A2 Collocation رسمی

잔을 들다

996

Raise a glass

معنی

To lift a drinking glass, often for a toast.

🌍

زمینه فرهنگی

The 'One-Shot' culture (원샷) often follows the lifting of the glass. If someone says 'Jan-eul bi-u-da' (empty the glass) after lifting it, you are expected to drink the whole thing. In a 'Hoesik', the seating arrangement matters. The most senior person sits in the center, and they are always the one to initiate the first 'Jan-eul deulda' moment. In the past, people used 'Gye-jan' (a cup that leaks if filled too much) to teach moderation even while lifting glasses. Younger Koreans often use 'Somaek' (Soju + Beer) and have creative ways of lifting and clinking glasses, like the 'tornado' mix before lifting.

💡

The Two-Hand Rule

When an elder pours for you, hold your glass with two hands. When you toast with them, you can also use two hands to show extra respect.

⚠️

Don't be too fast

Wait for the eldest person or the host to lift their glass first. Lifting yours too early can seem impatient.

معنی

To lift a drinking glass, often for a toast.

💡

The Two-Hand Rule

When an elder pours for you, hold your glass with two hands. When you toast with them, you can also use two hands to show extra respect.

⚠️

Don't be too fast

Wait for the eldest person or the host to lift their glass first. Lifting yours too early can seem impatient.

🎯

Eye Contact

While clinking glasses, it's becoming more common to make brief eye contact, but traditional etiquette still emphasizes looking at the glass or slightly down as a sign of humility.

💬

The Clink Height

Try to clink your glass slightly lower than the elder's glass. It's a subtle way to show you recognize their higher status.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of '들다'.

우리 모두의 건강을 위해 {잔|盞}을 ( ).

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 듭시다

When making a suggestion to a group ('Let's...'), '-읍시다/ㅂ시다' is the correct formal ending.

Which situation is NOT appropriate for '{잔|盞}을 들다'?

다음 중 '{잔|盞}을 들다'를 쓰기에 어색한 상황은?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 혼자 방에서 물 마실 때

The phrase implies a social or celebratory context, not just the physical act of drinking water alone.

Complete the dialogue.

부장님: '자, 다들 ( )? 건배합시다!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 잔을 들까요

The manager is asking for everyone's participation before the toast.

Match the phrase to the correct level of respect.

Match: 1. {잔|盞}을 올리다, 2. {잔|盞}을 들다, 3. 짠 하자

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-Very Formal, 2-Neutral/Formal, 3-Informal/Slang

'올리다' is the highest honorific, '들다' is standard, and '짠' is casual.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Levels

Informal
잔 들자! Let's lift glasses!
Neutral
잔을 듭시다. Let's lift our glasses.
Honorific
잔을 드세요. Please lift your glass.

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of '들다'. جای خالی A2

우리 모두의 건강을 위해 {잔|盞}을 ( ).

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 듭시다

When making a suggestion to a group ('Let's...'), '-읍시다/ㅂ시다' is the correct formal ending.

Which situation is NOT appropriate for '{잔|盞}을 들다'? Choose A2

다음 중 '{잔|盞}을 들다'를 쓰기에 어색한 상황은?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 혼자 방에서 물 마실 때

The phrase implies a social or celebratory context, not just the physical act of drinking water alone.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

부장님: '자, 다들 ( )? 건배합시다!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 잔을 들까요

The manager is asking for everyone's participation before the toast.

Match the phrase to the correct level of respect. situation_matching B1

Match: 1. {잔|盞}을 올리다, 2. {잔|盞}을 들다, 3. 짠 하자

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-Very Formal, 2-Neutral/Formal, 3-Informal/Slang

'올리다' is the highest honorific, '들다' is standard, and '짠' is casual.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

12 سوال

Technically yes, but it sounds very formal. Usually, it's reserved for alcoholic drinks in social settings.

'건배' is the exclamation (Cheers!), while '잔을 들다' is the action of raising the glass to do the toast.

Use the form '{잔|盞}을 듭시다' or more politely, '부장님, {잔|盞} 한번 드시겠습니까?'

You can still 'lift the glass' with soda or water to participate in the social moment. It's the gesture that counts.

It's a sign of respect to elders, showing you aren't drinking 'at' them.

Both are fine. '들어올리다' is more emphatic, like 'raise it up high.'

Yes! '오늘 우리 {잔|盞} 한 번 들어야지?' is a great way to invite someone for a celebratory drink.

It's a more specific version meaning 'to raise a celebratory cup' for a specific victory.

No, one hand is perfectly fine with friends or colleagues of the same rank.

Yes, in all contexts where it means 'to lift' or 'to hold'.

There isn't a direct opposite idiom, but '잔을 내려놓다' (to put the glass down) means you are finished or stopping.

No, you would just say '커피 마셔요'. '잔을 들다' is too formal for a coffee break.

عبارات مرتبط

🔄

{건배|乾杯}하다

synonym

To toast / Bottoms up

🔗

{축배|祝杯}를 들다

specialized form

To raise a celebratory cup

🔗

{잔|盞}을 비우다

builds on

To empty the glass

🔗

{한잔|一盞}하다

similar

To have a drink

🔗

{술잔|酒盞}을 돌리다

related

To pass the glass around

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!