괜찮습니다
괜찮습니다 در ۳۰ ثانیه
- Formal adjective meaning 'to be okay' or 'fine.'
- Used for polite refusal, like 'No thank you.'
- Standard for business and professional settings.
- Indicates a state of stability or acceptable quality.
The Korean word 괜찮습니다 (gwaenchansseumnida) is an adjective that translates broadly to 'to be okay,' 'to be all right,' or 'to be fine.' However, its utility in the Korean language extends far beyond a simple assessment of state. It is one of the most culturally significant and versatile expressions you will encounter. At its core, it functions in the high-formal (Hapsyo-che) register, making it the standard choice for professional settings, interactions with elders, or formal customer service scenarios. When you use this word, you are communicating a sense of stability, acceptance, or satisfaction while maintaining a respectful distance and tone. In the context of Korean social dynamics, which prioritize harmony and saving face, this word acts as a lubricant for social interactions. It allows a speaker to acknowledge a situation without expressing strong positive or negative emotions that might disrupt the collective mood. For example, if someone asks if you are injured after a minor trip, saying this word indicates that you are unharmed and wish to proceed without causing a scene. It is not just an adjective; it is a tool for maintaining social equilibrium.
- Semantic Range
- The word covers everything from physical well-being to the quality of an object, to the polite refusal of an offer. It is the Korean equivalent of 'I am fine,' 'It is okay,' 'No thank you,' and 'It is of decent quality' all rolled into one formal package.
질문: 몸은 좀 어떠세요? 답변: 괜찮습니다.
Furthermore, the word is deeply rooted in the concept of 'Chemyeon' or social standing. By stating that a situation is 'okay,' a speaker often signals that they do not wish to impose on others or demand extra attention. In a restaurant, if a waiter asks if the food is to your liking, using this formal expression confirms satisfaction without requiring further intervention. It is also the most polite way to decline an offer. In Western cultures, a direct 'No, thank you' is standard. In Korea, saying 'No' (아니요) can sometimes feel too blunt or confrontational. Instead, '괜찮습니다' serves as a soft 'No,' implying 'I am already in a good state, so your additional offer is not necessary.' This nuance is vital for English speakers to grasp because it prevents them from sounding unintentionally rude in formal Korean society. The word's meaning is heavily dependent on the situation. If you are offered more tea and you say this, it means 'No, I have had enough.' If you are asked about your opinion on a project and you say this, it means 'The project is acceptable and meets the requirements.'
In terms of its grammatical structure, it is the formal conjugation of the descriptive verb (adjective) '괜찮다.' The '습니다' ending is the hallmark of the highest level of politeness used in daily life. You will hear this on the news, in business meetings, and in interactions with strangers of higher status. It is rarely used among close friends or by superiors to subordinates, where '괜찮아요' or '괜찮아' would be more appropriate. Understanding the register is just as important as understanding the definition. Using the wrong level of politeness with this word can change the entire atmosphere of a conversation. If you use the formal version with a close friend, you might sound cold or sarcastic. If you use the casual version with a boss, you will likely cause offense. Therefore, mastering this specific formal form is a safe bet for any learner starting their journey in a professional or public Korean environment.
- Refusal Etiquette
- In Korean culture, directly saying 'No' can be seen as aggressive. Using this word allows the listener to understand you are declining without the harshness of a negative particle. It literally suggests that your current state is already 'fine' as it is.
커피 더 드릴까요? 아니요, 괜찮습니다.
Finally, let's consider the emotional weight. Unlike the English 'I'm fine,' which can sometimes carry a hidden tone of annoyance or sarcasm, the formal Korean version is generally taken at face value as a sincere expression of well-being or polite refusal. It is a 'safe' word. It bridges the gap between different social classes and ensures that communication remains smooth. Whether you are talking about the weather, your health, the quality of a product, or a social invitation, this word is your go-to response for maintaining a positive and respectful atmosphere. It reflects the Korean value of 'In-hwa' (harmony), where the individual's needs are often secondary to the smooth flow of social interaction. By being 'okay,' you are contributing to a peaceful environment.
Using 괜찮습니다 in a sentence requires an understanding of Korean sentence structure, where the verb or adjective always comes at the end. Because this word is an adjective (descriptive verb), it functions as the predicate of the sentence. One of the most important things for English speakers to realize is that in Korean, the subject is often omitted if it is clear from the context. Therefore, a single word—'괜찮습니다'—can constitute a complete and grammatically correct sentence meaning 'I am okay,' 'It is okay,' or 'They are okay.' This economy of language is a hallmark of Korean communication.
- Subject Omission
- In Korean, if the speaker and listener both know what is being discussed, you don't need to say 'I' or 'It.' Simply saying the adjective is enough to convey the full thought.
질문: 이 디자인 어때요? 답변: 괜찮습니다.
When you do include a subject, it is typically followed by the subject marker '이/가' or the topic marker '은/는.' For instance, '제 기분은 괜찮습니다' (My mood is okay/I feel fine) uses the topic marker to emphasize the speaker's state. Alternatively, '이것은 괜찮습니다' (This thing is okay) uses the topic marker to single out a specific item among others. The choice between markers can subtly change the nuance of the sentence, but for beginners, focusing on the core adjective is the first step. It is also important to note that this word does not take an object marker (을/를) because it is not an action verb. You cannot 'okay' something in the same way you 'eat' something. You are describing the state of the subject.
Another common usage involves the '어도/아도' grammar pattern, which means 'even if' or 'it is okay to.' While the full phrase is often '해도 괜찮습니다' (It is okay to do...), the word itself remains the anchor of the permission-giving structure. For example, '여기 앉아도 괜찮습니까?' (Is it okay if I sit here?) is a standard way to ask for permission. The response, '네, 괜찮습니다,' confirms that the action is acceptable. This highlights the word's role in the social negotiation of space and behavior. It is a verbal green light. Furthermore, when combined with '정말' (really) or '진짜' (truly), as in '정말 괜찮습니다,' it adds emphasis to your reassurance, often used when someone is overly worried about you or apologizing profusely for a mistake.
- Asking Questions
- To turn this statement into a question, you simply change the ending to '괜찮습니까?' This is the formal way to ask 'Are you okay?' or 'Is it alright?'
질문: 제가 도와드릴까요? 답변: 아니요, 괜찮습니다. 혼자 할 수 있습니다.
In more complex sentences, you might see this word used in a connective form. For example, '가격은 괜찮지만 디자인이 별로입니다' (The price is okay, but the design is not great). Here, '괜찮지만' uses the '지만' (but) connector. This demonstrates that the word can be part of a larger comparative thought. However, for A1 learners, the most frequent use will be as a standalone response or a simple subject-predicate sentence. Remember that the formal '-습니다' ending is quite rhythmic. The '습' is pronounced with a slight 'p' sound that transitions into the 'ni' of '니다,' creating a crisp, professional sound. Practicing this pronunciation will help you sound more natural in formal settings.
Lastly, consider the negative form. While you can say '안 괜찮습니다' (I am not okay), it is much more common in formal situations to use a more specific word if there is a problem. Saying '안 괜찮습니다' can sound quite stark and direct. If something is wrong, Koreans might say '문제가 있습니다' (There is a problem) or '조금 불편합니다' (It is a bit uncomfortable). This further reinforces the idea that '괜찮습니다' is the default setting for social harmony; moving away from it into the negative requires a certain level of directness that is often handled with care in formal speech.
If you find yourself in South Korea, 괜찮습니다 is a word you will hear dozens of times a day. It is the soundtrack of polite society. One of the most common places to hear it is in the service industry. When you enter a high-end department store, a hotel, or a formal restaurant, the staff will use this word to reassure you or to respond to your requests. For instance, if you apologize to a waiter for dropping a napkin, they will immediately respond with '괜찮습니다, 손님' (It's okay, guest/customer). In this context, it serves to alleviate the customer's potential embarrassment and restore the professional atmosphere of the establishment.
- Public Announcements
- On subways or buses, if there is a slight delay or a minor issue, an announcement might use formal language to reassure passengers that the situation is under control and that they are 'okay' to wait.
안내: 열차가 곧 출발합니다. 괜찮습니다, 안심하십시오.
In the workplace, this word is the standard for reporting the status of a task or the health of a project. During a morning briefing, a manager might ask, '진행 상황은 어떻습니까?' (How is the progress?). An employee might respond, '현재까지는 괜찮습니다' (It is okay so far). Here, it doesn't mean the project is perfect, but rather that there are no major issues and everything is proceeding according to plan. It is a word of stability. You will also hear it during business negotiations. If a proposal is acceptable but not necessarily exciting, a partner might use this word to signal their agreement to proceed. It is a middle-ground word that avoids the commitment of 'excellent' but provides the necessary 'yes' for business to move forward.
Another fascinating place to hear this word is in the context of Korean 'Jeong' (social bonding). If you are a guest in a Korean home and your host offers you more food, saying '괜찮습니다' is the polite way to say you are full. The host might insist, and you might say it again. This 'push and pull' of hospitality is a cultural dance, and this word is the primary step. It signals that the host has done enough and that the guest is satisfied. It is a way of showing that the relationship is in a good state and no further material offerings are needed to prove it. You will also hear it in public spaces when people accidentally bump into each other. A quick '죄송합니다' (I'm sorry) is met with a crisp '괜찮습니다,' and both parties move on without further interaction. It is the ultimate word for social resolution.
Media also plays a huge role in the ubiquity of this word. News anchors use it when reporting on weather conditions that are 'passable' or when discussing economic indicators that have stabilized. In variety shows, you'll see it used humorously when a celebrity tries to act tough after a physical challenge, insisting '괜찮습니다!' while clearly being exhausted. This highlights the word's role in maintaining one's image. Whether in a serious news broadcast or a lighthearted comedy show, the word remains a pillar of the Korean linguistic landscape. As a learner, hearing this word should feel like a 'safe' signal—it means the current state of affairs is acceptable, respectful, and controlled.
- Medical Contexts
- In a hospital, a doctor might use this word to reassure a patient that their test results are normal. '검사 결과는 괜찮습니다' (The test results are okay/fine).
의사: 수술은 잘 끝났습니다. 환자분 상태도 괜찮습니다.
For English speakers, the most common mistake when using 괜찮습니다 is a misunderstanding of its politeness level. Many learners learn '괜찮아' (casual) first from K-Pop or dramas and then use it in inappropriate situations. Using the casual form with a teacher, a boss, or a stranger is a major social faux pas in Korea. It can make you appear rude or uneducated. Conversely, using '괜찮습니다' with your best friend might make you sound like you are trying to be distant or that you are angry. Register is everything. You must match the ending to the person you are speaking to.
- Register Confusion
- Learners often forget that Korean has levels of speech. '습니다' is the formal high level. If you are in a casual setting, use '괜찮아요' (polite) or '괜찮아' (casual). Don't mix them up!
틀린 예 (Wrong): (To a boss) 부장님, 괜찮아. (Correct): 부장님, 괜찮습니다.
Another frequent error is using this word when you actually mean 'I like it' or 'It is good.' While '괜찮습니다' can mean something is of acceptable quality, it is not a strong compliment. If you are at a friend's house and they show you a painting they spent months on, saying '괜찮습니다' might actually hurt their feelings. It sounds like you are saying 'It's okay, I guess' or 'It's passable.' In such cases, you should use '좋습니다' (It is good) or '멋집니다' (It is wonderful). Think of '괜찮습니다' as a 'C' grade—it's passing, but it's not an 'A.' Use it for functional things, like the temperature of a room or the timing of a meeting, rather than for things that require genuine praise.
A third mistake involves the 'polite refusal' context. English speakers sometimes say '아니요' (No) followed by '괜찮습니다' (I'm fine). While this is grammatically correct, just saying '괜찮습니다' with a small wave of the hand or a slight bow is often enough and feels more naturally Korean. Over-explaining why you are declining can sometimes make the situation more awkward. For example, if offered a drink, you don't need to say 'No, I don't like juice, I'm okay.' Simply saying '괜찮습니다' is the peak of polite efficiency. Additionally, learners sometimes confuse the pronunciation of '괜' (gwaen). It is a combination of 'g' + 'wa' + 'en.' Beginners often pronounce it like 'gen' or 'gwon.' Clear pronunciation of the 'wa' diphthong is key to being understood.
Finally, avoid using this word to describe people's personalities in a formal context unless you mean they are 'decent' or 'reliable.' If you want to say someone is a 'good person,' '좋은 사람입니다' is better. Using this word can make it sound like the person is just 'tolerable.' However, in modern slang (which is the opposite of this formal form), '괜찮다' can mean someone is attractive or 'cool,' but you would never use the formal '습니다' ending in that slangy context. Using the formal ending with a slang meaning creates a linguistic mismatch that will confuse native speakers. Stick to the literal meaning of 'all right' or 'okay' when using the formal version.
- The 'No' Trap
- In English, 'Are you okay?' 'No, I'm not' is common. In Korean, saying '아니요, 안 괜찮습니다' sounds very serious, almost like a medical emergency or a deep emotional crisis. Use it sparingly.
질문: 매운 음식 괜찮습니까? 답변: 아니요, 못 먹습니다. (Better than '안 괜찮습니다')
While 괜찮습니다 is a versatile 'all-rounder,' there are several other words you should know to refine your Korean. The most direct alternative is 좋습니다 (jotsseumnida), which means 'It is good.' Use this when you want to express a positive preference or high quality. If someone asks for your opinion on a proposal and you truly like it, '좋습니다' is much more encouraging than '괜찮습니다.' Another alternative is 다행입니다 (dahaeng-imnida), which means 'That is a relief' or 'I am glad.' While '괜찮습니다' says you are okay, '다행입니다' expresses your emotional reaction to someone else's safety or success. For example, if a colleague says they finished a hard task, you would say '다행입니다' rather than '괜찮습니다.'
- Comparison: Okay vs. Good
괜찮습니다: Passable, acceptable, no problems. (B- grade)
좋습니다: Good, pleasing, preferred. (A grade)
In the context of permission, you might hear 상관없습니다 (sanggwan-eopsseumnida), which means 'It doesn't matter' or 'I don't mind.' This is slightly more indifferent than '괜찮습니다.' Use this when you truly have no preference between two options, like 'Either tea or coffee is fine.' However, be careful, as it can sometimes sound a bit cold if used incorrectly. Another useful phrase is 됐습니다 (dwaesseumnida), which literally means 'It is done' but is often used to mean 'No thank you' or 'That's enough.' This is more final than '괜찮습니다.' In a market, if a seller is being too pushy, '됐습니다' is a firm but formal way to end the interaction. '괜찮습니다' is softer and more polite for a first refusal.
For describing quality, 무난합니다 (munan-hamnida) is a great word. It means 'plain,' 'safe,' or 'without difficulty.' It is often used to describe clothes or designs that aren't flashy but are acceptable for any occasion. It is very similar to '괜찮습니다' in the sense of being 'okay,' but it specifically highlights the lack of risk or controversy in a choice. If you are choosing a suit for a funeral, you might say '이 정장은 무난합니다' (This suit is a safe/appropriate choice). On the other hand, if you want to say something is 'perfect' or 'satisfactory,' you could use 만족스럽습니다 (manjok-seureopsseumnida). This is a much stronger word than 'okay' and shows you are genuinely happy with the result.
- Comparison: No Thank You
괜찮습니다: Soft refusal, 'I am fine as I am.'
됐습니다: Firm refusal, 'Enough/No more.'
아니요: Direct 'No.'
질문: 어떤 색깔이 좋아요? 답변: 아무거나 상관없습니다.
Lastly, in situations where you want to say 'It's all right' in terms of forgiveness, you might use 이해합니다 (ihae-hamnida), which means 'I understand.' If someone apologizes for being late, saying '괜찮습니다' means the delay didn't cause a problem. Saying '이해합니다' means you understand the reason why they were late. Both are polite, but '괜찮습니다' focuses on the current state of things, while '이해합니다' focuses on the connection between the two people. By learning these alternatives, you can move beyond the 'A1' level and start expressing more specific emotions and intentions in your formal Korean conversations. Each word has its own 'flavor' of politeness and meaning.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Because it started as a contraction, the spelling '괜찮다' was once considered informal until it became the standard dictionary form. It is one of the most successful contractions in the history of the Korean language.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '괜' as 'gen' (missing the 'w' sound).
- Pronouncing '습니다' as 'sub-ni-da' (the 'b' sound should become an 'm' sound before 'n').
- Missing the aspiration on 'ch'.
- Making the 's' in 'sseum' too soft.
- Dragging out the 'da' at the end.
سطح دشواری
The spelling is consistent and follows standard rules.
The double consonant 'ㄶ' can be tricky for beginners to remember.
The 'wae' diphthong requires practice to sound natural.
It is very distinct and easy to recognize in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Formal Ending -습니다
먹습니다, 갑니다, 괜찮습니다.
Permission -어도/아도 되다/괜찮다
가도 괜찮습니다. (It is okay to go.)
The Batchim 'ㄶ'
The 'h' is silent before consonants like 't' or 's' but affects the next sound.
Subject Markers 이/가
날씨가 괜찮습니다.
Topic Markers 은/는
저는 괜찮습니다.
مثالها بر اساس سطح
괜찮습니다.
I am okay. / It is okay.
Simple formal statement.
저는 괜찮습니다.
I am fine.
Subject '저는' (I) + Adjective.
아니요, 괜찮습니다.
No, I am okay. (No thank you.)
Polite refusal.
괜찮습니까?
Are you okay?
Formal question form.
이것은 괜찮습니다.
This is okay.
Topic marker '은' used for 'this'.
맛이 괜찮습니다.
The taste is okay.
Subject marker '이' used for 'taste'.
상태가 괜찮습니다.
The condition is okay.
Describing a state or condition.
네, 정말 괜찮습니다.
Yes, I am really okay.
Adverb '정말' used for emphasis.
여기 앉아도 괜찮습니까?
Is it okay if I sit here?
-어도 괜찮다 (Is it okay even if.../Permission).
오늘 날씨가 괜찮습니다.
The weather is okay today.
Time adverb '오늘' + Subject + Adjective.
이 디자인은 괜찮습니다.
This design is okay.
Topic marker used to contrast this design with others.
몸이 이제 괜찮습니다.
My body (health) is okay now.
Adverb '이제' (now) indicating a change of state.
가격이 괜찮습니다.
The price is okay.
Describing value or cost.
기분이 아주 괜찮습니다.
My mood is very good/okay.
Adverb '아주' (very) used for emphasis.
한국말이 괜찮습니다.
Your Korean is okay.
Giving a mild compliment on a skill.
질문해도 괜찮습니까?
Is it okay to ask a question?
-해도 괜찮다 pattern for seeking permission.
조금 늦어도 괜찮습니다.
It is okay even if you are a little late.
Permission/Tolerance for a minor issue.
이 정도면 괜찮습니다.
If it is this much, it is okay.
-면 (if) conditional structure.
성적은 괜찮지만 더 노력해야 합니다.
The grades are okay, but you need to work harder.
-지만 (but) connecting two clauses.
상황이 생각보다 괜찮습니다.
The situation is better (more okay) than I thought.
-보다 (than) comparative structure.
내일 만나도 괜찮습니까?
Is it okay if we meet tomorrow?
Asking for permission regarding time.
건강 검진 결과가 괜찮습니다.
The health check-up results are okay.
Formal medical context.
이 옷은 격식에 괜찮습니다.
This clothing is okay for the formality (of the event).
Appropriateness for a specific context.
그분은 사람 자체가 괜찮습니다.
That person is a decent person themselves.
Describing character/personality.
현재 프로젝트 진행 상황은 괜찮습니다.
The current project progress status is fine.
Professional reporting.
불편하시겠지만 괜찮으시겠습니까?
It might be uncomfortable, but would it be okay for you?
Honorific '시' added to show extra respect.
계획대로라면 결과는 괜찮을 것입니다.
If it goes according to plan, the result will be okay.
Future tense '-을 것입니다'.
그 정도의 실수는 괜찮습니다.
A mistake of that degree is okay.
Dismissing a minor error.
품질 면에서 이 제품은 괜찮습니다.
In terms of quality, this product is okay.
'면에서' (in terms of) structure.
무리하지 않는다면 건강은 괜찮습니다.
As long as you don't overdo it, your health is fine.
-지 않는다면 (if you don't...) condition.
제안하신 내용은 전반적으로 괜찮습니다.
The content you proposed is generally okay.
Giving feedback on a proposal.
서로 이해한다면 다 괜찮습니다.
If we understand each other, everything is okay.
Expressing social harmony.
법적인 절차상으로는 아무런 문제가 없으므로 괜찮습니다.
There are no issues in terms of legal procedures, so it is okay.
Highly formal/technical justification.
그의 논리는 학술적으로 충분히 괜찮습니다.
His logic is academically quite sound (okay).
Academic assessment.
예산 범위 내라면 어떤 선택이든 괜찮습니다.
As long as it's within the budget range, any choice is fine.
Permission within constraints.
사소한 오해는 대화로 풀면 괜찮습니다.
Minor misunderstandings are okay if resolved through dialogue.
Abstract problem-solving.
기존의 방식도 효율성 면에서 괜찮습니다.
The existing method is also okay in terms of efficiency.
Comparative analysis.
환경에 미치는 영향이 미미하다면 괜찮습니다.
If the impact on the environment is minimal, it is okay.
Conditional acceptance based on data.
작가의 의도가 명확하다면 표현 방식은 괜찮습니다.
If the author's intent is clear, the mode of expression is okay.
Subjective yet formal critique.
사회적 합의가 이루어진다면 정책은 괜찮습니다.
If a social consensus is reached, the policy is okay.
Political/Policy context.
우주의 섭리 안에서 모든 것은 결국 괜찮습니다.
Within the providence of the universe, everything is eventually okay.
Philosophical/Existential use.
인간의 유한함을 인정한다면 삶은 그 자체로 괜찮습니다.
If one accepts human finitude, life is okay in itself.
Deep philosophical reflection.
역사적 관점에서 볼 때 이러한 진통은 괜찮습니다.
From a historical perspective, these growing pains are okay.
Broad perspective analysis.
고통조차 삶의 일부라면 우리는 괜찮습니다.
If even suffering is a part of life, we are okay.
Resilience and stoicism.
형식에 얽매이지 않는다면 예술은 어디든 괜찮습니다.
If not bound by form, art is okay anywhere.
Artistic theory.
진실이 밝혀진다면 어떤 결과도 괜찮습니다.
If the truth is revealed, any outcome is okay.
Moral/Ethical stance.
변화의 파도 속에서도 본질이 같다면 괜찮습니다.
Even in waves of change, if the essence is the same, it is okay.
Metaphorical formal speech.
마음의 평화를 찾았다면 그것으로 괜찮습니다.
If you have found peace of mind, that is enough (okay).
Spiritual/Internal state.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— I am truly okay. Used to reassure someone who is worried.
정말 괜찮습니다, 걱정 마세요.
— It's totally fine. Used to dismiss an apology or a mistake.
늦으셔도 전혀 괜찮습니다.
— No, I'm fine. The standard polite way to decline an offer.
커피 더 드릴까요? 아니요, 괜찮습니다.
— It's okay to do... Used to give formal permission.
여기서 사진을 찍어도 괜찮습니다.
— It looks okay. Used to describe the appearance of something.
옷이 보기에 괜찮습니다.
— It is okay to use. Giving permission for an object.
제 펜을 사용해도 괜찮습니다.
— This level/amount is okay. Expressing satisfaction with a quantity.
이 정도면 충분히 괜찮습니다.
— It's better than I thought. Expressing pleasant surprise.
영화가 생각보다 괜찮습니다.
— Everything is okay. General reassurance.
이제 다 괜찮습니다.
— Anytime is fine. Expressing flexibility in scheduling.
저는 내일 언제든 괜찮습니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
좋습니다 means 'it is good' (positive), while 괜찮습니다 means 'it is okay' (neutral).
됐습니다 is a firmer 'No thank you,' while 괜찮습니다 is softer.
무난합니다 specifically means 'safe' or 'average,' often for style or choices.
اصطلاحات و عبارات
— A decent, reliable, or attractive person.
그분은 정말 괜찮은 사람입니다.
Neutral— A good job position or a good seat/location.
이번에 아주 괜찮은 자리가 났습니다.
Neutral— A high-quality item or a good find.
시장에서 괜찮은 물건을 샀습니다.
Neutral— A good idea or a sound suggestion.
그것 참 괜찮은 생각입니다.
Formal— Good skill or impressive talent (often for cooking or art).
요리 솜씨가 꽤 괜찮습니다.
Formal— Good points or redeeming qualities in something/someone.
그 영화는 괜찮은 구석이 많습니다.
Neutral— A good acting role.
그 배우는 이번에 괜찮은 배역을 맡았습니다.
Neutral— Good treatment or fair compensation.
그 회사는 직원들에게 괜찮은 대우를 해줍니다.
Formal— A positive reaction or good feedback.
신제품에 대한 시장의 반응이 괜찮습니다.
Formal— A decent achievement or good results.
올해는 괜찮은 성과를 거두었습니다.
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both can mean 'all right.'
좋다 is a positive preference; 괜찮다 is an acceptance of the current state.
커피가 좋습니다 (I like coffee) vs 커피도 괜찮습니다 (Coffee is also okay).
Both can mean 'it's fine.'
상관없다 means 'it doesn't matter' (indifference); 괜찮다 means 'it's acceptable.'
아무거나 상관없습니다 vs 이 정도면 괜찮습니다.
Both are used when something isn't bad.
다행이다 is for relief; 괜찮다 is for a state.
다행입니다! (I'm so glad!) vs 저는 괜찮습니다 (I'm fine).
Both can mean 'no more needed.'
충분하다 is about quantity; 괜찮다 is about politeness/state.
이만큼이면 충분합니다 vs 아니요, 괜찮습니다.
Both mean 'it fits.'
적당하다 is about appropriateness; 괜찮다 is more general.
길이가 적당합니다 vs 길이가 괜찮습니다.
الگوهای جملهسازی
N + 이/가 + 괜찮습니다
물이 괜찮습니다.
V + 어도 + 괜찮습니까?
봐도 괜찮습니까?
N + 은/는 + 괜찮지만...
공부는 괜찮지만 운동은 싫습니다.
생각보다 + 괜찮습니다
시험이 생각보다 괜찮습니다.
N + 상으로는 + 괜찮습니다
이론상으로는 괜찮습니다.
그 자체로 + 괜찮습니다
삶은 그 자체로 괜찮습니다.
아니요, + 괜찮습니다
아니요, 정말 괜찮습니다.
이제 + 괜찮습니다
감기는 이제 괜찮습니다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in both spoken and written Korean.
-
Using '괜찮아' with a teacher.
→
괜찮습니다.
The casual form '괜찮아' is only for friends or younger people. Always use the formal form with teachers.
-
Saying '커피를 괜찮습니다.'
→
커피는 괜찮습니다.
You cannot use the object marker '를' with an adjective. Use the topic marker '는' or subject marker '가'.
-
Pronouncing it as 'Gwan-chan-sub-ni-da'.
→
Gwaen-chan-sseum-ni-da.
The 'b' in '습' changes to an 'm' sound because of the following 'n'. This is a standard Korean sound change.
-
Using it for a huge compliment.
→
아주 좋습니다!
'괜찮습니다' is just 'okay.' If something is amazing, use a stronger word so you don't sound unenthusiastic.
-
Using '안 괜찮습니다' for a minor 'No'.
→
아니요, 괜찮습니다.
'안 괜찮습니다' means 'I am NOT okay' (negative state). To say 'No thank you,' use the positive '괜찮습니다'.
نکات
The Power of the Bow
When saying '괜찮습니다' to decline an offer, a small nod or bow makes it even more polite and sincere.
No Object Markers
Remember that '괜찮다' is an adjective. Never use '을/를' with it. Use '이/가' or '은/는' for the subject.
The Silent 'H'
In '괜찮습니다', the 'ㅎ' in 'ㄶ' is not pronounced, but it makes the following 'ㅅ' sound more tense (ss).
Business Etiquette
In meetings, if someone asks if you need anything, '괜찮습니다' is the standard professional response to show you are prepared.
Tone Matters
A rising tone at the end makes it a question (Is it okay?), while a falling tone makes it a statement (It's okay).
Beyond Okay
Once you master this, try learning '무난하다' to sound more like a native speaker when describing things.
Email Closings
You can use '괜찮으시다면...' (If it's okay with you...) as a polite way to start a request in an email.
Softening 'No'
If someone offers you something you don't want, don't say 'No.' Just say '괜찮습니다' and they will understand.
Rhyme Time
Rhyme it with 'Bangapseumnida' (Nice to meet you) to remember the formal ending.
Don't Overuse
If you use it for everything, you might sound like you have no strong opinions. Use '좋습니다' occasionally!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Gwaen' as 'When' and 'Chan' as 'Chance.' 'When you have a chance, tell them I'm okay!' (Gwaen-chan-sseumnida).
تداعی تصویری
Imagine a person standing in a rainstorm with a small umbrella, smiling and giving a polite nod. They are 'okay' despite the situation.
شبکه واژگان
چالش
Try to say '괜찮습니다' five times fast while bowing slightly each time to get used to the physical rhythm of the word.
ریشه کلمه
The word is a contraction of the Middle Korean phrase '공치 아니하다' (gong-chi ani-hada). Over centuries, '공치' (meaning 'to be empty' or 'of no use') merged with the negation '아니하다' (to not be).
معنای اصلی: Originally it meant 'to not be empty' or 'to not be in vain,' implying that something has value or is acceptable.
Koreanic (Native Korean origin).بافت فرهنگی
Be careful not to use this word if someone is seriously injured; it might sound like you are dismissing their pain. In medical emergencies, use more serious language.
English speakers often say 'I'm fine' with a tone that implies they are actually annoyed. In formal Korean, '괜찮습니다' is usually taken literally and respectfully.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Restaurant
- 맛이 괜찮습니다.
- 아니요, 괜찮습니다. (Refusing more side dishes)
- 서비스가 괜찮습니다.
- 맵지 않아서 괜찮습니다.
In the Office
- 프로젝트 진행이 괜찮습니다.
- 일정은 괜찮습니까?
- 제안서 내용이 괜찮습니다.
- 회의 시간은 언제든 괜찮습니다.
Medical / Health
- 이제 몸이 괜찮습니다.
- 검사 결과가 괜찮습니다.
- 수술 경과가 괜찮습니다.
- 기운이 좀 나서 괜찮습니다.
Public Space / Accidents
- 괜찮습니다, 다치지 않았습니다.
- 사과하지 않으셔도 괜찮습니다.
- 여기 앉아도 괜찮습니다.
- 잠시 기다려도 괜찮습니다.
Social Invitations
- 초대해 주셔서 감사합니다만, 괜찮습니다.
- 다음 주말은 괜찮습니다.
- 어떤 음식이든 괜찮습니다.
- 함께 가도 괜찮습니다.
شروعکنندههای مکالمه
"오늘 컨디션은 좀 괜찮습니까?"
"혹시 제가 도와드려도 괜찮습니까?"
"이번 주말에 시간 괜찮습니까?"
"음식 맛은 입에 좀 괜찮습니까?"
"여기서 잠시 기다려도 괜찮습니까?"
موضوعات نگارش
오늘 하루 중 가장 '괜찮았던' 순간은 언제였나요?
누군가에게 '괜찮습니다'라고 말했던 상황을 설명해 보세요.
내가 생각하는 '괜찮은 사람'의 기준은 무엇인가요?
몸이나 마음이 안 괜찮을 때 어떻게 해결하나요?
한국어로 '괜찮습니다'를 처음 썼을 때의 기분은 어땠나요?
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but it is a weak compliment. It sounds like you are saying it is 'passable.' If you really like something, use '좋습니다' or '최고입니다' instead.
Yes, very often! In response to an offer, it is the most polite way to say 'No, thank you.' It implies that you are already fine and don't need anything more.
Yes, it is very rude. You must use the formal '괜찮습니다' or at least the polite '괜찮아요' depending on your workplace culture.
Both are polite, but '괜찮습니다' is more formal and professional. Use '괜찮습니다' with strangers, bosses, or in speeches. Use '괜찮아요' with acquaintances or people you are slightly familiar with.
It is spelled ㄱ + ㅘ + ㅣ + ㄴ (괜). The vowel is a diphthong that sounds like 'wae' in 'wet'.
If someone asks how you are, saying '괜찮습니다' means you are feeling okay or recovering. If you are very sick, you should say '아픕니다' (I am sick).
Yes, it is common in formal letters, reports, and emails to indicate that a situation is stable or a proposal is accepted.
Yes. '괜찮은 사람입니다' means they are a decent or good person. It is a common way to recommend someone.
It means 'I am not okay.' It is a very direct way to express distress or that something is wrong. Use it carefully in formal settings.
Repeating it adds emphasis and warmth, usually to comfort someone else. In formal settings, however, you usually just say it once: '괜찮습니다.'
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'I am okay' in formal Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Is it okay?' as a formal question.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'No, thank you. (I'm fine.)'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The weather is okay today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Is it okay if I sit here?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The price is better than I thought.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I am really okay, don't worry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The project progress is okay.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is okay even if you are late.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The test results are okay.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Everything is okay.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Your Korean is okay.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Is it okay to ask a question?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'That person is a decent person.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The design is okay, but the color is bad.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The condition of the car is okay.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Anytime is fine for me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The food taste is okay.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I am okay now.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's totally fine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: '괜찮습니다' (Gwaen-chan-sseum-ni-da)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Are you okay?' in formal Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'No, thank you' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The taste is okay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am really okay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is it okay if I sit here?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The weather is fine today.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Everything is okay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's okay even if you are late.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's better than I thought.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Anytime is fine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The condition is okay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My mood is okay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am okay now.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The price is okay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Your Korean is okay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is it okay to ask a question?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The design is okay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's totally fine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't worry, I am okay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to '괜찮습니까?' and identify if it is a statement or a question.
Listen to '아니요, 괜찮습니다' and identify the meaning.
Listen to '정말 괜찮습니다' and identify the level of emphasis.
Listen to '늦어도 괜찮습니다' and identify what is being excused.
Listen to '맛이 괜찮습니다' and identify the subject.
Listen to '여기 앉아도 괜찮습니까?' and identify the location.
Listen to '이제 괜찮습니다' and identify the timing.
Listen to '가격이 괜찮습니다' and identify the subject.
Listen to '상태가 괜찮습니다' and identify the subject.
Listen to '언제든 괜찮습니다' and identify the timing.
Listen to '한국말이 괜찮습니다' and identify the subject.
Listen to '전혀 괜찮습니다' and identify the meaning.
Listen to '질문해도 괜찮습니까?' and identify the action.
Listen to '기분이 괜찮습니다' and identify the subject.
Listen to '디자인이 괜찮습니다' and identify the subject.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '괜찮습니다' is your ultimate formal safety net in Korea. Use it to say you are fine, the food is good, or to politely say 'no' without being rude. Example: '아니요, 괜찮습니다' (No, I'm okay).
- Formal adjective meaning 'to be okay' or 'fine.'
- Used for polite refusal, like 'No thank you.'
- Standard for business and professional settings.
- Indicates a state of stability or acceptable quality.
The Power of the Bow
When saying '괜찮습니다' to decline an offer, a small nod or bow makes it even more polite and sincere.
No Object Markers
Remember that '괜찮다' is an adjective. Never use '을/를' with it. Use '이/가' or '은/는' for the subject.
The Silent 'H'
In '괜찮습니다', the 'ㅎ' in 'ㄶ' is not pronounced, but it makes the following 'ㅅ' sound more tense (ss).
Business Etiquette
In meetings, if someone asks if you need anything, '괜찮습니다' is the standard professional response to show you are prepared.
مثال
저는 괜찮습니다. 걱정하지 마세요.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر communication
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. برای بیان موضوع صحبت یا فکر استفاده میشود.
~쯤
A2حدود؛ تقریباً. برای زمان یا مقدار استفاده میشود.
동의
B1عمل موافقت با نظر یا پیشنهاد کسی.
모호성
B2کیفیت باز بودن به بیش از یک تفسیر؛ عدم دقت یا عدم وضوح. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>모호성</mark> به این معنی است که چیزی واضح نیست و می تواند به روش های مختلفی درک شود. این عدم قطعیت یا عدم دقت است.
그리고
A1یک حرف ربط به معنای 'و' یا 'و سپس'. برای اتصال دو جمله یا عمل به کار میرود.
공지
A2یک اعلان رسمی یا اطلاعیه عمومی برای یک گروه خاص.
답하다
A1پاسخ دادن به یک سوال یا پیام.
대답하다
A1پاسخ دادن به یک سوال یا تماس. 'او به سوال معلم با دقت پاسخ داد.'
대답
A1پاسخ؛ جواب. او به سوال پاسخ داد.