معنی
A direct request for assistance from someone.
زمینه فرهنگی
The concept of 'Jeong' means that people are generally willing to help, but they might wait for you to ask to avoid intruding on your privacy. Asking for help from a superior requires very careful language. '도와주세요' is okay, but '도움을 주실 수 있겠습니까?' is better. When asking a stranger, it is customary to bow slightly and use '저기요' (Excuse me) or '죄송한데' (I'm sorry but) before saying '도와주세요.' On Korean apps like Karrot, people use '도와주세요' for small errands or favors, often offering a small 'gifticon' (digital coupon) in return.
The Power of '좀'
Always add '좀' (jom) before '도와주세요'. It doesn't really mean 'a little' here; it just makes the request sound much softer and more natural.
Don't forget the 'Wa'
Never say '돕아주세요'. The 'ㅂ' must change to '와'.
معنی
A direct request for assistance from someone.
The Power of '좀'
Always add '좀' (jom) before '도와주세요'. It doesn't really mean 'a little' here; it just makes the request sound much softer and more natural.
Don't forget the 'Wa'
Never say '돕아주세요'. The 'ㅂ' must change to '와'.
Body Language
A small head nod or bow while saying this will get you much better results in Korea!
خودت رو بسنج
Which is the correct polite form of 'Please help me'?
_______ 도와주세요.
In polite speech (using -세요), you should use the humble pronoun '저' (jeo) instead of '나' (na).
Complete the phrase using the correct conjugation of 돕다.
너무 무거워요. 좀 (______)주세요.
돕다 is a 'ㅂ' irregular verb, so it changes to '도와' before '주세요'.
Match the phrase to the situation.
You are in a life-threatening emergency.
살려주세요 (Save me) is for life-threatening emergencies; 도와주세요 is for general help.
Fill in the blank to make the request more natural and soft.
A: 저기요, ______ 도와주세요. B: 네, 무엇을 도와드릴까요?
'좀' (jom) is frequently used in Korean requests to soften the tone and sound more natural.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Help vs. Save
بانک تمرین
4 تمرینها_______ 도와주세요.
In polite speech (using -세요), you should use the humble pronoun '저' (jeo) instead of '나' (na).
너무 무거워요. 좀 (______)주세요.
돕다 is a 'ㅂ' irregular verb, so it changes to '도와' before '주세요'.
You are in a life-threatening emergency.
살려주세요 (Save me) is for life-threatening emergencies; 도와주세요 is for general help.
A: 저기요, ______ 도와주세요. B: 네, 무엇을 도와드릴까요?
'좀' (jom) is frequently used in Korean requests to soften the tone and sound more natural.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, but '도와주실 수 있으세요?' or '도움을 부탁드려도 될까요?' is more professional.
돕다 is the dictionary verb 'to help'. 도와주다 is the compound form 'to help for someone,' which is almost always used in conversation.
In an emergency, yes. In a store, it's better to say '저기요' first.
You say '도와줄게요' (do-wa-jul-ge-yo).
Say '도와드릴까요?' (do-wa-deu-ril-kka-yo), which is the humble way to offer help.
Only if used with strangers or elders. With friends, it's perfect.
Korean often drops the subject and object when they are obvious from context.
It's better to be specific, like '돈 좀 빌려주세요' (Please lend me some money), but '도와주세요' can work in a desperate context.
도와주십시오 (Do-wa-ju-sip-si-o).
도와주셔서 감사합니다 (Do-wa-ju-shyeo-seo gam-sa-ham-ni-da).
عبارات مرتبط
살려주세요
similarSave me
도와드릴까요?
contrastShall I help you?
도움
builds onHelp (noun)
협조
specialized formCooperation