It is the standard grammatical bridge used to report that something is present or exists according to someone else or a thought.
واژه در 30 ثانیه
- Used to indirectly quote that something exists or someone has something.
- Combines the root '있다' with the indirect quotation particle '-고'.
- Essential for reporting information or expressing beliefs about existence.
Overview
'있다고'는 한국어의 간접 인용문에서 가장 핵심적인 표현 중 하나입니다. 존재나 소유를 나타내는 형용사/동사 '있다'의 어간에 평서문 종결 어미 '-다'와 인용의 의미를 더하는 연결 어미 '-고'가 결합한 형태입니다. 2) Usage Patterns: 가장 흔한 형태는 '있다고 하다'이며, 이는 '있대요'로 축약되어 자주 쓰입니다. 또한 '있다고 생각하다', '있다고 믿다', '있다고 가정하다'와 같이 화자의 주관적인 생각이나 확신을 나타내는 문장에서도 빈번하게 사용됩니다. 3) Common Contexts: 누군가의 위치를 보고하거나, 특정 물건의 소유 여부를 제3자에게 전할 때 필수적입니다. 뉴스나 공식적인 보고서에서 '문제가 있다고 밝혀졌다'와 같이 객관적인 사실 인용에도 쓰입니다. 4) Similar Words comparison: 동사의 경우 '-ㄴ/는다고'를 사용하지만(예: 간다고, 먹는다고), '있다'와 '없다'는 형용사 활용을 따라 '-다고'가 직접 붙습니다. 또한 직접 인용인 '“있어”라고'와 비교했을 때, '있다고'는 문장의 형식을 간접적으로 바꾸어 전달한다는 점에서 더 격식 있고 정리된 느낌을 줍니다.
مثالها
그는 자신이 결백하다고, 증거가 있다고 주장했다.
formalHe claimed he was innocent and that there was evidence.
엄마가 냉장고에 수박 있다고 먹으래.
informalMom said there's watermelon in the fridge and told me to eat it.
기상청은 내일 비 소식이 있다고 발표했습니다.
formalThe Meteorological Administration announced that there is news of rain tomorrow.
너도 거기 사람이 많다고 들었니?
everydayDid you also hear that there are many people there?
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
별일 없다고 전해줘
Tell them nothing special is going on.
자신 있다고 했잖아
You said you were confident.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Used for indirect questions (asking if something exists), whereas '있다고' is for statements.
Used for indirect commands (telling someone to stay/be somewhere).
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
In formal writing, '있다고' is always followed by a verb of saying or thinking. In casual speech, the following verb '하다' is often dropped, leaving just '있다고' with a rising or falling intonation to imply the quote. It is neutral in register but its surrounding words determine the overall formality.
اشتباهات رایج
A common error for learners is using '있는다고' by following the rule for action verbs like '먹는다고'. Remember that '있다' follows the adjective pattern. Another mistake is forgetting to use '-고' and just saying '있다 말했어요', which is grammatically incomplete in standard Korean.
Tips
Mastering the flow of indirect speech
When reporting what someone said, use '있다고' to make your Korean sound more natural and less like a direct translation.
Avoid adding extra fillers between words
Do not say '있은다고' or '있는다고'. The only correct form for '있다' in this context is '있다고'.
Politeness in reporting information
Using indirect quotes like '있다고 합니다' shows that you are carefully relaying information rather than stating it as your own absolute fact.
ریشه کلمه
'있다' (to exist/have) + '-다' (declarative sentence ending) + '-고' (connective particle for quotation).
بافت فرهنگی
Korean communication often relies on quoting others to soften one's own opinion or to provide evidence for a claim, making '있다고' a vital tool for social harmony and accuracy.
راهنمای حفظ
Think of '있다' as 'to exist' and '고' as 'GOing' to tell someone else. You are taking the fact that it exists and GOing to report it.
سوالات متداول
4 سوال'있대요'는 '있다고 해요'의 줄임말입니다. '있다고'는 문장 중간에서 뒤에 오는 동사를 수식하며, '있대요'는 문장을 끝맺을 때 사용합니다.
한국어 문법에서 '있다'는 존재를 나타내는 특수성 때문에 형용사와 유사한 활용을 합니다. 그래서 '-ㄴ/는' 없이 '-다고'가 바로 결합합니다.
가장 흔하게는 '하다', '말하다', '듣다', '생각하다', '믿다', '판단하다' 등이 뒤따라옵니다.
'없다'를 사용하여 '없다고'라고 표현하면 됩니다. '있지 않다고'도 가능하지만 '없다고'가 훨씬 자연스럽습니다.
خودت رو بسنج
선생님께서 교실에 ___ 하셨어요.
'있다'의 간접 인용 형태는 '있다고'가 유일하게 올바른 형태입니다.
친구가 '나 돈 있어'라고 말했어요.
'있다고 했어요'의 축약형이 '있대요'이므로 둘 다 같은 의미입니다.
[문제가, 생각해요, 있다고, 저는]
주어 + 목적어 + 인용절(있다고) + 생각동사 순서가 가장 자연스럽습니다.
امتیاز: /3
Summary
It is the standard grammatical bridge used to report that something is present or exists according to someone else or a thought.
- Used to indirectly quote that something exists or someone has something.
- Combines the root '있다' with the indirect quotation particle '-고'.
- Essential for reporting information or expressing beliefs about existence.
Mastering the flow of indirect speech
When reporting what someone said, use '있다고' to make your Korean sound more natural and less like a direct translation.
Avoid adding extra fillers between words
Do not say '있은다고' or '있는다고'. The only correct form for '있다' in this context is '있다고'.
Politeness in reporting information
Using indirect quotes like '있다고 합니다' shows that you are carefully relaying information rather than stating it as your own absolute fact.
مثالها
4 از 4그는 자신이 결백하다고, 증거가 있다고 주장했다.
He claimed he was innocent and that there was evidence.
엄마가 냉장고에 수박 있다고 먹으래.
Mom said there's watermelon in the fridge and told me to eat it.
기상청은 내일 비 소식이 있다고 발표했습니다.
The Meteorological Administration announced that there is news of rain tomorrow.
너도 거기 사람이 많다고 들었니?
Did you also hear that there are many people there?