معنی
Used to answer the phone or get someone's attention.
زمینه فرهنگی
Phone etiquette is very important. Even if you are angry, answering with a polite '여보세요' is expected before the conversation turns serious. In Korean companies, answering with '여보세요' is often replaced by '[Department Name], [Your Name]입니다.' to show professionalism. In the countryside, '여보세요' is used loudly to announce oneself at a neighbor's gate, as houses are often open but the owners are in the fields. Younger Koreans often skip '여보세요' with friends, answering with '어' (Yeah) or '왜' (Why), but they still use it for any official or unknown calls.
The Tone Matters
Always use a rising intonation when answering the phone to sound friendly and inquisitive.
Not for Teachers
Never say '여보세요' to your teacher in person; it sounds like you are looking for them under a table.
معنی
Used to answer the phone or get someone's attention.
The Tone Matters
Always use a rising intonation when answering the phone to sound friendly and inquisitive.
Not for Teachers
Never say '여보세요' to your teacher in person; it sounds like you are looking for them under a table.
The 'Yeo-bo' trick
If you forget the word, just remember 'Yo-Yo' and 'See'—Yeo-bo-se-yo!
خودت رو بسنج
Choose the most appropriate situation to use '여보세요?'.
Which of these scenarios requires '여보세요?'
여보세요 is the standard greeting for answering a phone call.
Complete the phone dialogue.
A: (전화벨이 울린다) B: ________? A: 안녕하세요, 저 민수예요.
When the phone rings (전화벨이 울린다), the standard response is 여보세요.
Match the phrase to the situation.
Match: 1. 여보세요 2. 저기요 3. 안녕하세요
여보세요 is for phones, 저기요 is for getting attention (restaurants), and 안녕하세요 is for general greetings.
Fill in the blank with the correct form.
길에서 멀리 있는 사람을 부를 때: "________! 물건 좀 확인해 보세요!"
To call out to someone far away, 여보세요 is used as a polite attention-grabber.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Where to use 여보세요
Correct
- • Phone calls
- • Empty shops
- • Calling distant strangers
Incorrect
- • Classroom
- • Office meeting
- • Restaurant table
بانک تمرین
4 تمرینهاWhich of these scenarios requires '여보세요?'
여보세요 is the standard greeting for answering a phone call.
A: (전화벨이 울린다) B: ________? A: 안녕하세요, 저 민수예요.
When the phone rings (전화벨이 울린다), the standard response is 여보세요.
Match: 1. 여보세요 2. 저기요 3. 안녕하세요
여보세요 is for phones, 저기요 is for getting attention (restaurants), and 안녕하세요 is for general greetings.
길에서 멀리 있는 사람을 부를 때: "________! 물건 좀 확인해 보세요!"
To call out to someone far away, 여보세요 is used as a polite attention-grabber.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, it's the standard way to answer the phone even with friends, though you might switch to informal language immediately after.
No, it's actually quite polite because of the '-세요' ending. It's the standard way to get attention from a distance.
People often say '여보세요? 여보세요?' when the connection is bad to check if the other person can still hear them.
Not for 'Hello'. For 'Honey', it's just '여보'. For 'Excuse me', it's '저기요'.
Yes, '여보세요' is also the standard phone greeting in North Korea.
Rarely. In text, people usually start with '안녕하세요' or 'ㅎㅇ' (slang for Hi).
It's not 'wrong', but it sounds a bit unnatural. It's like answering the phone in English with 'Good morning' instead of 'Hello'.
No, it is a native Korean phrase derived from '여기 보세요'.
Yes, but often followed by the person's name or company name for clarity.
Yes, in a slightly annoyed context, it can mean 'Look here/Listen to me', but be careful with your tone.
عبارات مرتبط
저기요
similarExcuse me (to get attention)
여기요
similarOver here / Excuse me
여보
builds onHoney / Darling
이봐요
contrastLook here
안녕
contrastHi / Bye