) vs. 突显漏洞 (Highlight a loophole).
4. 显现 (xiǎnxiàn) vs. 突显 (tūxiǎn)
显现 means 'to appear' or 'to reveal itself,' often used for things that were hidden or emerging slowly (like a rainbow 显现). 突显 implies a sharper, more sudden or purposeful highlighting.
Comparison: 效果逐渐显现 (The effect gradually appears) vs. 结果突显了差异 (The results highlighted the difference).

虽然“突出”和“突显”意思相近,但“突显”更强调一种对比后的视觉或逻辑效果。

Summary: While '突出' and '突显' are close, '突显' emphasizes a visual or logical effect after contrast.

When you want to avoid repeating 突显 in a long essay, you can also use phrases like 凸显 (tūxiǎn)—which is a very common variant (the character 凸 literally looks like something sticking out)—or 点亮 (diǎnliàng - to light up) in a more metaphorical sense. For instance, '这处细节点亮了整部作品' (This detail lit up/highlighted the whole work). Choosing the right synonym depends on whether you want to sound analytical, poetic, or straightforward.

他的发言再次突显了团队合作的重要性。

Alternative: You could use '强调' (emphasize) here, but '突显' makes it feel like the importance was made visible through his words.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '显' (xiǎn) in its traditional form (顯) has a part that looks like a head, suggesting that something is being shown to the eyes or the mind.

راهنمای تلفظ

UK /tuː ʃjæn/
US /tuː ʃjæn/
The stress is equal on both syllables in Mandarin Chinese, but 'xian' often carries the semantic weight of the result.
هم‌قافیه با
见 (jiàn) 面 (miàn) 线 (xiàn) 便 (biàn) 点 (diǎn) 选 (xuǎn) 眼 (yǎn) 现 (xiàn)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'xian' like 'shawn'.
  • Using the wrong tone for 'tu' (should be 1st tone, flat).
  • Using the wrong tone for 'xian' (should be 3rd tone, falling-rising).
  • Confusing the 'x' sound with a hard 's' sound.
  • Pronouncing 'tu' like 'tuh' instead of 'too'.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Common in newspapers and books, but requires understanding of formal vocabulary.

نوشتن 5/5

Hard to use correctly without confusing it with '显示' or '突出'.

صحبت کردن 4/5

Sounds very professional when used correctly in speeches or presentations.

گوش دادن 3/5

Easy to hear because of the sharp 'Tu' sound, but context is key.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

突出 显示 突然 明显 出来

بعداً یاد بگیرید

彰显 凸显 体现 揭示 蕴含

پیشرفته

解构 范式 滞后性 不可调和 底蕴

گرامر لازم

Transitive Verb Usage

突显 (Verb) + 了 (Particle) + 目标 (Object).

Directional Complement '出'

突显 + 出 (Result) -> 突显出他的才华。

Passive with '得到'

名词 + 得到 (Verb) + 突显 -> 作用得到了突显。

Adverbial Modification

日益/进一步/格外 + 突显。

Noun Phrase Construction

突显...的 + 名词 -> 突显个性的服装。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

红色的花突显了绿色的草。

The red flowers highlight the green grass.

A + 突显了 + B. Simple visual contrast.

2

大太阳突显了蓝天。

The big sun highlights the blue sky.

Using '突显' to show how one thing makes another look better.

3

黑色的字在白纸上很突显。

Black words stand out on white paper.

Here used as an adjective-like verb to mean 'stand out'.

4

他的高个子在人群中很突显。

His tall height stands out in the crowd.

Describing a physical feature that is easy to see.

5

这双鞋突显了她的美。

These shoes highlight her beauty.

A1 level personification of an object 'showing' a quality.

6

灯光突显了舞台上的演员。

The lights highlight the actor on stage.

Physical highlighting with light.

7

这个大苹果在小苹果里很突显。

This big apple stands out among the small apples.

Using contrast in size.

8

老师用红笔突显了我的错误。

The teacher used a red pen to highlight my mistakes.

Action of making something visible for attention.

1

这条围巾突显了她的肤色。

This scarf highlights her skin tone.

Common use in fashion and appearance.

2

这张照片突显了家乡的美丽。

This photo highlights the beauty of the hometown.

Subject (Photo) + Verb + Object (Beauty).

3

他的回答突显了他的聪明。

His answer highlighted his cleverness.

Moving from physical to personality traits.

4

这个故事突显了诚实的重要。

This story highlights the importance of honesty.

Abstract concept: importance.

5

蓝色的背景突显了白色的文字。

The blue background highlights the white text.

Design context.

6

这次比赛突显了他的进步。

This competition highlighted his progress.

Highlighting a change over time.

7

他的笑容突显了他的快乐。

His smile highlights his happiness.

Expressing an internal state.

8

这种设计突显了现代感。

This design highlights a modern feel.

Describing a style or 'vibe'.

1

这次危机突显了我们计划中的漏洞。

This crisis highlighted the loopholes in our plan.

Highlighting a problem or flaw.

2

报告突显了环境保护的紧迫性。

The report highlighted the urgency of environmental protection.

Formal object: urgency (紧迫性).

3

她的成功突显了勤奋的价值。

Her success highlighted the value of hard work.

Highlighting a virtue or value.

4

新的政策突显了政府对教育的重视。

The new policy highlights the government's emphasis on education.

Highlighting an attitude or priority.

5

对比两组数据,差异立刻突显了出来。

Comparing the two sets of data, the difference was immediately highlighted.

Using '突显了出来' for emphasis.

6

电影的配乐突显了紧张的气氛。

The film's soundtrack highlighted the tense atmosphere.

Highlighting an abstract feeling (atmosphere).

7

他的沉默突显了他的不满。

His silence highlighted his dissatisfaction.

Using an action (or lack thereof) as the subject.

8

这次活动突显了社区的凝聚力。

This event highlighted the cohesion of the community.

Highlighting a social quality.

1

全球变暖再次突显了国际合作的必要性。

Global warming has once again highlighted the necessity of international cooperation.

Using '再次' (once again) to modify the verb.

2

在这次辩论中,他的逻辑漏洞得到了充分突显。

In this debate, his logical loopholes were fully highlighted.

Passive structure: '得到了充分突显'.

3

该产品的包装设计突显了其高端的市场定位。

The packaging design of the product highlights its high-end market positioning.

Business context: market positioning.

4

史密斯教授的研究突显了传统文化在现代社会的作用。

Professor Smith's research highlights the role of traditional culture in modern society.

Academic context.

5

这篇文章通过对比,突显了城乡发展的差距。

This article highlights the gap between urban and rural development through contrast.

Method: '通过对比' (through contrast).

6

经济数据突显了制造业面临的巨大挑战。

Economic data highlights the huge challenges facing the manufacturing industry.

Highlighting a challenge.

7

这种艺术风格突显了作者对自然的崇拜。

This artistic style highlights the author's worship of nature.

Describing themes in art.

8

新法案的通过,突显了法治社会的进步。

The passage of the new bill highlights the progress of a society ruled by law.

Political/Legal context.

1

这一历史事件突显了当时社会矛盾的不可调和性。

This historical event highlighted the irreconcilability of social contradictions at the time.

Advanced abstract noun: '不可调和性' (irreconcilability).

2

作者巧妙地利用光影效果来突显人物内心的挣扎。

The author cleverly uses light and shadow effects to highlight the character's inner struggle.

Literary/Artistic analysis.

3

这种突显个体差异的教学方法日益受到重视。

This teaching method that highlights individual differences is increasingly receiving attention.

Using the verb as part of a complex noun phrase.

4

市场竞争的加剧进一步突显了品牌建设的重要性。

The intensification of market competition further highlights the importance of brand building.

Cause and effect: '加剧进一步突显'.

5

他的言论无意中突显了其对该领域的无知。

His remarks inadvertently highlighted his ignorance of the field.

Adverb: '无意中' (inadvertently).

6

该项政策的实施,旨在突显政府改善民生的决心。

The implementation of this policy aims to highlight the government's determination to improve people's livelihoods.

Intent: '旨在...' (aims to...).

7

在繁华的都市背景下,这座古庙显得格外突显。

Against the backdrop of a bustling city, this ancient temple stands out remarkably.

Using '显得' (appears) with '格外突显'.

8

实验结果不仅证实了假说,更突显了变量之间的复杂关系。

The experimental results not only confirmed the hypothesis but also highlighted the complex relationship between variables.

Logical progression: '不仅...更...'.

1

这种叙事策略突显了后现代主义文学对传统的解构。

This narrative strategy highlights the deconstruction of tradition in postmodern literature.

High-level academic/literary terms.

2

地缘政治的变动,深刻地突显了能源安全在全球战略中的核心地位。

Geopolitical shifts have profoundly highlighted the central position of energy security in global strategy.

Deep analysis with '深刻地' (profoundly).

3

该建筑的设计哲学在于通过极简主义来突显空间本身的张力。

The design philosophy of the building lies in highlighting the tension of the space itself through minimalism.

Abstract architectural concept.

4

这次突发事件突显了现有法律框架在数字化时代下的滞后性。

This sudden event highlighted the lag of the existing legal framework in the digital age.

Sophisticated noun: '滞后性' (lag/backwardness).

5

他在作品中运用了大量的隐喻,以突显对人性深处幽暗面的探索。

He used a wealth of metaphors in his work to highlight the exploration of the dark side of human nature.

Thematic depth.

6

此番言论,实则突显了权力博弈背后的利益纠葛。

These remarks, in fact, highlight the entanglement of interests behind the power struggle.

Using '实则' (in fact/actually) for critical analysis.

7

这种跨学科的研究范式,突显了知识整合在解决复杂问题中的优越性。

This interdisciplinary research paradigm highlights the superiority of knowledge integration in solving complex problems.

Scientific/Philosophical register.

8

在众声喧哗的时代,这种理性的声音愈发突显其弥足珍贵。

In an era of noisy voices, this rational voice increasingly highlights its preciousness.

Poetic/Rhetorical structure.

متضادها

ترکیب‌های رایج

突显优势
突显矛盾
突显特色
突显重要性
突显地位
突显个性
突显问题
突显作用
突显差异
突显美感

عبارات رایج

日益突显

— Becoming increasingly prominent or obvious over time.

环境问题日益突显。

进一步突显

— To highlight even further, usually by a new event or evidence.

这进一步突显了改革的必要性。

充分突显

— To fully or clearly highlight something without any doubt.

他的表现充分突显了他的才华。

格外突显

— Particularly or remarkably prominent.

在红墙映衬下,白雪显得格外突显。

无意中突显

— To inadvertently or accidentally highlight something.

他的话无意中突显了他的偏见。

再次突显

— To highlight something again, often a recurring issue.

停电再次突显了电力供应的不足。

共同突显

— Multiple factors working together to highlight one thing.

这些因素共同突显了市场的潜力。

并未突显

— Did not highlight; failed to make prominent.

这篇报道并未突显核心问题。

得到突显

— To be highlighted (passive construction).

重点在文中得到了突显。

为了突显

— In order to highlight; for the purpose of making prominent.

为了突显品牌,他设计了新的标志。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

突显 vs 突出

突出 can be an adjective (outstanding), while 突显 is strictly a verb (to highlight).

突显 vs 显示

显示 is a neutral display of information, while 突显 implies contrast and importance.

突显 vs 体现

体现 means 'to embody' or 'to reflect,' which is broader than 'highlighting' specifically.

اصطلاحات و عبارات

"脱颖而出"

— To stand out from a crowd, similar to being '突显' but usually for people's talent.

他在众多选手中脱颖而出。

Formal/Idiomatic
"一目了然"

— Obvious at a glance, describing the result of something being '突显'.

这个图表让结果一目了然。

Neutral
"显而易见"

— Clear and easy to see; obvious.

他的意图是显而易见的。

Neutral
"卓尔不群"

— Standing out from the common herd; outstanding.

他的气质卓尔不群。

Literary
"众所周知"

— As everyone knows; when something is so '突显' that everyone knows it.

众所周知,他是这方面的专家。

Formal
"表露无遗"

— To reveal completely; when a feeling or quality is fully '突显'.

他的失望表露无遗。

Formal
"水落石出"

— The water recedes and the rocks appear; the truth comes to light (is highlighted).

经过调查,真相终于水落石出。

Idiomatic
"锋芒毕露"

— To show one's talent or sharpness aggressively; a person '突显' their own ability too much.

他年轻气盛,锋芒毕露。

Neutral/Negative
"有目共睹"

— Obvious to all; something so '突显' that no one can deny it.

他的努力是有目共睹的。

Formal
"鹤立鸡群"

— Like a crane among chickens; standing out remarkably in a group.

他在人群中如鹤立鸡群。

Idiomatic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

突显 vs 突然

Both start with '突' (tū).

突然 is an adverb meaning 'suddenly,' while 突显 is a verb meaning 'to highlight.'

他突然走了。 (He suddenly left.) vs. 这突显了问题。 (This highlighted the problem.)

突显 vs 显露

Both involve 'showing' (显).

显露 means to reveal something that was hidden (like a secret). 突显 is about making something prominent through contrast.

真相显露了。 (The truth was revealed.) vs. 对比突显了差异。 (The contrast highlighted the difference.)

突显 vs 彰显

Both mean 'to show clearly.'

彰显 is much more formal and usually positive (virtues, power). 突显 is more analytical and can be used for problems.

彰显正义。 (Manifest justice.) vs. 突显漏洞。 (Highlight a loophole.)

突显 vs 显示

Both mean 'to show.'

显示 is neutral and objective (like a screen). 突显 is subjective and emphasizes contrast.

显示屏。 (Display screen.) vs. 突显重要性。 (Highlight importance.)

突显 vs 凸显

They are homophones (tūxiǎn).

They are often interchangeable, but 凸显 has a more '3D/physical' connotation of sticking out.

矛盾凸显。 (Contradictions stick out/become prominent.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

A 突显 B

红花突显绿叶。

A2

A 突显了 B

他的话突显了他的快乐。

B1

[Situation] 突显了 [Problem/Quality]

这次失败突显了准备不足的问题。

B1

A 突显出 B

灯光突显出雕塑的轮廓。

B2

A 得到了 (充分) 突显

他的才华在比赛中得到了充分突显。

B2

进一步 突显 了

新证据进一步突显了他的清白。

C1

旨在 突显 ... 的 决心/地位

此举旨在突显国家在科技领域的领先地位。

C2

愈发 突显 其 ... 的 价值/意义

在这种背景下,这种理性的声音愈发突显其弥足珍贵。

خانواده کلمه

اسم‌ها

显示器 (xiǎnshìqì) - Monitor/Display
显微镜 (xiǎnwēijìng) - Microscope

فعل‌ها

显示 (xiǎnshì) - To show/display
显现 (xiǎnxiàn) - To appear
表现 (biǎoxiàn) - To perform/show

صفت‌ها

明显 (míngxiǎn) - Obvious
显赫 (xiǎnhè) - Illustrious/Prominent

مرتبط

突发 (tūfā) - Suddenly happen
突出 (tūchū) - Prominent
突飞猛进 (tūfēiměngjìn) - Advance by leaps and bounds
突围 (tūwéi) - Break through an encirclement
显露 (xiǎnlù) - Reveal

نحوه استفاده

frequency

Common in media, business, and education.

اشتباهات رایج
  • Using 突显 as a noun (e.g., '这个突显很好'). 使用 '亮点' (e.g., '这个亮点很好').

    突显 is a verb in Chinese, while 'highlight' can be a noun in English.

  • Using 突显 for physical protrusion (e.g., '骨头突显'). 使用 '突出' (e.g., '骨头突出').

    突显 is for visual or abstract prominence, not physical sticking-out.

  • Confusing 突显 with 突然. 突然 (Suddenly) vs 突显 (Highlight).

    They share one character but have completely different grammatical functions.

  • Using 突显 for simple display (e.g., '屏幕突显时间'). 使用 '显示' (e.g., '屏幕显示时间').

    显示 is for neutral display; 突显 requires contrast or importance.

  • Incorrect tone for 'Xiǎn'. Xiǎn (3rd tone).

    Saying it in the 4th tone changes the meaning significantly in some contexts.

نکات

Verb-Object Pairing

Always follow 突显 with an abstract noun like '重要性' (importance) or '问题' (problem) to sound natural in essays.

Contrast is Key

Only use 突显 when there is a background or context that makes the object stand out. It's about the relationship between two things.

Formal Tone

Use 突显 in business emails or reports to point out key findings; it sounds more professional than just using '有' (have).

Use with '了'

When describing a completed action of highlighting, don't forget the '了' (le) immediately after 突显.

Tone Accuracy

The 'Xiǎn' is a 3rd tone. Make sure your voice dips and rises to avoid sounding like you're saying 'limit' (限 - 4th tone).

News Buzzword

When you hear '突显' on the news, the next few words are likely the most important part of the story.

Switching to 凸显

In digital news, you will often see '凸显'. Don't be confused; it's the same meaning and pronunciation.

Face and Prominence

In social settings, '突显' can be used to praise someone's unique contribution to a group.

Analytical Tool

Use 突显 to link a cause (like a crisis) to an effect (a realized truth).

Aesthetic Use

Use it to describe how accessories '突显' a person's outfit or features.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Tuba' (Tu) suddenly 'Shining' (Xian). When a Tuba shines in the sun, it 'highlights' the band's position.

تداعی تصویری

Imagine a dark room with a single spotlight hitting a red diamond. The spotlight '突显' the diamond's sparkle.

شبکه واژگان

Contrast Visibility Problem Advantage Spotlight Highlight Clarity Prominence

چالش

Write three sentences about your favorite hobby using '突显' to describe why it is special to you.

ریشه کلمه

The word is a modern compound. '突' (tū) originally depicted a dog rushing out of a hole, signifying suddenness or breaking through. '显' (xiǎn) originally combined 'sun' and 'silk,' suggesting the clarity of silk threads seen under bright sunlight.

معنای اصلی: To suddenly or sharply become visible.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese)

بافت فرهنگی

Be careful when '突显'ing someone's mistakes in a group setting in China, as it might cause them to 'lose face' (丢脸).

English speakers often use 'highlight' as both a noun and a verb, whereas Chinese speakers strictly use '突显' as a verb.

Used frequently in 'People's Daily' (人民日报) editorials to highlight policy successes. Common in Chinese art criticism regarding the 'Lingnan School' of painting. Often used in business analysis of tech giants like Alibaba or Tencent.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Performance

  • 突显核心竞争力
  • 突显品牌价值
  • 突显市场份额
  • 突显增长潜力

Social Criticism

  • 突显阶级矛盾
  • 突显教育不公
  • 突显制度漏洞
  • 突显贫富差距

Visual Arts

  • 突显线条美
  • 突显光影效果
  • 突显色彩对比
  • 突显主体地位

Personal Growth

  • 突显个人能力
  • 突显独特个性
  • 突显进步空间
  • 突显领导才干

Scientific Research

  • 突显变量影响
  • 突显实验误差
  • 突显数据趋势
  • 突显研究意义

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得这次活动突显了我们团队的哪些优势? (What advantages of our team do you think this event highlighted?)"

"这种设计风格是否突显了品牌的高端定位? (Does this design style highlight the brand's high-end positioning?)"

"最近的新闻突显了哪些社会问题? (What social problems did recent news highlight?)"

"你认为这件衣服能突显你的气质吗? (Do you think this clothing can highlight your temperament?)"

"在这个项目中,你的哪些能力得到了突显? (In this project, which of your abilities were highlighted?)"

موضوعات نگارش

写一段话,描述一次让你突显个人价值的经历。 (Write a paragraph describing an experience that highlighted your personal value.)

反思最近的一次挑战,它突显了你性格中的哪些弱点? (Reflect on a recent challenge; what weaknesses in your character did it highlight?)

描述你最喜欢的艺术品,并解释它是如何突显主题的。 (Describe your favorite artwork and explain how it highlights its theme.)

讨论当前社会的一个现象,以及它突显了哪些法律或道德问题。 (Discuss a current social phenomenon and the legal or moral issues it highlights.)

如果你要设计一个产品,你会如何突显它的独特性? (If you were to design a product, how would you highlight its uniqueness?)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but usually you use it to describe a person's *quality* or *feature* rather than the person themselves. For example, 'The crisis highlighted his courage' (危机突显了他的勇气) is correct, but 'The crisis highlighted him' (危机突显了他) is less common unless you mean he stood out from a group.

It is neutral. You can highlight 'advantages' (positive) or 'flaws' (negative). The word itself just means making something prominent.

突出 is often an adjective (outstanding). 突显 is a verb. If you say someone is 'outstanding,' use 突出. If you say a situation 'made their talent obvious,' use 突显.

It's better to use '显示' for simple things like a name on a screen. Use '突显' if your name stands out because it's in a different color or size compared to others.

It is less common in casual chat and more common in formal discussions, news, and writing. In daily speech, people might just say '显' or '看出来'.

No, it is a verb. For the noun 'highlight,' use '亮点' or '精彩片段'.

In Chinese, you add the particle '了' after the verb: '突显了'.

Common adverbs include '进一步' (further), '再次' (again), '充分' (fully), and '日益' (increasingly).

Yes, especially in design or art. 'The lighting highlights the statue' (灯光突显了雕像).

Yes, they are almost identical in meaning and are often used interchangeably in modern Chinese.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Use '突显' to describe how a crisis shows a team's strength.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '突显' and '重要性'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a dress that highlights someone's beauty using '突显'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '日益突显' in a sentence about environmental problems.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The data highlighted the gap between rich and poor.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His silence highlighted his anger.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about government policy using '突显'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '格外突显' to describe a white flower in a dark room.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '得到突显' in a passive sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain how a map highlights a route.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss a logical flaw using '突显'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe an artist's style using '突显出'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The meeting highlighted our differences.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '进一步突显' in a business context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a documentary highlighting culture.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This event highlighted the need for change.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '突显' to describe a feature of a new phone.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a person standing out in a crowd.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '旨在突显' in a sentence about an exhibition.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Reflect on how a mistake highlights a lesson.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '突显' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This highlights the problem' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '突显' in a sentence about your clothes.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the importance of teamwork using '突显'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The data clearly highlights the difference'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compliment a friend's style using '突显'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a tall person in a group using '突显'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The crisis once again highlighted...'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '得到突显' in a professional way.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The light highlights the painting'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain a logical point using '突显'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Highlighting individual talent'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a red flower in grass.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The silence highlighted her sadness'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '旨在突显' for a mission statement.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The contrast is very prominent'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain a design choice.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The news highlighted the gap'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '进一步突显' in a speech.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'His intelligence is highlighted by his answer'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '危机突显了漏洞。' What was highlighted?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '红裙子在人群中很突显。' What color was the dress?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '差异日益突显。' Is the difference getting clearer or more hidden?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '灯光突显了主角。' Who did the light highlight?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '这突显了重要性。' What abstract noun was used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '他的沉默突显了不满。' How did he show dissatisfaction?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '再次突显了问题。' Has the problem appeared before?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '格外突显的优势。' How is the advantage described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '旨在突显决心。' What is the goal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '设计突显了特色。' What did the design highlight?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '才华得到了突显。' What was highlighted?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '突显了文化底蕴。' What kind of 'heritage' was highlighted?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '进一步突显。' What adverb was used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '突显出活力。' What quality was highlighted?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '对比突显了美感。' What created the highlight?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!