도전하다
도전하다 در ۳۰ ثانیه
- A verb meaning 'to challenge' or 'to take on a difficult task'.
- Commonly used with the particle '-에' for goals and '-에게' for people.
- Implies bravery, risk, and a proactive attitude toward achieving something.
- Essential for discussing sports, career goals, and personal growth in Korean.
The Korean verb 도전하다 (dojeon-hada) is a powerful and dynamic term that translates primarily as 'to challenge' or 'to take on a challenge.' Derived from the Hanja characters 挑 (to - to provoke/poke) and 戰 (jeon - war/fight), it literally suggests the act of initiating a struggle or a competitive endeavor. Unlike the simpler '시도하다' (to try/attempt), 도전하다 carries a much heavier weight of ambition, risk, and courage. When a Korean speaker uses this word, they are not just saying they will 'try' something; they are declaring their intention to confront a difficult task, break a record, or enter a field where success is not guaranteed. It is the language of athletes, entrepreneurs, and dreamers.
- Aspiration and Growth
- In modern Korean society, this word is frequently associated with personal development and the 'N-po generation' (youth giving up on things), serving as a motivational rallying cry to not give up. It implies stepping out of one's comfort zone.
저는 이번에 에베레스트 등반에 도전하다라고 결심했습니다. (I have decided to challenge the climbing of Mount Everest this time.)
The context of 도전하다 often involves a clear goal or an opponent. It can be used when you are challenging a world record (세계 기록에 도전하다), challenging a champion for their title (챔피언에게 도전하다), or even challenging yourself to wake up early every day. It is a proactive verb. You are the protagonist taking the first step into the arena. In the workplace, a manager might encourage a team to 'challenge new markets' (새로운 시장에 도전하다), suggesting that while the path is difficult, the rewards of the struggle are worth the effort.
- Competitive Context
- When used against a person, it means to invite them to a contest. It is the verbal equivalent of throwing down a gauntlet.
그는 나에게 체스 시합을 도전했다. (He challenged me to a chess match.)
Furthermore, 도전하다 is deeply embedded in Korean media culture. The long-running variety show '무한도전' (Infinite Challenge) popularized the idea that even if you fail or look silly, the act of 'challenging' itself is noble and entertaining. This has shifted the nuance of the word from purely serious or military contexts to something that can be applied to everyday life, like 'challenging' a spicy food menu or 'challenging' a new fashion style. However, at its core, it remains a word of strength and initiative.
실패를 두려워하지 말고 새로운 분야에 도전하세요. (Don't be afraid of failure and challenge a new field.)
- Social Nuance
- In a hierarchical society like Korea, challenging the status quo or an elder's opinion is often described with this word, sometimes carrying a rebellious undertone depending on the context.
그의 도전하는 자세가 정말 아름답습니다. (His attitude of challenging [things] is truly beautiful.)
Using 도전하다 correctly requires understanding its grammatical behavior and the specific particles it pairs with. Most commonly, the target of the challenge is marked with the dative particle -에 for inanimate objects or goals, and -에게/한테 for people. If you are challenging a 'limit' (한계), you say 한계에 도전하다. If you are challenging a 'competitor' (상대방), you say 상대방에게 도전하다. This distinction is crucial for sounding natural to native speakers.
- Goal-Oriented Usage
- When the object is a goal, like a certification or a prize, use '-에'.
한국어 능력 시험 6급에 도전하고 싶어요. (I want to challenge [take on] the TOPIK Level 6 exam.)
The verb can also be used in the progressive form -고 있다 to show an ongoing effort. For example, 'I am currently challenging the world record' would be 세계 기록에 도전하고 있습니다. This implies that the process of the challenge is currently unfolding. It's also worth noting that in casual conversation, the object particle -을/를 is sometimes used (e.g., 새로운 일을 도전하다), but -에 remains the more standard and frequent choice for abstract goals and difficult tasks.
- Interpersonal Usage
- When challenging an authority or a person, it often implies a confrontation.
그 선수는 챔피언에게 정식으로 도전장을 내밀었다. (That player officially threw down the challenge [letter] to the champion.)
In more complex sentence structures, you might see 도전하다 followed by resultative or conditional endings. For instance, 도전해 보다 (to try challenging) is a very common way to soften the intensity of the word, making it sound like 'I'll give it a go.' On the other hand, 도전해야 한다 (must challenge) is used in motivational contexts to emphasize necessity. The word is versatile across all speech levels, from the formal 도전합니다 used in speeches to the casual 도전해! shouted to a friend during a game.
어려운 문제일수록 기꺼이 도전해야 합니다. (The more difficult the problem, the more willingly you must challenge it.)
- Passive/Causative Nuances
- While '도전하다' is active, '도전을 받다' means to be challenged by someone else.
새로운 요리에 도전해 보실래요? (Would you like to try challenging a new dish [cooking something new]?)
You will encounter 도전하다 in various spheres of Korean life, ranging from the highly competitive world of sports to the everyday banter of reality television. In sports broadcasting, it is perhaps the most overused word. Commentators constantly talk about a team 'challenging for the championship' (우승에 도전하다) or an athlete 'challenging their personal best' (개인 최고 기록에 도전하다). It creates a sense of drama and narrative, casting the athlete as a hero fighting against odds.
- Media and Entertainment
- Korean variety shows often center around 'challenges.' Phrases like '미션 도전!' (Mission Challenge!) are shouted at the start of games. This has made the word feel accessible and fun.
이번 주 무한도전에서는 우주 여행에 도전합니다! (In this week's Infinite Challenge, we challenge [attempt] space travel!)
In the business world, 도전하다 is a staple of corporate slogans and visionary speeches. CEOs often talk about 'challenging the global market' or 'challenging the limits of technology.' This reflects the South Korean cultural emphasis on rapid growth and overcoming national hardships through sheer will (often referred to as 'can-do spirit'). Job interviews are another place where you'll hear this; candidates are frequently asked about a time they 'challenged' themselves to achieve something difficult, and they are expected to use this word to show their passion (열정) and proactive nature.
- Educational Contexts
- Teachers use this word to encourage students to try difficult math problems or enter prestigious universities. It is framed as a noble pursuit of excellence.
어려운 대학 입시에 도전하는 수험생 여러분을 응원합니다. (We cheer for all the examinees challenging the difficult university entrance exams.)
Finally, you'll hear it in social media trends. 'Challenge' culture (like the Ice Bucket Challenge or dance challenges) uses the English loanword '챌린지' (chaellinji), but the descriptive verb used to explain what people are doing is almost always 도전하다. Whether it's a 30-day fitness challenge or a 'no-spend' challenge, Koreans use this verb to describe their commitment to a self-imposed goal. It bridges the gap between serious life-altering decisions and small, daily self-improvements.
매일 아침 6시 기상에 도전하고 있어요. (I'm challenging [myself to] waking up at 6 AM every morning.)
- Legal and Political Use
- In politics, a newcomer might 'challenge' an incumbent's seat, or a lawyer might 'challenge' a law's constitutionality, though '이의를 제기하다' is more specific for legal objections.
One of the most frequent mistakes learners make is using 도전하다 when they actually mean 'to try' in a general sense. In English, 'challenge' and 'try' are distinct, but learners often over-apply 도전하다 to simple tasks. For instance, if you are trying a new piece of fruit, you wouldn't say 과일에 도전하다 unless the fruit is notoriously difficult to eat (like a durian). For everyday attempts, use -어/아 보다 or 시도하다.
- Mistaking 'Try' for 'Challenge'
- Don't use '도전하다' for simple actions like trying on clothes or trying a new app. Use '입어 보다' or '사용해 보다' instead.
Wrong: 이 옷을 도전할게요. (I will challenge these clothes.)
Correct: 이 옷을 입어 볼게요. (I will try these clothes on.)
Another common error involves particle usage. As mentioned, 도전하다 typically takes the -에 particle for the objective. Many learners mistakenly use -을/를 because they translate directly from 'challenge the record.' While 기록을 도전하다 is occasionally heard, 기록에 도전하다 is the grammatically superior and more natural form. Using the wrong particle can make the sentence feel slightly disjointed or 'clunky' to a native ear.
- Confusion with '시험하다'
- '시험하다' means to test something's quality or performance. '도전하다' means to take on a task. Don't say you are 'challenging' a car when you are 'testing' it.
Wrong: 제 인내심을 도전하지 마세요. (Don't challenge my patience - sounds like an invitation to a fight.)
Correct: 제 인내심을 시험하지 마세요. (Don't test my patience.)
Lastly, learners sometimes forget the nuance of 'authority.' In English, you can 'challenge' an idea by questioning it. In Korean, 도전하다 against an idea or a rule can sound very aggressive, like you are trying to overthrow it. If you just want to express disagreement or ask a question, words like 의문을 제기하다 (raise a question) or 반대하다 (oppose) are often more appropriate unless you are truly prepared for a full-scale 'battle' of wits or strength.
그는 권위에 도전하는 것을 두려워하지 않는다. (He is not afraid of challenging authority - implies a bold, potentially rebellious stance.)
- Overusing the Noun Form
- Learners often say '도전을 하다' (do a challenge) instead of '도전하다'. While not wrong, the single verb form is much more common in natural speech.
Understanding the synonyms of 도전하다 helps in choosing the right word for the right level of intensity. The most common alternative is 시도하다 (to attempt). While 도전하다 implies a difficult hurdle and a spirit of bravery, 시도하다 is more neutral and simply means to try something to see if it works. If you are trying a new recipe for the first time, 시도하다 is better. If you are trying to cook a 5-course meal for 50 people, 도전하다 fits the scale.
- 도전하다 vs. 시도하다
- 도전하다: High risk, high effort, competitive, emotional weight.
시도하다: Neutral, logical, first step, experimental.
새로운 사업을 시도해 보았지만, 결국 큰 도전이 되었습니다. (I attempted a new business, but it eventually became a big challenge.)
Another related word is 맞서다 (to stand against/confront). This word is used when you are facing an obstacle or an opponent directly. It doesn't necessarily mean you 'started' the fight (like 도전하다), but rather that you are not backing down. 겨루다 (to compete/vie) is used specifically when two parties of similar skill are testing who is better. You 'challenge' (도전) someone to 'compete' (겨루다) with them. Finally, 덤비다 is a more colloquial and sometimes negative word meaning to 'pounce on' or 'recklessly challenge' someone.
- 도전하다 vs. 대항하다
- 도전하다: Proactive pursuit of a goal or match.
대항하다: Reactive resistance against an attacking force or authority.
적군에 대항하여 싸웠고, 결국 승리에 도전했다. (They fought against the enemy and eventually challenged [the path to] victory.)
In academic or formal writing, you might see 응전하다 (to accept a challenge and fight back). This is the counterpart to 도전하다. If Party A 'challenges' (도전), Party B 'responds to the challenge' (응전). For those looking for a very soft alternative, simply using 열심히 하다 (to do hard) describes the effort without the specific 'challenge' framework. Choosing between these words depends on whether you want to emphasize the beginning of the journey (도전), the process of the struggle (맞서다), or the simple act of trying (시도).
누구와 실력을 겨루고 싶나요? (Who do you want to compete [test skills] with?)
- Colloquial Alternative
- In gaming or casual settings, '한판 붙다' (to have a go/round) is a common way to say 'I challenge you to a match.'
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 挑 (to poke) also appears in '도발' (provocation). It suggests that a challenge is essentially a 'poking' of the status quo to see what happens.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'jeon' like 'john'. It should be more like 'jun' in 'junction' but with a clear 'eo' sound.
- Making the 'h' in 'hada' too silent. It should be lightly audible.
- Misplacing the particle: saying '도전을 하다' too often when '도전하다' is more natural.
سطح دشواری
Common in news and books, easy to recognize once you know the Hanja.
Requires correct particle usage (에 vs 에게) to sound natural.
Pronunciation is straightforward, but nuance is key.
Frequently heard in media and sports.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Dative Particle -에
목표에 도전하다 (Challenge a goal).
Dative Particle -에게/한테
상대방에게 도전하다 (Challenge an opponent).
Intentional -려고 하다
새로운 일에 도전하려고 합니다 (I intend to challenge a new task).
Experience -어/아 보다
한번 도전해 보세요 (Try challenging it once).
Noun Modifying -는
도전하는 사람은 아름답다 (A person who challenges is beautiful).
مثالها بر اساس سطح
저는 한국어에 도전해요.
I challenge (myself to) Korean.
Simple present tense with particle -에.
내일 등산에 도전해요.
I will challenge the mountain climbing tomorrow.
The particle -에 indicates the goal of the challenge.
새로운 게임에 도전해요!
I challenge a new game!
Used in a fun, informal context.
매운 음식에 도전해요.
I challenge spicy food.
Commonly used for food challenges in Korea.
수영에 도전하고 싶어요.
I want to challenge swimming.
-고 싶다 (want to) combined with the verb.
우리는 마라톤에 도전해요.
We challenge the marathon.
Plural subject with a clear goal.
요리에 도전하세요!
Please challenge cooking!
Imperative -세요 for encouragement.
아침 운동에 도전했어요.
I challenged morning exercise.
Past tense -했어요.
자격증 시험에 도전할 거예요.
I will challenge the certification exam.
Future tense -ㄹ 거예요.
그는 세계 일주에 도전했습니다.
He challenged a trip around the world.
Formal past tense -했습니다.
매일 책 읽기에 도전하고 있어요.
I am challenging (myself to) reading books every day.
Progressive form -고 있다.
어려운 퍼즐에 도전해 보세요.
Try challenging a difficult puzzle.
-어/아 보다 (try) used with challenge.
친구와 달리기 시합에 도전했어요.
I challenged a running race with a friend.
Using -와 (with) to show the partner/opponent.
새로운 직업에 도전하는 것은 멋져요.
Challenging a new job is cool.
Noun-modifying form -는 것.
그녀는 100킬로미터 걷기에 도전했다.
She challenged a 100km walk.
Plain style past tense -했다.
실패해도 다시 도전할 수 있어요.
Even if you fail, you can challenge again.
-ㄹ 수 있다 (can) expressing possibility.
외국어 마스터에 도전하는 것은 쉽지 않다.
Challenging the mastery of a foreign language is not easy.
Noun-modifying form -는 with negation.
그 선수는 신기록에 도전하기로 결심했다.
That athlete decided to challenge the new record.
-기로 결심하다 (decide to).
우리 팀은 우승컵에 도전하고 있습니다.
Our team is challenging for the trophy.
Present progressive in a professional context.
두려움을 이기고 새로운 삶에 도전하세요.
Overcome your fear and challenge a new life.
Connecting two verbs with -고.
그는 라이벌에게 정식으로 도전했다.
He officially challenged his rival.
Using -에게 for a personal opponent.
도전하지 않으면 아무것도 얻을 수 없어요.
If you don't challenge, you can't get anything.
Conditional -면 with negative -지 않다.
이 프로젝트는 우리에게 큰 도전이 될 것입니다.
This project will be a big challenge for us.
Noun form '도전' used with '되다'.
그녀는 자신의 한계에 도전하며 성장했다.
She grew while challenging her own limits.
-하며 (while) expressing simultaneous action.
그 기업은 글로벌 시장에 도전장을 내밀었다.
That company threw down the gauntlet to the global market.
Idiomatic use of 도전장 (challenge letter).
기존의 상식에 도전하는 혁신적인 아이디어입니다.
It is an innovative idea that challenges existing common sense.
Abstract usage of challenging ideas.
그는 불가능해 보이는 목표에 끊임없이 도전했다.
He constantly challenged goals that seemed impossible.
Adverb '끊임없이' (constantly) modifying the verb.
우리는 환경 문제라는 거대한 과제에 도전해야 한다.
We must challenge the huge task of environmental issues.
-라는 (called) defining the object of challenge.
그 작가는 새로운 문학 장르에 도전하여 성공했다.
The author challenged a new literary genre and succeeded.
-하여 (and then) showing cause and effect.
챔피언의 자리에 도전하는 것은 영광스러운 일이다.
Challenging for the position of champion is an honorable thing.
Gerund construction -는 것 as a subject.
그는 사회적 불평등에 도전하는 다큐멘터리를 제작했다.
He produced a documentary challenging social inequality.
Challenging social issues.
어떠한 난관이 있어도 우리는 계속 도전할 것입니다.
No matter what difficulties there are, we will continue to challenge.
Concessive -어도 (even if/no matter).
역사적 정통성에 도전하는 새로운 학설이 제기되었다.
A new theory challenging historical legitimacy has been raised.
Academic context involving legitimacy.
그 정치인은 기득권 세력에 정면으로 도전했다.
That politician challenged the established interests head-on.
Political context with '기득권' (vested interests).
인간의 지능에 도전하는 인공지능의 발전이 놀랍다.
The development of AI challenging human intelligence is surprising.
Technological/Philosophical challenge.
그는 법적 권위에 도전하며 정의를 실현하고자 했다.
He sought to realize justice by challenging legal authority.
-고자 하다 (intend to) with challenging authority.
예술가는 끊임없이 자기 복제에 도전하고 탈피해야 한다.
Artists must constantly challenge self-replication and break free.
Internal/Artistic challenge.
이 논문은 기존의 패러다임에 도전하는 내용을 담고 있다.
This thesis contains content that challenges the existing paradigm.
Challenging a scientific paradigm.
그의 무모한 도전은 결국 큰 사회적 파장을 일으켰다.
His reckless challenge eventually caused a great social ripple.
Negative nuance of '무모한' (reckless).
우리는 운명에 도전하는 인간의 의지를 보았다.
We saw the human will challenging fate.
Literary/Existential usage.
그의 행보는 전통적인 가치관에 정면으로 도전하는 처사였다.
His actions were a move that directly challenged traditional values.
High-level vocabulary like '행보' (steps/moves) and '처사' (handling/measure).
자연의 섭리에 도전하려는 인간의 오만이 화를 불렀다.
Human arrogance trying to challenge the laws of nature brought disaster.
Philosophical/Moralistic tone.
그 철학자는 존재의 근원에 도전하는 질문을 던졌다.
The philosopher threw a question challenging the very source of existence.
Metaphysical usage.
국가 권력에 도전하는 행위는 엄중히 처벌받을 수 있다.
Acts challenging state power can be severely punished.
Legal/Authoritative context.
그는 자신의 운명에 도전하며 비극적 영웅의 면모를 보였다.
He showed the aspect of a tragic hero by challenging his fate.
Literary analysis context.
이 건축물은 중력의 법칙에 도전하는 듯한 기하학적 구조를 가졌다.
This building has a geometric structure that seems to challenge the laws of gravity.
-는 듯한 (as if) with physical laws.
언어의 한계에 도전하는 시인의 고뇌가 느껴진다.
The agony of a poet challenging the limits of language is felt.
Abstract challenge of expression.
그는 끊임없는 자기 혁신을 통해 매너리즘에 도전했다.
He challenged mannerism through constant self-innovation.
Challenging psychological states like 'mannerism'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A challenging spirit; the mindset of taking on difficult tasks.
그는 도전 정신이 강한 사람이다.
— To throw down the gauntlet; to officially challenge someone.
신인 선수가 챔피언에게 도전장을 내밀었다.
— Infinite challenge; doing something without limits.
우리의 무한 도전은 멈추지 않는다.
— A challenge or task to be solved.
경제 회복이 시급한 도전 과제다.
— A challenging or provocative attitude.
그녀의 도전적인 태도가 마음에 든다.
— An opportunity to take on a challenge.
누구에게나 도전 기회는 열려 있다.
— To be challenged by someone else.
그는 갑작스러운 도전을 받았다.
— To not stop challenging; to keep trying.
실패해도 도전을 멈추지 마세요.
— A new challenge.
새로운 도전을 위해 사표를 냈다.
— Success in a challenge.
그는 세 번 만에 도전 성공을 거뒀다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
시도하다 is a neutral attempt; 도전하다 is a difficult, brave challenge.
시험하다 is to test quality or patience; 도전하다 is to take on a task.
노력하다 is to make an effort; 도전하다 is the act of starting the difficult task.
اصطلاحات و عبارات
— Striking a rock with an egg; a reckless challenge that is impossible to win.
그 거대 기업과 싸우는 건 계란으로 바위 치기야.
Casual/Proverb— To officially issue a challenge (literally to hand over a challenge letter).
그는 당당히 도전장을 내밀었다.
Neutral— A direct, head-on challenge without avoiding the main issue.
그는 사회 부조리에 정면 도전했다.
Formal— Breaking through one's limits (often following a challenge).
도전을 통해 한계 돌파를 경험했다.
Motivational— Heading the bare ground; starting a challenge from scratch with no resources.
자본도 없이 맨땅에 헤딩하는 식으로 시작했다.
Slang/Casual— To make a decisive move in a challenge or game.
감독은 마지막 승부수를 던졌다.
Neutral— To burn one's bridges; to challenge something with no way to retreat.
우리는 배수진을 치고 이 일에 도전했다.
Formal/Literary— Challenging is beautiful (a common motivational phrase).
결과보다 과정이 중요한 도전은 아름답다.
Cliche— To set a counter-fire; to challenge an opponent's move with an equally strong move.
상대 팀의 공격에 맞불을 놓았다.
Neutral— To sharpen a sword; to prepare thoroughly for a future challenge or revenge.
그는 다음 시합을 위해 칼을 갈고 있다.
Casualبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'to try' in English.
도전하다 involves a risk or a high hurdle, while 시도하다 is just trying something out.
라면을 시도하다 (Try a ramen - neutral) vs. 매운 라면에 도전하다 (Challenge spicy ramen - it's hard).
Both involve a struggle.
도전하다 is proactive (starting it); 맞서다 is often reactive (standing your ground).
적에게 도전하다 (Challenge the enemy) vs. 적에게 맞서다 (Stand against the enemy).
Both involve competition.
겨루다 focuses on the comparison of skill; 도전하다 focuses on the act of taking on the challenge.
실력을 겨루다 (Compare skills) vs. 챔피언에 도전하다 (Challenge the champion).
Both involve fighting against something.
대항하다 is usually against an authority or an attacking force; 도전하다 is toward a goal or a match.
법에 대항하다 (Fight the law) vs. 기록에 도전하다 (Challenge the record).
Both mean to challenge someone.
덤비다 is often reckless, rude, or aggressive; 도전하다 is more formal or noble.
어른에게 덤비다 (Rudely challenge an elder) vs. 챔피언에게 도전하다 (Officially challenge the champion).
الگوهای جملهسازی
N에 도전해요.
등산에 도전해요.
N에 도전할 거예요.
시험에 도전할 거예요.
N에 도전하기로 했어요.
마라톤에 도전하기로 했어요.
N에게 도전했어요.
친구에게 도전했어요.
N에 도전하는 것은 어렵다.
새로운 분야에 도전하는 것은 어렵다.
끊임없이 N에 도전하다.
끊임없이 한계에 도전하다.
N에 도전장을 내밀다.
글로벌 시장에 도전장을 내밀다.
N에 도전하는 처사이다.
전통에 도전하는 처사이다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in media, sports, and motivational contexts; moderate in daily casual conversation.
-
Using '-을' for goals.
→
Using '-에' for goals.
While '기록을 도전하다' is sometimes used, '기록에 도전하다' is the standard and more natural grammatical structure.
-
Using '도전하다' for simple attempts.
→
Using '시도하다' or '-어 보다'.
Don't 'challenge' a new shirt. 'Try' it on using '입어 보다'. '도전하다' is for difficult hurdles.
-
Confusing with '시험하다'.
→
Using '시험하다' for testing quality.
If you want to 'test' someone's patience, use '시험하다'. '도전하다' would mean you are inviting them to a fight.
-
Using it reactively.
→
Using '맞서다' or '대항하다' for reacting.
If you are defending yourself, '도전하다' is wrong because it implies you started the challenge. Use '맞서다'.
-
Incorrect Hanja understanding.
→
Understanding the 'fight' (戰) nuance.
Some learners think it just means 'to start'. It specifically means starting a 'struggle' or 'contest'.
نکات
Use with '-에'
Always remember to use the particle '-에' when you are targeting a goal or a record. It sounds much more natural than using the object particle '-을/를'.
Intensity Matters
Save '도전하다' for things that actually require effort. Using it for 'trying a new soda' sounds like you're being overly dramatic unless it's a joke.
The Spirit of Challenge
In Korea, having a 'challenging spirit' is a big compliment. Mentioning your '도전' in essays or interviews is very effective.
Noun vs Verb
While '도전을 하다' is correct, the combined form '도전하다' is the standard way to express the action in most contexts.
Learn '도전자'
Knowing the word for 'challenger' (도전자) is useful when watching sports or competition shows like 'Street Woman Fighter'.
Softening the Blow
If you want to challenge an idea politely, use '의문을 제기하다' (raise a question) instead of '도전하다' to avoid sounding aggressive.
Variety Show Context
Watch 'Infinite Challenge' clips to see how the word is used in both serious and hilarious ways.
Throwing the Gauntlet
Learn the phrase '도전장을 내밀다'. It makes you sound very advanced and culturally aware.
Adverb Pairing
Pair the verb with '과감하게' (boldly) to emphasize the courage involved in the challenge.
The 'Jeon' Sound
Focus on the 'eo' sound in 'jeon'. It's an open mid-back unrounded vowel, not a 'u' or an 'o' sound.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Do-Jeon'. 'Do' sounds like 'Do it!' and 'Jeon' sounds like 'Join'. 'Do it and Join' the fight/challenge!
تداعی تصویری
Imagine a person standing at the base of a massive mountain (the goal) holding a flag, ready to climb. The mountain is the 'Jeon' (battlefield).
شبکه واژگان
چالش
Write down three things you want to '도전하다' this year in Korean. Use the '-에 도전하고 싶어요' pattern.
ریشه کلمه
From the Hanja 挑戰. 挑 (돋울 도) means to provoke, stir up, or poke. 戰 (싸울 전) means to fight, war, or battle.
معنای اصلی: To provoke a fight or to initiate combat.
Sino-Koreanبافت فرهنگی
Be careful when using '도전하다' toward a superior (like a boss) as it can sound like you are picking a fight. Use more indirect terms like '제안하다' (propose) if you just want to suggest a different idea.
In English, 'challenge' can be a noun or a verb. In Korean, '도전' is the noun and '도전하다' is the verb. English speakers often use 'challenge' to mean 'this is difficult' (It's a challenge), whereas Koreans use it more as an 'action' (I am challenging).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Sports
- 신기록에 도전하다
- 우승에 도전하다
- 챔피언에게 도전하다
- 한계에 도전하다
Education
- 시험에 도전하다
- 장학금에 도전하다
- 새로운 학문에 도전하다
- 어려운 문제에 도전하다
Career
- 창업에 도전하다
- 승진에 도전하다
- 해외 취업에 도전하다
- 전문직에 도전하다
Personal Life
- 다이어트에 도전하다
- 금연에 도전하다
- 여행에 도전하다
- 취미에 도전하다
Social/Political
- 관습에 도전하다
- 편견에 도전하다
- 불의에 도전하다
- 시스템에 도전하다
شروعکنندههای مکالمه
"올해 새롭게 도전하고 싶은 일이 있나요? (Is there anything new you want to challenge this year?)"
"지금까지 해본 일 중에서 가장 큰 도전은 무엇이었나요? (What was the biggest challenge you've taken on so far?)"
"어려운 목표에 도전할 때 어떤 기분이 드나요? (How do you feel when you challenge a difficult goal?)"
"한국어 공부에서 가장 도전적인 부분은 무엇인가요? (What is the most challenging part of studying Korean?)"
"실패할 가능성이 있어도 도전하는 것이 중요하다고 생각하시나요? (Do you think it's important to challenge even if there's a chance of failure?)"
موضوعات نگارش
내가 최근에 도전한 일과 그 과정을 적어보세요. (Write about something you recently challenged and the process.)
도전 정신이 왜 인생에서 중요한지 자신의 생각을 써보세요. (Write your thoughts on why a challenging spirit is important in life.)
만약 실패가 보장되어 있다면, 그래도 도전하시겠습니까? (If failure were guaranteed, would you still challenge it?)
10년 후의 나에게 어떤 도전을 추천하고 싶나요? (What challenge would you like to recommend to yourself 10 years from now?)
도전과 시도의 차이점에 대해 본인의 경험을 바탕으로 설명해 보세요. (Explain the difference between challenging and attempting based on your experience.)
سوالات متداول
10 سوالYes, but only if the food is considered difficult, very spicy, or unusual. For regular food, use '먹어 보다' (try eating).
'도전' is the noun (a challenge), and '도전하다' is the verb (to challenge). You can say '도전을 하다' but '도전하다' is more common.
Usually, yes. It implies courage. However, when used against an elder or authority, it can be seen as rebellious or rude.
Use '-에' for goals (records, exams, mountains) and '-에게' or '-한테' for people (opponents, champions).
Absolutely! It's highly recommended to show your '도전 정신' (challenging spirit) and willingness to take on difficult tasks.
Use the passive form '도전받다' or '도전을 받다'.
Sometimes. 'Dare' is more like '감히 ~하다', but '도전하다' can cover 'I dare you to a match' (도전을 걸다).
It means 'Infinite Challenge.' It was a very famous Korean variety show where the cast took on silly or difficult missions.
It sounds a bit dramatic for small things. Using it for 'challenging' a small puzzle might be humorous.
A '도전자' is a challenger—the person who is initiating the challenge.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: I challenge the mountain.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Challenge!
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I challenged the exam.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I want to challenge swimming.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I challenged my friend to a game.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: He decided to challenge the record.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Don't be afraid to challenge new fields.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: We are challenging our limits.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: He challenged the established authority.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: This theory challenges the existing paradigm.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Challenge the dream.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I will challenge the marathon.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: A person with a challenging spirit.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Success through challenge.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Challenging the laws of nature.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Challenge cooking.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Try challenging it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I am currently challenging (something).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Throwing down the gauntlet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Reckless challenge.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I challenge Korean' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Challenge!' excitedly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will challenge the marathon.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Wanna try challenging?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have a strong challenging spirit.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I challenged my friend.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to challenge a new field.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's challenge our limits.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss 'challenging social norms'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the nuance of 'reckless challenge'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I challenge climbing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I challenged cooking yesterday.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't give up, challenge!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I officially challenge you.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It was a head-on challenge.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Challenge the dream.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm challenging reading every day.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Who is the challenger?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a difficult challenge.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Challenge fate.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: '도전!'
Listen and write: '산에 도전해요.'
Listen and write: '도전 정신이 중요해요.'
Listen and write: '한계에 도전하는 모습이 멋져요.'
Listen and write: '기존 질서에 정면으로 도전했다.'
Identify 'dojeon': '오늘 도전해요.'
Identify the tense: '도전할 거예요.'
Identify the person: '그녀에게 도전했다.'
Identify the object: '신기록에 도전 중입니다.'
Identify the emotion: '무모한 도전이었다.'
Listen: '요리에 도전!'
Listen: '다시 도전하세요.'
Listen: '도전장을 내밀었습니다.'
Listen: '새로운 도전을 시작합시다.'
Listen: '사회적 편견에 도전하다.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
도전하다 is more than just 'trying'; it is the active pursuit of a difficult goal or a confrontation with a limit. Use it when you want to express ambition or bravery in the face of obstacles. Example: '한계에 도전하다' (To challenge one's limits).
- A verb meaning 'to challenge' or 'to take on a difficult task'.
- Commonly used with the particle '-에' for goals and '-에게' for people.
- Implies bravery, risk, and a proactive attitude toward achieving something.
- Essential for discussing sports, career goals, and personal growth in Korean.
Use with '-에'
Always remember to use the particle '-에' when you are targeting a goal or a record. It sounds much more natural than using the object particle '-을/를'.
Intensity Matters
Save '도전하다' for things that actually require effort. Using it for 'trying a new soda' sounds like you're being overly dramatic unless it's a joke.
The Spirit of Challenge
In Korea, having a 'challenging spirit' is a big compliment. Mentioning your '도전' in essays or interviews is very effective.
Noun vs Verb
While '도전을 하다' is correct, the combined form '도전하다' is the standard way to express the action in most contexts.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
몇몇
A2تعدادی; اندکی.
조금
A1من کمی کره ای بلدم. (한국어를 조금 알아요.)
적게
A1کم، به مقدار کم. برای توصیف کاری که به میزان محدودی انجام میشود استفاده میشود.
약간
A2کمی؛ اندکی. برای توصیف مقدار کم یا درجه ناچیز استفاده میشود.
많이
A1خیلی / زیاد. 'خیلی خوردم' (많이 먹었어요). 'خیلی دلم برات تنگ شده' (많이 보고 싶었어요).
잠시
A2برای یک لحظه؛ به طور خلاصه. 'لطفا یک لحظه صبر کنید.' (잠시만 기다려 주세요.) 'من کمی بعد برمی گردم.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2کمی پیش، قبلا. من او را کمی پیش دیدم.
대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای معرفی موضوع یک گفتگو یا فکر استفاده میشود.
~에 대해서
A2درباره؛ در مورد.