합니다
합니다 در ۳۰ ثانیه
- 합니다 is the formal polite present tense of the verb '하다' (to do), used in professional and public settings.
- It is formed by adding the suffix '-ㅂ니다' to the verb stem '하-', following the rules of the '하십시오체' register.
- Commonly heard in news, military, and business, it conveys respect, authority, and a professional distance between speakers.
- It is also used in many compound verbs like '공부합니다' (study) and set phrases like '감사합니다' (thank you).
The Korean word 합니다 (hapnida) is one of the most fundamental yet significant building blocks of the Korean language. At its core, it is the formal, polite present-tense conjugation of the verb 하다 (hada), which means 'to do.' However, in the intricate web of Korean sociolinguistics, '합니다' represents much more than just an action; it signifies the highest level of standard formal speech, known as 하십시오체 (hapsipsio-che). This level of speech is characterized by its crisp, professional, and respectful tone, making it the default choice for news broadcasts, military communication, business presentations, and interactions with strangers or individuals of higher social status. When you use '합니다', you are not just conveying information; you are acknowledging a formal boundary and showing a high degree of respect to your listener.
- Grammatical Breakdown
- The word is formed by taking the verb stem '하-' and attaching the formal declarative ending '-ㅂ니다'. This ending is used when the verb stem ends in a vowel.
- Social Context
- In Korea, the way you speak is determined by your relationship with the listener. '합니다' is used to maintain a professional distance. It is the language of the public sphere, whereas '해요' (haeyo) is the language of the private or friendly sphere.
저는 매일 아침 운동을 합니다. (I exercise every morning.)
Historically, the use of '합니다' was even more rigid, but in modern Seoul, it is frequently blended with the '해요' style to balance professionalism with approachable politeness. Nevertheless, if you are in a job interview, giving a speech, or addressing a large audience, '합니다' remains the indispensable standard. It provides a sense of certainty and authority to the speaker's words. For English speakers, it is helpful to think of '합니다' as the equivalent of using 'Sir' or 'Ma'am' or speaking in a very structured, professional manner without contractions. It removes the casualness of everyday conversation and replaces it with a polished, respectful veneer.
지금부터 발표를 시작합니다. (I will now begin the presentation.)
Furthermore, '합니다' is used in many compound verbs. In Korean, many nouns can be turned into verbs by adding '하다'. For example, '공부' (study) becomes '공부합니다' (to study/I study). This makes '합니다' one of the most versatile endings in the entire language. Whether you are talking about working (일합니다), loving (사랑합니다), or thinking (생각합니다), the '합니다' ending remains the anchor of formal communication. Understanding its nuances allows a learner to navigate the complexities of Korean hierarchy with confidence and grace.
진심으로 감사합니다. (I thank you sincerely.)
In summary, '합니다' is the voice of respect, the voice of the professional, and the voice of the public. It is the first step toward mastering the formal registers of Korean that are essential for anyone living, working, or studying in a Korean-speaking environment. By mastering this form, you demonstrate not only your linguistic ability but also your cultural awareness and respect for Korean social norms.
Using 합니다 correctly requires an understanding of Korean sentence structure and verb conjugation. Korean is a Subject-Object-Verb (SOV) language, meaning the verb always comes at the end of the sentence. '합니다' serves as the final predicate, anchoring the entire thought in a formal tone. To create '합니다', you start with the verb stem of 하다, which is '하-'. Since this stem ends in a vowel, you attach the suffix '-ㅂ니다'. If the verb stem ended in a consonant, you would use '-습니다', but since '하다' is so ubiquitous, '합니다' becomes a pattern you will see thousands of times.
- The Basic Pattern
- [Noun] + 을/를 (Object Marker) + 합니다. This translates to 'I do [Noun].' For example, '축구를 합니다' (I play soccer).
- Descriptive Usage
- While '하다' is an action verb, it is often used with nouns that describe a state or feeling, such as '행복합니다' (I am happy - though technically '행복하다' is an adjective, it follows the same formal conjugation pattern).
저는 한국어를 공부합니다. (I study Korean.)
One of the most important aspects of using '합니다' is consistency. In a single conversation or piece of writing, you should generally stick to one level of formality. If you start a paragraph with '합니다', you should end subsequent sentences with similar formal endings like '-습니다' or '-입니다'. Mixing '합니다' with the casual '해' or the polite '해요' within the same context can sound jarring and confusing to a native speaker, as if you are constantly switching between being a professional colleague and a childhood friend.
내일 회의를 합니다. (We are having a meeting tomorrow.)
When using '합니다' in complex sentences, it usually appears at the very end of the main clause. If you are connecting two sentences, you might use a connective form like '-하고' or '-해서', but the final verb that closes the thought will take the '합니다' form to set the overall tone of the sentence. For example, '저는 숙제를 하고 게임을 합니다' (I do my homework and then play games). Here, '합니다' at the end makes the entire statement formal.
그는 아주 열심히 일합니다. (He works very hard.)
Finally, remember that '합니다' is often used in set phrases that are essential for daily life. '감사합니다' (Thank you), '죄송합니다' (I am sorry), and '실례합니다' (Excuse me) all utilize this formal ending. These phrases are almost always used in the '합니다' form because they involve social etiquette where showing respect is paramount. Even in relatively casual settings, these specific '합니다' phrases are the standard, demonstrating how deeply this formal register is embedded in the Korean psyche.
If you were to turn on a Korean television right now, the first thing you would likely hear is 합니다. It is the language of the media. News anchors use it exclusively to maintain an air of objectivity, authority, and professionalism. Every report on the economy, politics, or weather concludes with the rhythmic cadence of '-ㅂ니다' and '-습니다'. This creates a structured environment where information is delivered with gravity. For a learner, listening to the news is one of the best ways to hear '합니다' used in its most perfect, standard form.
- The Military
- In the South Korean military, the '해요' style is strictly forbidden in many contexts. Soldiers must use '다나까' (danakka) style, which refers to ending sentences with '-다' (like 합니다) or '-까' (like 합니까). This reinforces discipline and hierarchy.
- Corporate Culture
- During formal meetings, presentations, or when speaking to a CEO, employees will almost always use '합니다'. It signals that the speaker is focused on the task and respects the organizational structure.
오늘의 뉴스를 시작합니다. (Starting today's news.)
You will also hear '합니다' in public announcements. Whether you are in a subway station, an airport, or a department store, the automated voices and staff announcements will use this form. '이번 역은 강남역입니다. 내리실 문은 오른쪽입니다' (This station is Gangnam. The doors are on your right) uses the related '입니다' form, but any action-oriented announcement like '열차가 출발합니다' (The train is departing) uses '합니다'. This usage ensures that the information is conveyed clearly and politely to a broad, diverse audience of strangers.
잠시 후 기차가 도착합니다. (The train will arrive shortly.)
In the world of K-Dramas, '합니다' is used to define character relationships. A character who uses '합니다' while others use '해요' might be portrayed as stiff, highly professional, or perhaps someone who is keeping their distance emotionally. Conversely, when a character who usually uses '합니다' finally switches to '해요' or '해' with someone, it is a significant plot point indicating a deepening of their relationship and a breaking down of formal barriers. Thus, '합니다' is not just a grammatical choice but a narrative tool used to signal social dynamics.
부장님, 보고서를 완성합니다. (Manager, I am finishing the report.)
Lastly, '합니다' is ubiquitous in written Korean that is intended for the public. This includes newspapers, textbooks, and formal letters. While personal blogs or text messages might use more casual forms, any document that requires a level of officiality will rely on the '합니다' style. For a student of Korean, recognizing '합니다' is the key to unlocking formal written communication and understanding the professional world of Korea.
One of the most frequent mistakes learners make with 합니다 is using it in the wrong social context. Because it is often the first form taught in many traditional textbooks, students sometimes use it with their friends or peers. While not 'wrong' grammatically, using '합니다' with a close friend can make you sound like a robot or as if you are intentionally trying to be cold and distant. It creates a 'wall' between you and the listener. The key is to transition to '해요' (polite) or '해' (casual) as the relationship becomes more intimate.
- The '합니다' vs. '해요' Mix-up
- A common error is switching between these two in the same conversation. For example, saying '반갑습니다. 이름이 뭐예요?' (Nice to meet you [Formal]. What is your name? [Polite]). It is better to stay consistent: '반갑습니다. 성함이 어떻게 되십니까?'
- Incorrect Question Formation
- Many beginners try to ask a question by just raising their pitch at the end of '합니다'. In the formal style, this is incorrect. You must change the ending to '합니까?'.
Wrong: 식사를 합니다? (Raising pitch to ask 'Are you eating?')
Right: 식사를 합니까? (Correct formal question form)
Another subtle mistake involves the use of subject markers. When using '합니다', it is often more appropriate to use the humble first-person pronoun '저' (jeo) instead of the casual '나' (na). Saying '나는 합니다' is a clash of registers—using a casual 'I' with a very formal verb ending. Always pair '합니다' with '저는' to maintain the proper level of humility and respect required by the formal register.
저는 매일 일기를 씁니다. (I write a diary every day.)
Learners also struggle with the pronunciation of '합니다'. Although it is spelled with a 'ㅂ' (b/p), when it is followed by 'ㄴ' (n), the 'ㅂ' sound assimilates and is pronounced as 'ㅁ' (m). So, it is pronounced as [함니다 / ham-ni-da], not [합니다 / hap-ni-da]. Pronouncing the 'p' sound clearly is a hallmark of a beginner's accent. Mastering this nasal assimilation is crucial for sounding natural in formal Korean.
Pronunciation: [함니다] (Ham-ni-da)
Lastly, avoid overusing '합니다' in situations where a more specific verb is needed. Because '하다' is a 'do-all' verb, beginners often rely on it too much. While '식사를 합니다' (I do a meal) is correct, in very formal settings, using '식사하십니다' (to honor the person eating) or other more specific vocabulary might be expected. However, for a B1 learner, focusing on the correct application of the '합니다' ending across various verbs is the priority.
Understanding 합니다 requires comparing it to its siblings in the Korean speech level system. The most direct alternative is 해요 (haeyo). This is the 'polite' level (해요체). It is the most common form used in daily life in Seoul. It is polite enough for strangers but soft enough for friends. While '합니다' feels like a suit and tie, '해요' feels like business casual. Most learners will find themselves using '해요' 80% of the time, but '합니다' is essential for that remaining 20% of high-stakes formal situations.
- 합니다 vs. 해요
- 합니다 is 'Formal Polite' (Public/Professional). 해요 is 'Informal Polite' (Private/Friendly). Example: '감사합니다' (Very formal thanks) vs. '고마워요' (Polite thanks to someone you know).
- 합니다 vs. 한다 (Handa)
- 한다 is the 'Plain' form (해라체). It is used in writing (books, newspapers) or when speaking to someone much younger or a very close friend. It is not polite.
1. 합니다 (Formal): 격식을 갖춥니다. (Maintaining formality.)
2. 해요 (Polite): 격식을 차려요. (Being polite.)
3. 해 (Casual): 격식 없어. (No formality.)
Another important comparison is with 입니다 (imnida). While '합니다' comes from '하다' (to do), '입니다' comes from '이다' (to be). They are often confused because they both end in '-ㅂ니다'. Use '입니다' when you are identifying what something is (e.g., '저는 학생입니다' - I am a student) and '합니다' when you are describing an action (e.g., '저는 공부를 합니다' - I do study/I study). Both carry the same weight of formality.
사랑합니다 (I love you - Formal/Deep)
사랑해요 (I love you - Standard Polite)
사랑해 (I love you - Casual/Intimate)
In very high-level honorific speech, you might encounter 하십니다 (hasimnida). This adds the honorific infix '-시-' to '합니다'. You use this when the person performing the action is someone you want to highly honor, like a grandparent or a high-ranking official. For example, '선생님께서 말씀하십니다' (The teacher is speaking). As a learner, being able to distinguish between '합니다' (about yourself or general facts) and '하십니다' (about a respected other) is a sign of advanced proficiency.
Comparison:
- 숙제를 합니다 (I do homework)
- 사장님이 일을 하십니다 (The CEO does work - Honorific)
By understanding these alternatives, you can see that '합니다' is part of a sophisticated system of social navigation. It is not just a word, but a choice that reflects your position in the social hierarchy and your intention for the interaction. Mastering '합니다' gives you the 'formal suit' of the Korean language, ready for any professional or public occasion.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In Middle Korean, there were two versions of '하다': one with a 'dot' (arae-a) meaning 'to be many/great' and one with 'a' meaning 'to do'. Over time, they merged or evolved into the modern '하다'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'hap-ni-da' with a clear 'p' sound.
- Making the 'ni' sound too long.
- Failing to drop the pitch at the end of the declarative sentence.
- Confusing the 'h' sound with a softer 'kh' sound.
- Pronouncing 'da' like 'day'.
سطح دشواری
Very easy to recognize due to the distinct '-ㅂ니다' ending.
Easy to conjugate, but requires remembering the nasalization rule for spelling/sound.
Requires practice to sound natural and not overly robotic.
The [ham-ni-da] pronunciation is a key listening hurdle for beginners.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nasalization (비음화)
합니다 is pronounced [함니다].
Subject-Verb Agreement (Honorifics)
Use '께서' and '하십니다' for respected subjects.
Sentence-Final Endings
Korean sentences must end with a specific register marker.
Object Markers
Nouns before '합니다' often take '을/를'.
Formal Questioning
Change '-니다' to '-니까?' for questions.
مثالها بر اساس سطح
저는 공부를 합니다.
I study.
Basic '합니다' usage with the object '공부' (study).
우리는 운동을 합니다.
We exercise.
Plural subject '우리' (we) with '합니다'.
그는 사과를 먹습니다.
He eats an apple.
Note: '먹습니다' is the formal form of '먹다', similar to '합니다'.
저는 한국어를 좋아합니다.
I like Korean.
'좋아하다' (to like) becomes '좋아합니다'.
아침에 세수를 합니다.
I wash my face in the morning.
'세수' (face washing) + '합니다'.
노래를 합니다.
[I/He/She] sings.
'노래' (song) + '합니다'.
요리를 합니다.
[I/He/She] cooks.
'요리' (cooking) + '합니다'.
감사합니다.
Thank you.
A set phrase using the formal '합니다' ending.
매일 한국 드라마를 봅니다.
I watch Korean dramas every day.
'보다' (to watch) becomes '봅니다' in the formal style.
친구에게 전화를 합니다.
I am calling a friend.
'전화' (phone call) + '합니다'.
주말에 등산을 합니다.
I go hiking on weekends.
'등산' (hiking) + '합니다'.
도서관에서 숙제를 합니다.
I do homework at the library.
Location marker '에서' used with the action '합니다'.
부모님께 선물을 합니다.
I give a gift to my parents.
'선물' (gift) + '합니다' (to do/give a gift).
백화점에서 쇼핑을 합니다.
I shop at the department store.
'쇼핑' (shopping) + '합니다'.
공원에서 산책을 합니다.
I take a walk in the park.
'산책' (walk) + '합니다'.
컴퓨터 게임을 합니다.
I play computer games.
'게임' (game) + '합니다'.
내일 회의를 준비합니다.
I am preparing for tomorrow's meeting.
'준비' (preparation) + '합니다' in a business context.
외국어를 배우기로 합니다.
I decide to learn a foreign language.
'-기로 합니다' is a pattern meaning 'decide to do'.
그의 의견에 동의합니다.
I agree with his opinion.
'동의' (agreement) + '합니다' is very common in formal discussions.
매달 저금을 합니다.
I save money every month.
'저금' (savings) + '합니다'.
이메일을 확인합니다.
I am checking my email.
'확인' (confirmation/check) + '합니다'.
문제를 해결합니다.
I solve the problem.
'해결' (solution) + '합니다'.
발표를 시작하겠습니다.
I will start the presentation.
Future/Intention marker '-겠-' combined with '-습니다'.
실수를 인정합니다.
I admit my mistake.
'인정' (admission/recognition) + '합니다'.
정부는 새로운 정책을 발표합니다.
The government announces a new policy.
Formal news-style sentence.
우리는 환경을 보호해야 합니다.
We must protect the environment.
'-해야 합니다' is the formal 'must/should' structure.
그 회사는 신제품을 출시합니다.
That company is launching a new product.
'출시' (launch/release) + '합니다'.
그는 매일 명상을 합니다.
He meditates every day.
'명상' (meditation) + '합니다'.
이 기계는 자동으로 작동합니다.
This machine operates automatically.
'작동' (operation) + '합니다'.
그녀는 자원봉사를 합니다.
She does volunteer work.
'자원봉사' (volunteering) + '합니다'.
결과를 보고합니다.
I am reporting the results.
'보고' (report) + '합니다'.
계획을 수정합니다.
I am revising the plan.
'수정' (revision) + '합니다'.
그 학자는 새로운 이론을 제시합니다.
The scholar proposes a new theory.
Academic register using '제시합니다' (propose/present).
인권 보호를 강력히 촉구합니다.
We strongly urge the protection of human rights.
Formal political/activist register using '촉구합니다' (urge).
이 현상은 사회적 갈등을 유발합니다.
This phenomenon causes social conflict.
Sociological analysis using '유발합니다' (cause/trigger).
그는 자신의 무죄를 주장합니다.
He claims his innocence.
Legal context using '주장합니다' (claim/assert).
예산을 효율적으로 집행합니다.
We execute the budget efficiently.
Administrative register using '집행합니다' (execute/enforce).
작가는 인간의 본성을 탐구합니다.
The author explores human nature.
Literary/Philosophical register using '탐구합니다' (explore/investigate).
전통을 계승하고 발전시킵니다.
We inherit and develop traditions.
Cultural context using '계승' (inheritance) and '발전' (development).
차별 없는 사회를 지향합니다.
We aim for a society without discrimination.
Ethical/Social goal using '지향합니다' (aim for/pursue).
헌법 정신을 수호합니다.
We protect the spirit of the constitution.
High-level legal/political register using '수호합니다' (protect/defend).
기술 혁신이 패러다임을 전환합니다.
Technological innovation shifts the paradigm.
Advanced discourse using '전환합니다' (shift/convert).
그 작품은 시대상을 반영합니다.
The work reflects the spirit of the times.
Art criticism register using '반영합니다' (reflect).
국가 안보를 공고히 합니다.
We solidify national security.
Diplomatic/Military register using '공고히 합니다' (solidify).
갈등을 평화적으로 중재합니다.
We mediate the conflict peacefully.
Conflict resolution register using '중재합니다' (mediate).
지속 가능한 발전을 도모합니다.
We promote sustainable development.
Environmental/Economic policy register using '도모합니다' (promote/plan).
진실을 규명하기 위해 노력합니다.
We strive to investigate the truth.
Formal investigative register using '규명' (investigation/clarification).
역사적 과업을 완수합니다.
We complete the historical task.
Grand historical/National register using '완수합니다' (complete/accomplish).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Thank you. Used in almost all formal situations.
도와주셔서 감사합니다.
— I am sorry. The standard formal apology.
늦어서 죄송합니다.
— Excuse me. Used to get someone's attention or when passing by.
실례합니다, 길 좀 물을게요.
— I request/Please do this. Used when asking for a favor.
잘 부탁합니다.
— Congratulations. Used for birthdays, weddings, etc.
생일을 축하합니다!
— Welcome. Used to greet guests or new members.
우리 회사에 오신 것을 환영합니다.
— I love you. A very formal or deep expression of love.
부모님, 사랑합니다.
— You are working hard. Used to acknowledge someone's effort.
오늘도 수고합니다.
— To have a meal. A formal way to say one is eating.
지금 식사합니다.
— To begin. Used to announce the start of an event.
회의를 시작합니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
해요 is polite but less formal. Use '합니다' for public speaking.
입니다 means 'to be' (identity), while '합니다' means 'to do' (action).
습니다 is used after verb stems ending in a consonant (e.g., 먹습니다).
اصطلاحات و عبارات
— To speak or tell. Literally 'to do words'.
그는 진실을 말을 합니다.
Standard Formal— To feign ignorance or look elsewhere when confronted.
질문을 하니 딴전을 합니다.
Colloquial Formal— To play a prank or joke around.
아이들이 장난을 합니다.
Standard Formal— To tell a lie.
그는 절대 거짓말을 안 합니다.
Standard Formal— To run an errand.
동생이 심부름을 합니다.
Standard Formal— To boast or show off.
그는 새 차 자랑을 합니다.
Standard Formal— To worry about something.
어머니가 제 걱정을 합니다.
Standard Formal— To sightsee or watch something interesting.
시내 구경을 합니다.
Standard Formal— To scold someone (usually '야단을 칩니다' is more common, but this exists).
선생님이 학생을 야단 합니다.
Standard Formal— To cheer for someone or a team.
우리 팀을 응원합니다.
Standard Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like '입니다'
합니다 is for actions (do); 입니다 is for identity (be).
공부합니다 (I study) vs 학생입니다 (I am a student).
Similar spelling
합니다 is a statement; 합니까 is a question.
운동을 합니다. vs 운동을 합니까?
Same root
합니다 is present tense; 했습니다 is past tense.
지금 합니다. vs 어제 했습니다.
Same register
합니다 is a statement; 하십시오 is a command/request.
제가 합니다. vs 당신이 하십시오.
Same register
합니다 is a statement; 합시다 is a suggestion (Let's).
공부를 합니다. vs 공부를 합시다.
الگوهای جملهسازی
저는 [Noun]을/를 합니다.
저는 운동을 합니다.
[Time]에 [Noun]을/를 합니다.
아침에 요리를 합니다.
[Noun]을/를 하기로 합니다.
유학을 가기로 합니다.
[Noun]을/를 해야 합니다.
숙제를 해야 합니다.
[Noun]을/를 강력히 촉구합니다.
개혁을 강력히 촉구합니다.
[Noun]의 정신을 수호합니다.
민주주의의 정신을 수호합니다.
[Noun]을/를 준비합니다.
시험을 준비합니다.
[Place]에서 [Noun]을/를 합니다.
학교에서 공부를 합니다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in professional, academic, and public settings.
-
Using '합니다' with '나' (casual I).
→
저는 합니다.
Always pair formal verbs with the humble pronoun '저'.
-
Pronouncing it as 'Hap-ni-da'.
→
[Ham-ni-da]
The 'b' sound must nasalize to 'm' before 'n'.
-
Asking a question like '식사 합니다?'.
→
식사 합니까?
Formal questions require the '-니까' ending.
-
Mixing '합니다' and '해요' in one paragraph.
→
Keep it consistent.
Switching registers sounds disorganized and confusing.
-
Using '합니다' for a respected elder's action.
→
하십니다.
Use honorifics ('-시-') when the subject is someone you respect.
نکات
Stem Check
Always check if the verb stem ends in a vowel. If it does, use '-ㅂ니다'. If it's a consonant, use '-습니다'.
Nasal Flow
Don't stop the air between 'ham' and 'ni'. Let it flow smoothly through your nose.
First Meetings
When meeting someone for the first time in a professional context, always use '합니다' until they suggest a more casual tone.
Formal Emails
Start and end your formal emails with '합니다' style to show professionalism.
News Practice
Watch 5 minutes of Korean news daily. Try to count how many times you hear '합니다' or '습니다'.
Compound Verbs
Learn nouns and then add '합니다' to double your vocabulary quickly (e.g., 요리 -> 요리합니다).
Confidence
Speak '합니다' with a clear, confident voice. Formal speech sounds best when it is firm.
Military Style
Understand that '합니다' is part of the 'Danakka' style essential for military discipline.
Question Time
Never forget to change '합니다' to '합니까?' when asking a formal question.
The Suit Rule
Think of '합니다' as a business suit. You wear it to work, not to a party with friends.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'HAM' (like the food) + 'KNEE' + 'DA'. You are doing a 'HAM-KNEE-DA' dance. It's formal, so you do it in a suit!
تداعی تصویری
Visualize a businessman bowing slightly while saying '합니다'. The 'ㅂ' looks like a bucket you are carrying to 'do' your work.
شبکه واژگان
چالش
Try to spend 10 minutes only using '합니다' for every action you do. 'I drink water' -> '물을 마십니다'. 'I sit' -> '앉습니다'.
ریشه کلمه
The root '하-' comes from the Middle Korean verb '다' (hada), which has been the primary verb for 'to do' or 'to be' for centuries. The ending '-ㅂ니다' is a contraction of the honorific suffix '-옵-' and the declarative ending '-ㄴ다'.
معنای اصلی: To do, to make, or to perform an action.
Koreanicبافت فرهنگی
Never use '합니다' with small children or pets; it sounds absurdly formal. However, always use it when meeting someone's grandparents for the first time.
In English, we use tone of voice or titles like 'Sir' to show formality. In Korean, the verb ending '합니다' does all that work automatically.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Self-Introduction
- 반갑습니다
- 저는 ...라고 합니다
- 잘 부탁합니다
- 열심히 하겠습니다
Business Meeting
- 발표를 시작하겠습니다
- 동의합니다
- 보고합니다
- 검토하겠습니다
Public Announcement
- 안내드립니다
- 출발합니다
- 도착합니다
- 금지합니다
Customer Service
- 도와드리겠습니다
- 확인합니다
- 잠시만 기다려 주십시오
- 감사합니다
Military
- 알겠습니다
- 수행합니다
- 보고드립니다
- 실시합니다
شروعکنندههای مکالمه
"자기소개를 부탁합니다. (Please introduce yourself.)"
"어떤 운동을 합니까? (What kind of exercise do you do?)"
"주말에 보통 무엇을 합니까? (What do you usually do on weekends?)"
"한국어 공부를 왜 합니까? (Why do you study Korean?)"
"지금 무엇을 합니까? (What are you doing now?)"
موضوعات نگارش
오늘 한 일을 세 문장으로 쓰십시오. (Write three sentences about what you did today using '합니다' style.)
자신의 꿈에 대해 설명하십시오. (Explain your dream in a formal tone.)
가장 좋아하는 취미를 소개하십시오. (Introduce your favorite hobby formally.)
한국 여행 계획을 세워 보십시오. (Try making a Korean travel plan.)
부모님께 감사한 점을 적으십시오. (Write down things you are thankful for to your parents.)
سوالات متداول
10 سوالPrimarily, yes. It is the formal conjugation of '하다'. However, many Korean verbs are formed by adding '하다' to a noun (e.g., 공부 + 하다 = 공부하다), so you will see '합니다' at the end of many different verbs.
You can, but it will sound very stiff or like you are joking. It's better to use '해요' or '해' with friends.
This is due to a rule called nasalization. When the 'ㅂ' sound is followed by 'ㄴ', it changes to an 'm' sound to make it easier to pronounce.
They are the same level of formality. Use '합니다' when the verb stem ends in a vowel (like 하-), and '습니다' when it ends in a consonant (like 먹-).
Occasionally, in very formal songs or when idols address their fans respectfully in interviews, but most K-pop lyrics use '해요' or '해' style.
You can say '안 합니다' (short negation) or '하지 않습니다' (long, more formal negation).
It is the most 'formal' standard form. There are even higher honorifics like '하십니다', but '합니다' is the standard for professional public life.
Only if the text is to a boss, a teacher, or someone you don't know well. For friends, it's too formal.
Yes, it becomes '했습니다' (haess-seumnida).
Yes, North Korean speech also uses the '-ㅂ니다' ending, though their intonation and some vocabulary differ.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate to formal Korean: 'I study Korean.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I exercise every day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'Thank you very much.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am sorry for being late.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am making a phone call.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I do my homework at home.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am preparing for the meeting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I agree with your opinion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am starting the presentation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I love my parents.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am cleaning the room.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am cooking dinner.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am taking a walk in the park.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am checking the results.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am reporting the news.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am making a promise.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am thinking about the future.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am solving the problem.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am launching a new product.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to formal Korean: 'I am protecting the environment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Introduce yourself formally using '합니다' style.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone formally that you are exercising.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Thank you' and 'I am sorry' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone formally if they are studying.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain your weekend plans formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Formally state that you agree with a plan.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Announce the start of a meeting formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell your boss you are finished with the report.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Formally request a favor.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Congratulations' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that you are learning Korean formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Excuse me' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that you work at a company formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that you are watching a movie formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Formally state that you are thinking.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Announce that the train is arriving.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that you are preparing dinner.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Formally admit a mistake.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that you are solving a problem.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Formally welcome someone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and transcribe: [Ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Gong-bu-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Un-dong-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Gam-sa-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Joe-song-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Jun-bi-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Si-jak-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Do-chak-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Sa-rang-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Chuk-ha-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Hwak-in-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Dong-ui-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Bo-go-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [Hae-gyeol-ham-ni-da]
Listen and transcribe: [In-jeong-ham-ni-da]
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '합니다' is your essential tool for formal Korean communication. It transforms the basic action of 'doing' into a respectful, professional statement. For example, '저는 일을 합니다' (I work) shows you are speaking in a polite, public manner. Master it to navigate Korean social hierarchy with confidence.
- 합니다 is the formal polite present tense of the verb '하다' (to do), used in professional and public settings.
- It is formed by adding the suffix '-ㅂ니다' to the verb stem '하-', following the rules of the '하십시오체' register.
- Commonly heard in news, military, and business, it conveys respect, authority, and a professional distance between speakers.
- It is also used in many compound verbs like '공부합니다' (study) and set phrases like '감사합니다' (thank you).
Stem Check
Always check if the verb stem ends in a vowel. If it does, use '-ㅂ니다'. If it's a consonant, use '-습니다'.
Nasal Flow
Don't stop the air between 'ham' and 'ni'. Let it flow smoothly through your nose.
First Meetings
When meeting someone for the first time in a professional context, always use '합니다' until they suggest a more casual tone.
Formal Emails
Start and end your formal emails with '합니다' style to show professionalism.