A1 Idiom خنثی

가슴이 아프다.

453

Feel heartbroken.

معنی

To feel deep emotional pain or sadness.

🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Han' (한) is central to this phrase. Han is a collective feeling of sadness and oppression. '가슴이 아프다' is the most common way to express the physical manifestation of Han. Koreans often use body parts to describe emotions. While the head is for thinking, the 'gaseum' (chest) is where all true feelings are felt and stored. This phrase is one of the first idioms fans learn because it appears in almost every 'tear-jerker' scene in Korean dramas. On platforms like KakaoTalk, people use the 'broken heart' emoji alongside this phrase to show they are genuinely moved by someone's sad story.

💡

Use with '너무'

Adding '너무' (too/very) makes it sound much more natural and sincere.

⚠️

Medical Context

If you have actual chest pain, say '가슴이 통증이 있어요' to avoid confusion with emotional pain.

معنی

To feel deep emotional pain or sadness.

💡

Use with '너무'

Adding '너무' (too/very) makes it sound much more natural and sincere.

⚠️

Medical Context

If you have actual chest pain, say '가슴이 통증이 있어요' to avoid confusion with emotional pain.

🎯

The '-네요' Ending

Use '가슴이 아프네요' when reacting to someone else's story. It sounds more empathetic.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct subject marker.

가슴__ 아파요.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'가슴' ends in a consonant (ㅁ), so it takes the subject marker '이'.

Which situation is most appropriate for '가슴이 아프다'?

When would you say this?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: You saw a very sad movie.

The phrase is used for sadness and emotional pain.

Complete the dialogue.

A: 친구가 사고를 당했대요. B: ________________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 정말 가슴이 아프네요.

When hearing about someone's accident, you show sympathy with '가슴이 아프다'.

Match the phrase to the feeling.

Match '가슴이 아프다' with its meaning.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Deep emotional sorrow

It is the primary idiom for heartbreak and empathy.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct subject marker. جای خالی A1

가슴__ 아파요.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'가슴' ends in a consonant (ㅁ), so it takes the subject marker '이'.

Which situation is most appropriate for '가슴이 아프다'? Choose A1

When would you say this?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: You saw a very sad movie.

The phrase is used for sadness and emotional pain.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 친구가 사고를 당했대요. B: ________________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 정말 가슴이 아프네요.

When hearing about someone's accident, you show sympathy with '가슴이 아프다'.

Match the phrase to the feeling. situation_matching A1

Match '가슴이 아프다' with its meaning.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Deep emotional sorrow

It is the primary idiom for heartbreak and empathy.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

5 سوال

Technically yes, but it's ambiguous. In an emergency, say '심장이 아파요' or '가슴이 조여요' (my chest is tightening).

Not at all. It is the standard way to describe the pain of a breakup in Korea.

'가슴' is the physical chest, '마음' is the abstract mind/heart. '가슴이 아프다' feels more visceral.

Use '가슴이 아팠어요' (Gaseumi apasseoyo).

Yes, if you use the formal '아픕니다' or polite '아파요' when discussing a sad company event or news.

عبارات مرتبط

🔄

마음이 아프다

synonym

One's heart/mind hurts.

🔗

속상하다

similar

To be upset/distressed.

🔗

가슴이 미어지다

specialized form

Heart is bursting with grief.

🔗

눈물이 나다

builds on

Tears are coming out.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!