숙박비
숙박비 در ۳۰ ثانیه
- 숙박비 refers to the cost of staying overnight in a hotel or guesthouse.
- It is a compound of 'lodging' (숙박) and 'fee' (비).
- Commonly used when planning trips, paying for rooms, or claiming business expenses.
- Synonyms include '방값' (casual) and '숙박료' (formal/official).
The Korean word 숙박비 (suk-bak-bi) is an essential noun for travelers, business professionals, and students alike. It specifically refers to the amount of money required to secure lodging or accommodation for a set period, typically calculated on a per-night basis. In a linguistic sense, the word is constructed from three distinct Hanja (Chinese characters): Suk (宿) meaning to lodge or stay, Bak (泊) meaning to anchor or stay overnight, and Bi (費) meaning expense or cost. Together, they create a precise term that excludes other travel costs like transportation (교통비) or food (식비), focusing solely on the roof over one's head.
- Travel Planning
- When organizing a trip to Seoul or Busan, the '숙박비' often constitutes the largest portion of the budget after airfare. Users look for discounts to lower this specific cost.
- Business Context
- Employees submitting reimbursement forms after a business trip must clearly list '숙박비' separately from meals to comply with corporate accounting standards.
The term is used across all levels of luxury. Whether you are staying in a high-end five-star hotel in Gangnam, a cozy 'minbak' (homestay) in the countryside, or a trendy 'pension' near the East Sea, the general term for the fee remains '숙박비'. It is a formal yet common word, heard in news reports about rising tourism prices, seen on booking websites like Agoda or Booking.com when translated into Korean, and used in daily conversation when discussing vacation plans with friends. Understanding this word helps learners navigate the financial aspects of living or traveling in Korea, ensuring they can ask about prices and understand what is included in a package deal.
이번 여행에서는 숙박비를 아끼기 위해 게스트하우스에서 자기로 했어요.
Furthermore, '숙박비' is often discussed in the context of seasonal fluctuations. During the 'seong-su-gi' (peak season), such as mid-summer or during the Lunar New Year, '숙박비' can double or even triple. Conversely, during the 'bi-seong-su-gi' (off-season), travelers can find much lower '숙박비'. This makes the word central to discussions about timing and economic travel strategies. When you see a sign that says '숙박비 별도' (lodging fee separate), it means the price you see for a tour or package does not include the cost of staying overnight. Being aware of this distinction is crucial for avoiding unexpected expenses while navigating the Korean tourism market.
성수기라 그런지 숙박비가 평소보다 훨씬 비싸네요.
Using 숙박비 correctly involves pairing it with the right verbs and particles. Since it is a noun representing a financial amount, it frequently acts as the subject or object of sentences involving payment, budgeting, or comparison. The most common verb paired with it is '내다' (to pay) or '지불하다' (to pay/disburse - more formal). For instance, '숙박비를 내다' is the standard way to say 'pay the lodging fee'. When discussing the cost itself, verbs like '비싸다' (to be expensive) or '저렴하다' (to be inexpensive/affordable) are used to describe the state of the price.
- As a Subject
- '숙박비가 포함되어 있나요?' (Is the lodging fee included?) - Here, the focus is on whether the fee is part of a larger total.
- As an Object
- '우리는 숙박비를 미리 결제했습니다.' (We paid the lodging fee in advance.) - This structure is used when taking action regarding the money.
In more complex sentences, '숙박비' can be modified by adjectives or other nouns. For example, '1인당 숙박비' means 'lodging fee per person', and '하루 숙박비' means 'lodging fee per day/night'. If you are traveling for work, you might encounter the phrase '숙박비 지원' (lodging fee support/subsidy), which means your company is covering the costs. Understanding these combinations allows for more nuanced communication, such as negotiating a rate or clarifying what a specific price covers. It is also important to note the distinction between '숙박비' and '예약금' (deposit). While '숙박비' is the total cost, the '예약금' is just the initial payment made to hold the room.
이 패키지 여행에는 항공권과 숙박비가 모두 포함되어 있습니다.
Grammatically, '숙박비' is a count noun in English (fees), but in Korean, it functions as a collective noun for the total expense. You don't usually pluralize it. Instead, you use counters or specific amounts to define its scale. For example, '숙박비 10만 원' (100,000 won for lodging). When comparing prices between different hotels, you would say 'A 호텔의 숙박비가 B 호텔보다 더 비싸요' (Hotel A's lodging fee is more expensive than Hotel B's). This logical structure follows the standard Korean noun-adjective pattern, making it relatively straightforward for A2 learners to master once they know the base vocabulary.
You will encounter the word 숙박비 in several real-world environments in South Korea. The most common is the service industry. When you walk into a hotel lobby or call a pension to make a reservation, the staff will use this term to discuss the rates. On digital platforms, such as Korean travel apps like 'Yeogiattae' (여기어때) or 'Yanolja' (야놀자), '숙박비' is the standard heading for price listings. It is also a staple in news broadcasts, specifically during economic segments discussing the Consumer Price Index or the state of the domestic tourism industry during holidays.
- At the Front Desk
- '숙박비는 체크인하실 때 결제해 주시면 됩니다.' (You can pay the lodging fee when you check in.)
- In the Office
- '출장비 정산할 때 숙박비 영수증을 꼭 챙기세요.' (Make sure to keep the lodging fee receipt when settling business trip expenses.)
In a social setting, friends might use '숙박비' when splitting costs for a group trip. If a group of friends rents a 'pool villa' or a large house for a weekend, they will calculate the '총 숙박비' (total lodging fee) and divide it by the number of participants. This is often referred to as 'N-bbang' (splitting the bill). You might hear someone say, '숙박비가 너무 비싸서 다른 곳을 찾아보자' (The lodging fee is too expensive, let's look for another place). This usage highlights its role in decision-making and collaborative planning.
정부에서 관광 활성화를 위해 숙박비 할인 쿠폰을 배포하고 있습니다.
Moreover, in academic or official documents, '숙박비' is used to define the limits of reimbursement. For example, a university might have a policy stating that '숙박비는 1박에 10만 원을 초과할 수 없다' (Lodging fees cannot exceed 100,000 won per night). This demonstrates the word's formal utility. Even in literature or dramas, when characters are struggling with money or planning a grand getaway, '숙박비' is mentioned to ground the scene in financial reality. It is a word that bridges the gap between everyday survival and the luxury of travel.
While 숙박비 is a straightforward term, English speakers and beginner Korean learners often make specific errors when using it. One of the most frequent mistakes is confusing '숙박비' with '숙박료' (suk-bak-ryo). While both are technically correct and mean 'lodging fee', '숙박비' is much more common in daily speech and general travel contexts. '숙박료' sounds slightly more formal or bureaucratic, similar to 'rental fee' versus 'rent'. Using '숙박료' in a casual conversation with a friend might sound a bit stiff.
- Confusing with Other 'Fees'
- Do not confuse '숙박비' with '체류비' (che-ryu-bi). '체류비' refers to the *total* cost of staying in a place, including food, transport, and lodging, whereas '숙박비' is strictly for the accommodation.
- Incorrect Verb Pairing
- Learners often say '숙박비를 사다' (buy lodging fee), which is incorrect. You must use '내다' (pay) or '결제하다' (make a payment).
Another common error is the omission of the word '비' when it is necessary. Some might try to say '숙박 가격' (accommodation price). While people will understand you, it sounds less natural than '숙박비'. In Korean, the suffix '-비' (fee) is very productive, and using it correctly shows a higher level of fluency. Additionally, ensure you don't confuse '숙박' (the act of staying) with '숙제' (homework) or '숙소' (the place of stay). Saying '숙소비' is actually a very common colloquialism and is acceptable, but '숙박비' remains the standard term for formal transactions.
Wrong:
숙박비를 샀어요.
Right: 숙박비를 결제했어요.
Lastly, be careful with the pronunciation of the 'k' and 'b' sounds. Because '숙' ends in a 'k' sound and '박' starts with a 'b' sound, there is a slight tense transition. It should sound like 'suk-bak-bi', not 'su-bak-bi' (which would sound like 'watermelon fee'!). Mispronouncing the 'k' in 'suk' can lead to humorous misunderstandings, especially in a travel context where watermelons are a popular summer snack. Practice the glottal stop between the first two syllables to ensure clarity when speaking with hotel staff or travel agents.
Understanding synonyms and related terms for 숙박비 will significantly broaden your vocabulary and help you understand different contexts. While '숙박비' is the most general term, other words emphasize different aspects of the payment or the type of accommodation. For example, '방값' (bang-kkap) is a very common, slightly more informal way to say 'room price'. You'll hear this often in casual conversation or when staying at smaller, more traditional places like a 'yeogwan' (inn) or 'minbak'.
- 숙박비 vs. 숙박료
- '숙박비' (Expense) focuses on the money spent by the traveler, while '숙박료' (Fee/Rate) often refers to the set rate determined by the establishment. They are 95% interchangeable.
- 숙박비 vs. 체류비
- '체류비' is 'staying expenses' and is much broader, encompassing food, local travel, and even entertainment during the stay.
- 숙박비 vs. 객실 요금
- '객실 요금' (Gyaek-sil yo-geum) literally means 'guest room fee'. This is the term you will see on the official price list of a luxury hotel.
In a business or academic context, you might see '여비' (yeo-bi), which means 'traveling expenses'. This is a comprehensive term that includes '숙박비', '교통비' (transportation fees), and '일비' (daily allowance). If you are a student or researcher, you might apply for '숙박비 보조' (lodging fee subsidy). Knowing these specific terms helps you fill out forms and understand official documents. On the other end of the spectrum, if you are looking for the cheapest possible option, you might look for '최저가 숙박' (lowest price lodging), where the focus is on the adjective '최저가' (lowest price) modifying the act of staying.
호텔 예약 사이트에서 객실 요금을 확인해 보세요. 숙박비가 예산보다 낮을 수도 있어요.
Lastly, consider the word '투숙비' (tu-suk-bi). '투숙' is a more formal verb for 'staying at a hotel'. While less common than '숙박비', '투숙비' is sometimes used in legal or very high-end hospitality contexts. For an A2 learner, sticking with '숙박비' and '방값' is sufficient for almost all situations. However, recognizing '요금' (fee) and '비' (expense) as suffixes will help you decode many other words, such as '입장료' (entry fee) or '수수료' (service fee/commission), which are all part of the same conceptual family of financial transactions.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'Bak' (泊) character also means 'to anchor a ship', suggesting that historically, lodging was often associated with travelers arriving by boat and needing a place to stay near the port.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'Subak-bi' (watermelon fee). Ensure the 'k' sound in 'Suk' is clear.
- Making the 'p' in 'pak' too aspirated. It should be a tense, unaspirated sound.
- Stretching the 'a' in 'pak' too long. It is a short vowel.
- Ignoring the glottal stop between 'Suk' and 'Bak'.
- Pronouncing 'Bi' as 'Bae'. It should be 'ee' as in 'see'.
سطح دشواری
Easy to recognize in price lists and menus.
Requires remembering the Hanja-based spelling.
Pronunciation needs care with the 'k' and 'b' transition.
Commonly heard in travel contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + 비 (Fee)
교통비, 식비, 학비, 통신비
-(으)ㄹ 수 있다 (Ability/Possibility)
숙박비를 카드로 결제할 수 있어요.
-에 포함되다 (To be included in)
숙박비에 세금이 포함되어 있습니다.
-에 비해 (Compared to)
가격에 비해 숙박비가 비싸요.
-기 위해 (In order to)
숙박비를 아끼기 위해 게스트하우스에 갔어요.
مثالها بر اساس سطح
숙박비가 얼마예요?
How much is the lodging fee?
Simple question with '얼마예요' (how much).
숙박비는 싸요.
The lodging fee is cheap.
Subject marker '-는' with the adjective '싸요'.
숙박비가 비싸요.
The lodging fee is expensive.
Subject marker '-가' with the adjective '비싸요'.
숙박비를 내요.
I pay the lodging fee.
Object marker '-를' with the verb '내요' (to pay).
여기 숙박비예요.
Here is the lodging fee.
Using '-예요' (to be) to identify the money.
숙박비가 없어요.
I don't have the lodging fee.
Using '없어요' (to not have/exist).
하루 숙박비예요.
It's the lodging fee for one day.
'하루' (one day) modifying '숙박비'.
숙박비가 얼마입니까?
How much is the lodging fee? (formal)
Formal questioning style '-입니까'.
숙박비에 아침이 포함돼요?
Is breakfast included in the lodging fee?
Particle '-에' (in/to) and '포함되다' (to be included).
우리는 숙박비를 미리 냈어요.
We paid the lodging fee in advance.
Adverb '미리' (in advance) with past tense '냈어요'.
숙박비가 너무 비싸서 안 갔어요.
The lodging fee was too expensive, so I didn't go.
Reasoning connector '-아서/어서' (because/so).
주말에는 숙박비가 더 비싸요.
The lodging fee is more expensive on weekends.
Time marker '-에는' and comparative '더' (more).
이 호텔은 숙박비가 저렴해요.
This hotel has an affordable lodging fee.
Adjective '저렴하다' (to be inexpensive/affordable).
숙박비를 카드로 결제할 수 있어요?
Can I pay the lodging fee by card?
Ability pattern '-ㄹ 수 있어요'.
1인당 숙박비는 3만 원입니다.
The lodging fee per person is 30,000 won.
'1인당' (per person) specifying the unit.
숙박비를 확인하고 예약하세요.
Please check the lodging fee and make a reservation.
Command form '-하세요' with sequential '-고'.
여행 예산에서 숙박비가 가장 커요.
Lodging fees are the biggest part of the travel budget.
Superlative '가장' (most/biggest).
숙박비를 줄이려고 싼 곳을 찾았어요.
I looked for a cheap place to reduce lodging costs.
Intention pattern '-(으)려고' (in order to).
회사에서 숙박비를 지원해 줍니다.
The company provides support for lodging fees.
Verb '지원하다' (to support/subsidize).
숙박비가 포함된 패키지를 샀어요.
I bought a package that includes the lodging fee.
Relative clause '-ㄴ' modifying '패키지'.
비수기에는 숙박비가 많이 내려가요.
Lodging fees go down a lot during the off-season.
Verb '내려가다' (to go down/decrease).
숙박비 영수증을 받을 수 있을까요?
Could I possibly get a receipt for the lodging fee?
Polite inquiry '-(으)ㄹ 수 있을까요?'.
현금으로 내면 숙박비를 할인해 줘요.
If you pay in cash, they give you a discount on the lodging fee.
Conditional '-면' (if).
숙박비가 생각보다 많이 나왔네요.
The lodging fee came out to be more than I thought.
Expression '생각보다' (than thought) and '-네요' (surprise).
숙박비 변동이 심해서 미리 예약해야 해요.
Lodging fees fluctuate a lot, so you must book in advance.
Noun '변동' (fluctuation) and obligation '-해야 해요'.
숙박비에 세금과 봉사료가 포함되어 있나요?
Are taxes and service charges included in the lodging fee?
Nouns '세금' (tax) and '봉사료' (service charge).
관광객이 늘면서 숙박비도 덩달아 올랐어요.
As the number of tourists increased, lodging fees rose as well.
Connector '-(으)면서' (while/as) and '덩달아' (along with/consequently).
숙박비가 부담스러워서 여행을 포기했어요.
I gave up on the trip because the lodging fee was burdensome.
Adjective '부담스럽다' (to be burdensome).
그 호텔은 시설에 비해 숙박비가 비싼 편이에요.
That hotel is quite expensive compared to its facilities.
Pattern '-에 비해' (compared to) and '-ㄴ 편이다' (to be on the side of).
숙박비 전액을 환불받을 수 있는지 확인해 보세요.
Please check if you can get a full refund of the lodging fee.
Noun '전액' (full amount) and '환불받다' (to receive a refund).
출장비 규정에 따라 숙박비 한도가 정해져 있습니다.
The lodging fee limit is set according to the business trip expense regulations.
Pattern '-에 따라' (according to) and '한도' (limit).
숙박비 결제 시 현금 영수증 발급이 가능합니다.
A cash receipt can be issued when paying the lodging fee.
Noun '발급' (issuance) and '-시' (at the time of).
지나치게 높은 숙박비는 관광 산업의 경쟁력을 떨어뜨립니다.
Excessively high lodging fees lower the competitiveness of the tourism industry.
Adverb '지나치게' (excessively) and causative '떨어뜨리다' (to lower).
정부는 숙박비 담합 의혹에 대해 조사에 착수했습니다.
The government has launched an investigation into allegations of lodging fee price-fixing.
Nouns '담합' (collusion/fixing) and '착수하다' (to launch/commence).
숙박비의 급격한 상승은 지역 경제에 양날의 검과 같습니다.
The rapid rise in lodging fees is like a double-edged sword for the local economy.
Metaphor '양날의 검' (double-edged sword).
숙박비에는 해당 지역의 지가와 물가가 고스란히 반영됩니다.
The land price and cost of living of the area are fully reflected in the lodging fee.
Adverb '고스란히' (entirely/just as it is).
소비자들은 숙박비 대비 서비스의 질을 꼼꼼히 따져봅니다.
Consumers carefully weigh the quality of service against the lodging fee.
Verb '따져보다' (to weigh/scrutinize).
숙박비 허위 표시로 인해 많은 이용객이 불편을 겪고 있습니다.
Many users are experiencing inconvenience due to false indications of lodging fees.
Noun '허위' (falsehood) and '-로 인해' (due to).
플랫폼 수수료가 인상됨에 따라 최종 숙박비도 인상되었습니다.
As platform commissions increased, the final lodging fee also rose.
Pattern '-함에 따라' (as something happens).
숙박비는 단순한 방값이 아니라 브랜드 가치를 포함하는 개념입니다.
Lodging fee is not just a room price but a concept that includes brand value.
Pattern 'A-이/가 아니라 B' (Not A but B).
숙박비 산정 방식의 투명성을 제고해야 한다는 목소리가 높습니다.
There are loud voices calling for the improvement of transparency in the lodging fee calculation method.
Nouns '산정' (calculation) and '제고' (improvement/enhancement).
고공 행진을 이어가는 숙박비는 서민들의 휴가 계획을 위축시킵니다.
Lodging fees, which continue to soar, are shrinking the vacation plans of ordinary people.
Idiom '고공 행진' (soaring/high-altitude march) and '위축시키다' (to shrink/intimidate).
숙박비의 변동성은 거시 경제적 요인과 밀접하게 맞물려 돌아갑니다.
The volatility of lodging fees is closely intertwined with macroeconomic factors.
Expression '맞물려 돌아가다' (to be intertwined/work together).
시장 지배력을 가진 업체들이 숙박비를 임의로 조정한 정황이 포착되었습니다.
Circumstances have been captured where companies with market dominance arbitrarily adjusted lodging fees.
Adverb '임의로' (arbitrarily) and '정황' (circumstances).
숙박비라는 명목 아래 부당한 추가 요금을 징수하는 행태를 근절해야 합니다.
The practice of collecting unfair additional fees under the guise of lodging fees must be eradicated.
Pattern '-라는 명목 아래' (under the guise of) and '근절하다' (to eradicate).
숙박비의 탄력적 운영은 호텔 경영의 핵심적인 수익 관리 전략입니다.
Flexible operation of lodging fees is a core revenue management strategy in hotel management.
Adjective '탄력적' (flexible/elastic).
공유 숙박 플랫폼의 등장은 전통적인 숙박비 체계에 균열을 일으켰습니다.
The emergence of shared accommodation platforms caused a crack in the traditional lodging fee system.
Noun '균열' (crack/fissure).
숙박비 지불 능력에 따른 주거 양극화 현상이 심화되고 있습니다.
The phenomenon of housing polarization based on the ability to pay lodging fees is deepening.
Noun '양극화' (polarization) and '-아/어지다' (to become).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Lodging fee is not included in the price.
투어 비용에 숙박비 별도입니다.
— Lodging fee is included.
조식과 숙박비 포함 가격입니다.
— The entire amount of the lodging fee.
숙박비 전액을 미리 입금했습니다.
— Unpaid lodging fee.
숙박비 미납으로 연락드렸습니다.
— An increase in lodging fees.
물가 상승으로 숙박비 인상이 불가피합니다.
— A decrease in lodging fees.
비수기를 맞아 숙박비 인하 이벤트를 합니다.
— The burden of lodging costs.
혼자 여행하면 숙박비 부담이 커요.
— The difference in lodging fees.
방을 업그레이드해서 숙박비 차액을 냈어요.
— Refund of the lodging fee.
취소 시 숙박비 환불 규정을 확인하세요.
— The payment window for lodging fees (online).
숙박비 결제창이 안 떠요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Technically the same, but '숙박비' is more common in speech, while '숙박료' is found in documents.
'체류비' is the total cost of a stay, while '숙박비' is just the room.
Often discussed alongside '숙박비', but '식비' is specifically for food.
اصطلاحات و عبارات
— To be extremely expensive (like gold).
축제 기간이라 숙박비가 금값이에요.
Colloquial— When incidental costs (like lodging) are more than the main cost.
비행기 표는 싼데 숙박비가 비싸서 배보다 배꼽이 더 커요.
General— To overcharge (often used regarding lodging fees).
관광지에서 숙박비 바가지를 씌웠어요.
Colloquial— To work well together (often used when splitting costs like lodging).
친구랑 손발이 잘 맞아서 숙박비를 잘 나눴어요.
General— To skyrocket (often used for rising lodging fees).
휴가철이라 숙박비가 천정부지로 치솟고 있다.
News/Formal— One's financial situation/pocket money.
주머니 사정에 맞춰 숙박비를 정했어요.
General— Good value for money (high quality for the lodging fee).
이 호텔은 숙박비 대비 가성비가 좋아요.
Modern Slang— Money earned with blood and sweat.
피 같은 숙박비를 날릴 수는 없어요.
Emphatic— Pouring water into a bottomless pot (spending too much on lodging).
비싼 숙박비는 밑 빠진 독에 물 붓기 같아요.
General— Doing something reluctantly (paying high lodging fees because there's no choice).
방이 없어서 울며 겨자 먹기로 비싼 숙박비를 냈어요.
Generalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both start with '숙'.
'숙소' is the *place* (hotel/house), while '숙박비' is the *money*.
숙소는 좋은데 숙박비가 비싸요.
Base word of 숙박비.
'숙박' is the *act* of staying, '숙박비' is the *cost* of that act.
숙박을 하려면 숙박비를 내야 해요.
Both are types of fees.
'수수료' is a service fee or commission (like for booking), '숙박비' is the main room cost.
숙박비 외에 예약 수수료가 있어요.
General word for 'fee'.
'요금' is a generic suffix, '숙박비' is specific to lodging.
택시 요금과 숙박비는 달라요.
General word for 'price'.
'가격' is the price of an object; '비' is used for services/expenses.
이 가방 가격은 얼마예요? 호텔 숙박비는요?
الگوهای جملهسازی
숙박비가 [Adjective]요.
숙박비가 비싸요.
숙박비에 [Noun]이/가 포함돼요?
숙박비에 조식이 포함돼요?
[Reason] 때문에 숙박비가 올랐어요.
성수기 때문에 숙박비가 올랐어요.
숙박비를 [Method]로 결제하시겠습니까?
숙박비를 신용카드로 결제하시겠습니까?
숙박비의 상승은 [Result]을/를 초래합니다.
숙박비의 상승은 관광객 감소를 초래합니다.
하루 숙박비는 [Amount]원입니다.
하루 숙박비는 5만 원입니다.
숙박비를 절약하는 방법은 [Method]입니다.
숙박비를 절약하는 방법은 미리 예약하는 것입니다.
숙박비 산정의 합리성을 [Verb].
숙박비 산정의 합리성을 검토해야 합니다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in travel and business contexts.
-
숙박비를 사다
→
숙박비를 내다 / 결제하다
You don't 'buy' a fee in Korean; you 'pay' or 'settle' it.
-
수박비
→
숙박비
Pronouncing it 'Subak-bi' makes it sound like 'watermelon fee'. Keep the 'k' sound in 'Suk'.
-
숙박비가 포함해요
→
숙박비가 포함되어 있어요
The fee doesn't 'include' (active); it 'is included' (passive).
-
숙박 가격
→
숙박비
While understandable, '숙박비' is the standard idiomatic term for lodging expenses.
-
숙박비는 무료예요
→
숙박은 무료예요 / 숙박비가 없어요
Saying 'the fee is free' is slightly redundant; better to say 'staying is free'.
نکات
Using the particle -가/이
When '숙박비' is the subject, use '숙박비가'. For example, '숙박비가 비싸요'. This is the most natural way to describe the cost.
The power of '-비'
Once you learn that '-비' means expense, you can understand words like '식비' (food), '교통비' (transport), and '교육비' (education) easily.
Cash Discounts
In some smaller Korean accommodations, you might get a lower '숙박비' if you pay in cash instead of credit card. It's a common local practice.
Check the '1박'
Always check if the '숙박비' is for '1박' (one night) or the '총액' (total amount) to avoid surprises during payment.
Listen for '포함'
The word '포함' (poham - included) is the most important word to hear after '숙박비' to know if you need to pay more for extras.
Polite Negotiation
If you want to ask for a discount, use '혹시 숙박비 할인이 될까요?' which is a very polite and soft way to inquire.
Compound Words
In professional writing, combine '숙박비' with other nouns like '영수증' (receipt) without a space: '숙박비영수증'.
Off-season stays
To minimize '숙박비', travel during '비수기' (off-season). The difference can be hundreds of thousands of won.
Hanja Roots
Remembering 'Suk' (Stay) and 'Bak' (Overnight) will help you understand 'Suk-so' (Lodging place) and 'Suk-bak-up' (Lodging industry).
Daily Usage
Try to say '오늘 숙박비는 얼마야?' to yourself every time you stay somewhere new to reinforce the word in your memory.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'SUK' as 'Suck' (it sucks to pay), 'BAK' as 'Back' (you get your room back), and 'BI' as 'Bill'. 'Suck-Back-Bill' = The bill that sucks money back for your stay.
تداعی تصویری
Imagine a hotel receipt with a large 'B' (for Bi/Bill) written on it next to a picture of a bed.
شبکه واژگان
چالش
Try to find the '숙박비' section on three different Korean hotel websites today.
ریشه کلمه
Derived from Sino-Korean roots (Hanja). 'Suk' (宿) means to sleep or stay, 'Bak' (泊) means to stay overnight or anchor, and 'Bi' (費) means cost or expense.
معنای اصلی: The expense associated with staying overnight at a temporary location.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).بافت فرهنگی
Be careful when discussing '숙박비' with hosts in traditional 'Minbaks'; sometimes negotiating is okay, but in modern hotels, it is strictly fixed.
While English speakers use 'room rate' or 'accommodation cost', '숙박비' is more singular and all-encompassing in Korean.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Booking a Hotel
- 숙박비가 얼마예요?
- 숙박비에 조식이 포함되나요?
- 숙박비를 카드로 낼 수 있나요?
- 숙박비 영수증 주세요.
Business Trip
- 숙박비 영수증을 챙기세요.
- 숙박비 한도가 얼마예요?
- 숙박비를 법인카드로 결제했습니다.
- 숙박비 지원을 신청합니다.
Travel with Friends
- 우리 숙박비 나누자.
- 숙박비가 너무 비싼데?
- 숙박비를 미리 보낼게.
- 숙박비 아껴서 맛있는 거 먹자.
News/Economy
- 숙박비가 폭등하고 있습니다.
- 정부가 숙박비 할인을 지원합니다.
- 숙박비 물가가 올랐습니다.
- 최저가 숙박비 비교 사이트.
Complaining
- 숙박비가 시설에 비해 비싸요.
- 숙박비 환불해 주세요.
- 왜 숙박비가 더 나왔죠?
- 숙박비 바가지 썼어요.
شروعکنندههای مکالمه
"이번 여행에서 숙박비로 얼마 정도 생각하고 있어요?"
"서울에서 숙박비가 가장 저렴한 동네가 어디예요?"
"호텔 예약할 때 숙박비 할인을 어떻게 받아요?"
"숙박비에 조식이 포함된 호텔을 선호하시나요?"
"지난번 여행에서 숙박비가 가장 많이 들었던 곳은 어디예요?"
موضوعات نگارش
오늘 예약한 호텔의 숙박비에 대해 써보세요. 왜 그곳을 선택했나요?
여행 예산을 짤 때 숙박비를 줄이는 나만의 방법이 있나요?
숙박비가 너무 비싸서 당황했던 경험이 있다면 적어보세요.
내가 생각하는 적절한 하루 숙박비는 얼마인가요? 그 이유는 무엇인가요?
미래에 가고 싶은 호텔의 숙박비와 그 호텔의 장점을 설명해 보세요.
سوالات متداول
10 سوال둘 다 같은 의미지만, '숙박비'는 일상생활에서 더 자주 쓰이고 '숙박료'는 공식적인 서류나 호텔 안내문에서 더 자주 쓰입니다. 외국인 학습자라면 '숙박비'를 먼저 외우는 것이 좋습니다.
한국의 대부분의 호텔은 숙박비에 부가가치세(VAT) 10%가 포함되어 있습니다. 하지만 예약 사이트에 따라 별도인 경우도 있으니 '세금 포함' 문구를 꼭 확인해야 합니다.
대형 호텔에서는 어렵지만, 작은 민박이나 펜션에서는 현금으로 결제하거나 장기 투숙을 할 경우 '숙박비 할인'을 요청해 볼 수 있습니다. '조금 깎아주세요'라고 말해 보세요.
보통 체크인할 때 미리 내는 '선불' 방식이 많습니다. 하지만 예약 사이트에서 예약할 때 미리 결제하는 경우도 많으니 상황에 따라 다릅니다.
체크아웃할 때 프런트 데스크에 '숙박비 영수증 좀 주세요' 또는 '법인카드 영수증 주세요'라고 요청하면 발급해 줍니다.
금처럼 아주 비싸다는 뜻의 관용구입니다. 휴가철이나 축제 기간에 숙박비가 평소보다 말도 안 되게 비쌀 때 사용합니다.
네, 에어비앤비나 게스트하우스 등 모든 형태의 머무는 비용을 통칭하여 '숙박비'라고 부를 수 있습니다.
'조식 불포함' 또는 '숙박비에 조식은 별도입니다'라고 표현합니다.
비수기에 여행하거나, 평일에 숙박하는 것이 가장 좋습니다. 또한 예약 플랫폼의 할인 쿠폰을 활용하면 숙박비를 많이 아낄 수 있습니다.
'숙박비가 너무 부담스러워요' 또는 '숙박비가 예산보다 너무 비싸네요'라고 말하면 됩니다.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'How much is the lodging fee?' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The lodging fee is expensive' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Is breakfast included in the lodging fee?' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I paid the lodging fee in advance' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I want a lodging fee discount' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The lodging fee for one night is 100,000 won' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I decided to save on lodging fees' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Please give me a lodging fee receipt' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Lodging fees are higher on weekends' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The company supports the lodging fee' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The lodging fee is too burdensome' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I am checking the lodging fee' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Can I pay the lodging fee by card?' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The lodging fee was 300,000 won in total' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I'm looking for a place with an affordable lodging fee' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The lodging fee rose due to the peak season' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Does this price include the lodging fee?' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The hotel lodging fee is like gold (idiom)' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I need to settle the lodging fee' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The lodging fee varies by room type' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask the hotel staff 'How much is the lodging fee per night?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell your friend 'The lodging fee is too expensive, let's find another place.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is the lodging fee included in this price?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to pay the lodging fee by credit card.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a colleague 'I need the lodging fee receipt for reimbursement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The lodging fee is reasonable compared to the facilities.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Can I get a discount on the lodging fee if I stay for a week?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I already paid the lodging fee online.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell your family 'We should save on lodging fees to buy better food.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The lodging fee has risen because it's the peak season.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What is the refund policy for the lodging fee?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The lodging fee includes breakfast and tax.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell your friend 'Wait, I'll send you the lodging fee now.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The lodging fee is 50,000 won per person.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is there any additional charge besides the lodging fee?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The lodging fee was more expensive than I expected.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell the receptionist 'I'll pay the lodging fee when I check out.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm looking for a guesthouse with a low lodging fee.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Do you provide a discount on the lodging fee for students?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The lodging fee is like gold these days.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to '숙박비가 포함된 가격입니다' and choose the meaning.
Listen to '1박에 숙박비가 얼마예요?' and choose the question.
Listen to '숙박비는 현금으로만 받습니다' and choose the condition.
Listen to '숙박비 할인은 안 됩니다' and choose the meaning.
Listen to '영수증에 숙박비가 적혀 있어요' and choose the location.
Listen to '숙박비가 너무 비싸서 취소했어요' and choose the reason.
Listen to '내일 숙박비를 정산합시다' and choose the timing.
Listen to '숙박비에 봉사료가 포함돼요' and choose what's included.
Listen to '회사에서 숙박비를 내줄 거예요' and choose who pays.
Listen to '주말 숙박비는 평일보다 비싸요' and choose the comparison.
Listen to '숙박비 전액을 환불해 드립니다' and choose the amount.
Listen to '숙박비가 저렴한 방으로 예약해 주세요' and choose the request.
Listen to '숙박비가 올라서 걱정이에요' and choose the emotion.
Listen to '숙박비 5만 원을 미리 입금하세요' and choose the instruction.
Listen to '숙박비가 포함되지 않은 투어입니다' and choose the tour type.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '숙박비' is the standard term for lodging expenses in Korea. For example, if you want to ask for the price, say '숙박비가 얼마예요?'. It is vital for travel budgeting and formal transactions.
- 숙박비 refers to the cost of staying overnight in a hotel or guesthouse.
- It is a compound of 'lodging' (숙박) and 'fee' (비).
- Commonly used when planning trips, paying for rooms, or claiming business expenses.
- Synonyms include '방값' (casual) and '숙박료' (formal/official).
Using the particle -가/이
When '숙박비' is the subject, use '숙박비가'. For example, '숙박비가 비싸요'. This is the most natural way to describe the cost.
The power of '-비'
Once you learn that '-비' means expense, you can understand words like '식비' (food), '교통비' (transport), and '교육비' (education) easily.
Cash Discounts
In some smaller Korean accommodations, you might get a lower '숙박비' if you pay in cash instead of credit card. It's a common local practice.
Check the '1박'
Always check if the '숙박비' is for '1박' (one night) or the '총액' (total amount) to avoid surprises during payment.
مثال
여행 경비 중 숙박비가 가장 많이 들었어요.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر travel
숙소
B1مکانی که کسی برای مدت کوتاهی در آن اقامت میکند، مانند هتل یا مسافرخانه. 'محل اقامت ما بسیار عالی بود.'
어댑터
A2A device for connecting parts of different sizes or types.
입장료
A1A fee charged for entry to a place or event; an admission fee.
~후에
A2نشان میدهد که یک عمل بعد از عمل دیگری اتفاق میافتد. با اسم یا فعل استفاده میشود.
~ㄴ/은 후에
A2بیانگر عملی است که پس از عمل یا رویداد دیگری رخ می دهد؛ بعد از انجام دادن.
은/는 후에
A2نشاندهنده عملی است که بعد از عمل دیگری رخ میدهد، به معنای 'بعد از انجام دادن'. مثال: بعد از غذا خوردن، میخوابم.
비행기
A1Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.
공항
A1محلی که هواپیماها در آن بلند میشوند و مینشینند. دارای ساختمانهایی برای مسافران جهت انتظار، پذیرش و بازرسی امنیتی قبل از پرواز است.
공항버스
A2اتوبوس فرودگاه کجاست؟ من با اتوبوس فرودگاه به سئول رفتم.
통로
A2یک راهرو یا گذرگاه بین ردیفهای صندلی یا قفسهها. 'لطفاً راهرو را مسدود نکنید.'