At the A1 level, '연습' is introduced as a basic noun to describe simple daily activities. Learners at this stage use it to talk about practicing things they are currently learning, such as 'Korean practice' (한국어 연습) or 'piano practice' (피아노 연습). The focus is on the simple structure of '[Noun] + 연습' and the basic verb form '연습해요'. You will mostly see it in the context of hobbies or language learning. It is important to distinguish it from '공부' (study) early on, even if the distinction is sometimes blurred in very basic sentences. At this level, you should be able to say that you practice something every day or that you are practicing right now. The goal is to build a habit of using the word to describe your own learning process.
At the A2 level, you begin to use '연습' in more varied sentence structures and contexts. You might use it with time expressions like '두 시간 동안 연습했어요' (I practiced for two hours) or with adverbs like '열심히' (hard). You also start to encounter compound nouns like '연습실' (practice room) and '연습 문제' (practice problems). At this stage, you should understand how to use '연습' as both a noun and a verb ('연습하다'). You will also see it in the context of preparing for specific events, like a '발표 연습' (presentation practice). The nuance of '연습' as a necessary step for improvement becomes clearer, and you might use it to explain why you are busy or what your routine looks like.
At the B1 level, '연습' takes on a more functional role in describing complex tasks and social situations. You will hear it used in the context of 'rehearsals' for performances or 'scrimmages' in sports (연습 경기). You should be comfortable using it with various grammatical connectors, such as '연습하느라고 바빠요' (I'm busy because I'm practicing) or '연습하면 할수록' (the more I practice). You also start to learn related words like '복습' (review) and '예습' (preview) and can clearly distinguish when to use each. At this level, you can discuss the importance of practice in achieving goals and use the word to describe professional preparation, such as '면접 연습' (interview practice).
At the B2 level, you understand the deeper cultural implications of '연습' in Korean society, particularly the '연습생' (trainee) culture and the extreme dedication it implies. You can use the word in more abstract or idiomatic ways, such as '연습 삼아' (as a trial/for practice). You also begin to use more formal alternatives like '훈련' (training) or '실습' (practical training) depending on the professional context. Your ability to use '연습' with sophisticated adverbs like '꾸준히' (consistently) or '부단히' (ceaselessly) improves. You can participate in discussions about the '10,000-hour rule' or the Korean education system's reliance on repetitive practice, using '연습' as a key thematic word.
At the C1 level, you can appreciate the subtle differences between '연습' and '연마' (honing/polishing). You use '연습' in academic or literary contexts to describe the process of refining one's thoughts or skills. You are aware of how the word is used in historical or philosophical texts to describe the cultivation of the self. You can use '연습' in complex sentence structures that involve hypothetical situations or nuanced emotional states. For example, you might discuss the psychological aspect of '연습' and how it builds confidence. Your vocabulary includes related Hanja-based words that share the '연' or '습' characters, allowing you to see the linguistic connections across the language.
At the C2 level, you have a masterly command of '연습' and its place in the Korean lexicon. You can use it in highly formal speeches, legal or technical documents, and creative writing with perfect nuance. You understand its use in classical literature and can discuss the evolution of the word from its Hanja roots to modern slang. You can use '연습' to critique social phenomena, such as the pressures of the 'trainee' system, with high-level vocabulary. Your usage is indistinguishable from a native speaker, including the correct use of subtle particles and prosody. You can also play with the word in puns or creative metaphors, showing a deep cultural and linguistic integration.

연습 در ۳۰ ثانیه

  • 연습 (Yeon-seup) means 'practice' or 'rehearsal'.
  • It is used for skills, sports, music, and repetitive tasks.
  • Commonly used as '연습하다' (to practice) or '연습실' (practice room).
  • Different from '공부' (study), which is more for academic knowledge.

The Korean word 연습 (Yeon-seup) is a foundational noun that translates most directly to 'practice' or 'rehearsal' in English. At its core, it refers to the repetitive performance of a specific action or task with the explicit goal of improving one's proficiency, skill, or familiarity. Unlike general 'study' (공부), which often implies the acquisition of theoretical knowledge or academic facts, 연습 focuses on the physical or practical application of skills. It is the bridge between knowing how to do something and actually being able to do it well. Whether you are a musician running through scales, an athlete drilling a specific play, or a student repeating a difficult pronunciation, you are engaging in 연습.

Etymological Nuance
The word is composed of two Hanja characters: 練 (련), meaning to refine or boil silk to make it soft and white, and 習 (습), meaning to learn or become accustomed to. Together, they evoke the image of a raw material being refined through repeated processing until it reaches a state of perfection.

매일 피아노 연습을 하면 실력이 늘 거예요.

Translation: If you practice the piano every day, your skills will improve.

In modern Korean society, this word carries a heavy weight due to the cultural emphasis on diligence and mastery. It is used in almost every domain of life. In schools, students do '연습 문제' (practice problems) to prepare for exams. In the arts, performers spend hours in '연습실' (practice rooms). Even in social settings, one might '연습' a speech or a confession of love. The word is versatile because it covers both the informal act of trying something out and the formal, rigorous training required for professional success. It is also the root of the word '연습생' (yeon-seup-saeng), the term used for K-pop trainees who spend years practicing before their debut.

Common Contexts
1. Music and Arts: Rehearsing a play or a song.
2. Sports: Drilling a soccer kick or a basketball shot.
3. Language: Practicing speaking or writing.
4. Education: Solving repetitive math problems.

발표 연습을 충분히 했나요?

Translation: Did you practice the presentation enough?

Furthermore, 연습 is often paired with the verb '하다' (to do) to form '연습하다' (to practice). It can also be used as a modifier, as in '연습 경기' (practice match/scrimmage). Understanding this word is essential for navigating Korean daily life, as the concept of 'effort' (노력) is often manifested through constant '연습'. It is not just about the act itself, but the discipline and persistence that the act represents in the eyes of others.

Using 연습 correctly requires understanding its grammatical role as a noun and its transition into a verb. Most commonly, it functions as the object of a sentence, followed by the object marker '을' or '를'. When you want to say 'I practice [something]', you use the structure: [Subject] + [Noun] + [연습을] + [하다]. For example, '저는 한국어 연습을 해요' (I do Korean practice). However, in casual speech, the object marker is often dropped, resulting in '한국어 연습 해요'.

Verb Formation
By adding '하다' (to do), 연습 becomes the active verb 연습하다. This is the most natural way to express the action of practicing. You can conjugate it into various tenses: 연습해요 (present), 연습했어요 (past), 연습할 거예요 (future).

거울을 보면서 말하기 연습을 하세요.

Translation: Practice speaking while looking in the mirror.

Another important usage is as a compound noun. Korean frequently combines nouns to create specific meanings. '노래 연습' (singing practice), '축구 연습' (soccer practice), and '시험 연습' (exam practice) are all standard. When used this way, the first noun acts as a descriptor for the type of practice being performed. You can also use it with '중' (middle/during) to say '연습 중이에요' (I am in the middle of practicing), which is a very common way to tell someone you are busy working on a skill.

Adverbial Pairings
Common adverbs used with 연습 include '열심히' (hard/diligently), '꾸준히' (steadily), and '매일' (every day). These emphasize the frequency and intensity of the practice, which are highly valued traits in Korean culture.

어제는 밤늦게까지 연습했어요.

Translation: Yesterday, I practiced until late at night.

Finally, consider the use of '연습' in the context of 'rehearsal'. In English, we might distinguish between 'practicing' a song and 'rehearsing' a play. In Korean, 연습 covers both. However, for a final, full-scale dress rehearsal, Koreans might use the loanword '리허설' (rehearsal), but '연습' remains the standard term for the vast majority of preparatory work. Whether it is a small task or a grand performance, 연습 is the word that describes the grind behind the scenes.

In South Korea, you will encounter the word 연습 in a variety of vibrant, high-pressure, and everyday environments. Perhaps the most famous international context is the world of K-pop. The 'trainee system' is the backbone of the industry, and these aspiring idols are called 연습생 (yeon-seup-saeng). You will hear this term constantly in documentaries, variety shows like 'Produce 101', and interviews. For these individuals, 연습 is not just an activity; it is a lifestyle that lasts for years, involving dancing, singing, and language lessons from dawn until midnight.

The 'Yeon-seup-sil' Culture
Walk through neighborhoods like Hongdae or Gangnam, and you will see signs for '연습실 대여' (practice room rental). These are soundproofed spaces where musicians, dancers, and actors go to hone their craft. Hearing someone say '나 연습실이야' (I'm at the practice room) is a common excuse for not being able to hang out.

그 가수는 연습생 생활을 5년 동안 했어요.

Translation: That singer was a trainee for five years.

In the academic world, you will hear teachers telling students to '연습 문제 풀어와' (go solve the practice problems). This is a staple of the Korean education system, where repetition is seen as the key to mastering subjects like mathematics and English grammar. On the sports field, coaches shout '연습 더 해!' (Practice more!) to motivate players. Even in office settings, a manager might ask a junior employee to '연습 삼아 해봐' (try it as practice) when giving them a low-stakes task to learn a new software or procedure.

Media and Entertainment
In K-Dramas, you'll often see scenes of the protagonist practicing a confession or a job interview in front of a mirror. These moments are usually labeled as '고백 연습' (confession practice) or '면접 연습' (interview practice), highlighting the word's use in social preparation.

내일 연습 경기가 있어요.

Translation: There is a practice match tomorrow.

Finally, in the digital age, you'll see 연습 on YouTube titles (e.g., 'Dance Practice' videos) and in gaming communities where players '연습' certain combos or strategies in '연습 모드' (practice mode). It is a word that permeates every level of Korean society, from the most prestigious stages to the most private moments of self-improvement.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 연습 is confusing it with 공부 (Gong-bu). While both involve learning, they are not interchangeable. 공부 is for academic learning, reading books, and acquiring knowledge. 연습 is for skills, physical actions, and repetition. You don't '연습' history; you '공부' history. Conversely, you don't usually '공부' the piano; you '연습' it. If you say '수학을 연습해요', it sounds like you are specifically doing repetitive drills, whereas '수학을 공부해요' means you are studying the concepts.

Confusion with '훈련' (Hullyeon)
Another common pitfall is using 연습 when 훈련 (training) is more appropriate. 훈련 implies a more rigorous, often military or professional, level of training. While an athlete '연습's a shot, a soldier undergoes '훈련'. Using 연습 for something very intense or institutional might sound too casual or lighthearted.

[Wrong] 영어를 공부하러 연습실에 가요.
[Right] 영어를 연습하러 연습실에 가요.

Note: You go to a practice room to 'practice' speaking, not to 'study' grammar from a book.

Learners also struggle with the particle usage. Remember that '연습' is a noun. If you want to use it as a verb, you must add '하다'. A common error is saying '저는 기타 연습' and stopping there. While understandable in very casual contexts, it is grammatically incomplete. You should say '저는 기타 연습을 해요' or '저는 기타를 연습해요'. Also, be careful not to confuse '연습' with '복습' (review). '복습' is specifically reviewing what you have already learned in a class, while '연습' is the act of practicing a skill to get better at it.

Collocation Errors
Avoid using '연습' with '배우다' (to learn) in a redundant way. Instead of saying '연습을 배워요' (I learn practice), say '연습을 해요' (I do practice) or '기술을 배워요' (I learn a skill).

[Wrong] 오늘 수학 연습을 많이 했어요.
[Right] 오늘 수학 공부를 많이 했어요.

Note: Unless you were specifically drilling math problems, '공부' is the standard term for studying a subject.

Finally, watch out for the pronunciation. The 'p' sound in 'seup' (습) is a final unreleased stop. English speakers often try to add a vowel at the end (like 'seupu'), which changes the word entirely. Keep the final 'p' short and clipped.

While 연습 is the most common word for practice, several other terms exist that offer more specific nuances. Understanding these can help you sound more like a native speaker and allow you to describe different types of learning more accurately. The most frequent alternatives are 훈련, 실습, and 연마.

연습 vs. 훈련 (Hullyeon)
연습 is general practice, often self-directed or artistic. 훈련 is 'training', usually implying a more rigorous, disciplined, or physical regimen, often led by a coach or instructor. Think of '연습' as practicing a song and '훈련' as military training or professional athlete conditioning.
연습 vs. 실습 (Silseup)
실습 translates to 'practical training' or 'hands-on experience'. It is used in professional or educational contexts where you apply theory to real-world scenarios. For example, medical students do '임상 실습' (clinical practice/rotation). 연습 is about repetition for skill; 실습 is about applying knowledge in a real setting.

그는 기술을 연마하기 위해 매일 노력합니다.

Translation: He works hard every day to hone (polish) his skills.

Another sophisticated alternative is 연마 (Yeon-ma). This word literally means to 'grind and polish'. It is used for high-level skill refinement, often in the context of a craft, martial arts, or character building. While you might '연습' your handwriting, a master calligrapher '연마's their art. It carries a sense of spiritual or deep dedication that '연습' lacks.

Summary Table
  • 연습: General practice (piano, speaking, math problems).
  • 훈련: Disciplined training (soccer team, army).
  • 실습: Hands-on application (nursing student, lab work).
  • 복습: Reviewing what was taught (school lessons).
  • 예습: Preparing/previewing before a class.

수업 전에 예습을 하고, 수업 후에 복습을 하세요.

Translation: Preview before class and review after class.

Finally, for 'rehearsal' specifically, you might hear 시연 (Si-yeon), which means a demonstration or a trial performance. This is often used in technical or business contexts when showing how a new product or system works. However, for most learners, mastering the nuances between 연습, 공부, and 훈련 is the most important step in achieving natural-sounding Korean.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 習 (습) depicts a bird's wings (羽) over 'white' (白) or 'sun' (日), symbolizing a young bird flapping its wings repeatedly to learn how to fly.

راهنمای تلفظ

UK jʌn.sɯp
US jʌn.sɯp
The stress is equal on both syllables, but the first syllable often carries a slightly higher pitch in standard Seoul dialect.
هم‌قافیه با
학습 (hak-seup) 복습 (bok-seup) 예습 (ye-seup) 실습 (sil-seup) 자습 (ja-seup) 관습 (gwan-seup) 풍습 (pung-seup) 습습 (seup-seup)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'seup' as 'seupu' (adding an extra vowel at the end).
  • Pronouncing 'yeon' as 'yon' (rounding the lips too much).
  • Making the 'p' at the end too explosive.
  • Pronouncing 'eu' as 'oo' or 'ee'.
  • Confusing the 'eo' sound with 'o'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The Hanja characters are common, and the word is frequently seen in textbooks.

نوشتن 2/5

Simple spelling, but requires understanding of '하다' verb formation.

صحبت کردن 3/5

The 'eu' (ɯ) sound in 'seup' can be tricky for English speakers.

گوش دادن 2/5

Very common word; easily recognizable in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

하다 (to do) 공부 (study) 배우다 (to learn) 잘하다 (to do well)

بعداً یاد بگیرید

훈련 (training) 실습 (practical training) 복습 (review) 예습 (preview)

پیشرفته

연마 (honing) 단련 (tempering) 수련 (spiritual training)

گرامر لازم

Noun + 하다 (Verbalizing Nouns)

연습 (Noun) -> 연습하다 (Verb)

~을/를 (Object Markers)

연습을 해요. (I do practice.)

~기 위해서 (In order to)

잘하기 위해서 연습해요. (I practice in order to do well.)

~(으)면 ~(으)ㄹ수록 (The more... the more...)

연습하면 할수록 잘해요. (The more you practice, the better you do.)

~느라고 (Because of doing something)

연습하느라고 못 갔어요. (I couldn't go because I was practicing.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

저는 매일 한국어를 연습해요.

I practice Korean every day.

연습해요 is the present polite form of 연습하다.

2

피아노 연습이 재미있어요.

Piano practice is fun.

연습 is used here as a noun, the subject of the sentence.

3

노래 연습을 합시다.

Let's practice singing.

-읍시다 is a formal 'let's' ending.

4

오늘 연습이 없어요.

There is no practice today.

없어요 means 'there is not' or 'to not have'.

5

축구 연습을 해요.

I practice soccer.

축구 (soccer) is the object of the practice.

6

집에서 연습하세요.

Please practice at home.

-으세요 is a polite command/request.

7

연습이 힘들어요.

Practice is hard.

힘들어요 means 'to be difficult' or 'to be tiring'.

8

내일 또 연습해요.

Practice again tomorrow.

또 means 'again'.

1

어제 두 시간 동안 연습했어요.

I practiced for two hours yesterday.

동안 indicates a duration of time.

2

연습실에서 친구를 만났어요.

I met a friend at the practice room.

-에서 indicates the location where an action happens.

3

발표 연습을 열심히 하세요.

Practice your presentation hard.

열심히 is an adverb meaning 'diligently' or 'hard'.

4

이 연습 문제는 너무 어려워요.

This practice problem is too difficult.

연습 문제 is a compound noun meaning 'practice problem'.

5

운전 연습을 하고 있어요.

I am practicing driving.

-고 있다 indicates the progressive tense (am doing).

6

연습을 많이 하면 잘 할 수 있어요.

If you practice a lot, you can do it well.

-(으)면 means 'if'.

7

수영 연습을 하러 수영장에 가요.

I go to the swimming pool to practice swimming.

-(으)러 가다 means 'to go in order to'.

8

혼자 연습하는 것이 지루해요.

Practicing alone is boring.

-는 것 turns a verb into a noun phrase.

1

공연을 위해서 매일 밤늦게까지 연습해요.

I practice until late every night for the performance.

-를 위해서 means 'for the sake of' or 'for'.

2

연습을 충분히 못 해서 걱정이에요.

I'm worried because I couldn't practice enough.

못 indicates inability or failure to do something.

3

연습 삼아 한 번 해보세요.

Try doing it once as practice.

연습 삼아 is an idiom meaning 'as a trial' or 'for practice'.

4

내일은 중요한 연습 경기가 있어요.

There is an important practice match tomorrow.

연습 경기 means a scrimmage or practice game.

5

발음 연습을 하느라고 목이 아파요.

My throat hurts because I've been practicing pronunciation.

-느라고 indicates a reason for a negative result.

6

연습을 하면 할수록 실력이 늘어요.

The more you practice, the more your skills improve.

-(으)면 -(으)ㄹ수록 means 'the more... the more...'.

7

연습생들은 데뷔를 위해 최선을 다해요.

Trainees do their best for their debut.

최선을 다하다 means 'to do one's best'.

8

거울을 보고 표정 연습을 했어요.

I practiced my facial expressions in the mirror.

표정 연습 means 'facial expression practice'.

1

꾸준한 연습만이 성공의 비결입니다.

Only consistent practice is the secret to success.

-만이 means 'only' or 'nothing but'.

2

그는 부단한 연습 끝에 금메달을 땄어요.

He won the gold medal after ceaseless practice.

부단한 means 'ceaseless' or 'constant'.

3

실전처럼 연습하는 것이 중요합니다.

It is important to practice as if it were the real thing.

-처럼 means 'like' or 'as'.

4

연습 부족으로 인해 실수를 했어요.

I made a mistake due to a lack of practice.

-으로 인해 means 'due to' or 'because of'.

5

반복적인 연습은 근육 기억을 만들어줍니다.

Repetitive practice creates muscle memory.

반복적인 means 'repetitive'.

6

그는 연습 벌레라고 불릴 만큼 열심히 해요.

He works so hard that he is called a 'practice bug' (workaholic).

연습 벌레 is a common idiom for someone who practices excessively.

7

대본 연습을 하다가 대사를 잊어버렸어요.

I forgot my lines while practicing the script.

-다가 indicates an action being interrupted.

8

연습 과정에서 많은 것을 배웠습니다.

I learned a lot during the practice process.

과정 means 'process'.

1

완벽을 기하기 위해 끊임없이 연습에 매진했다.

In order to ensure perfection, I devoted myself to practice constantly.

매진하다 means 'to strive' or 'to devote oneself'.

2

연습은 단순한 반복이 아니라 자기 수양의 과정이다.

Practice is not just simple repetition but a process of self-discipline.

자기 수양 means 'self-discipline' or 'self-cultivation'.

3

그의 연주는 수만 번의 연습이 빚어낸 결과물이다.

His performance is the result of tens of thousands of practices.

빚어내다 means 'to create' or 'to bring about'.

4

연습을 게을리하면 실력은 금세 퇴보하기 마련이다.

If you neglect practice, your skills are bound to deteriorate quickly.

-기 마련이다 means 'it is bound to' or 'it is natural that'.

5

그녀는 연습을 통해 자신만의 독창적인 스타일을 구축했다.

She established her own unique style through practice.

구축하다 means 'to build' or 'to establish'.

6

이론과 연습의 조화가 실력 향상의 핵심이다.

The harmony of theory and practice is the key to skill improvement.

조화 means 'harmony'.

7

연습 도중 예기치 못한 문제에 직면했다.

I faced an unexpected problem during practice.

직면하다 means 'to face' or 'to encounter'.

8

철저한 연습만이 무대 공포증을 극복하게 해준다.

Only thorough practice helps overcome stage fright.

극복하다 means 'to overcome'.

1

연습의 고통을 인내하는 자만이 예술의 경지에 이를 수 있다.

Only those who endure the pain of practice can reach the heights of art.

경지 refers to a high level or stage of development.

2

그의 삶은 끊임없는 연습과 자기 성찰의 연속이었다.

His life was a continuation of constant practice and self-reflection.

자기 성찰 means 'self-reflection'.

3

연습이라는 이름의 고독한 투쟁이 마침내 빛을 발했다.

The lonely struggle named practice finally shone brightly.

빛을 발하다 means 'to shine' or 'to come to fruition'.

4

기술의 연마는 연습을 넘어선 영혼의 단련이다.

The honing of skill is the tempering of the soul beyond mere practice.

단련 means 'tempering' or 'training'.

5

연습의 밀도가 성과의 질을 결정짓는 법이다.

The density of practice determines the quality of the outcome.

밀도 means 'density'.

6

그는 연습을 통해 인간 한계의 벽을 허물고자 했다.

He sought to break down the wall of human limits through practice.

-고자 하다 means 'to intend to' or 'to wish to'.

7

무의식적인 연습은 오히려 독이 될 수도 있다.

Unconscious practice can actually become a poison.

독이 되다 means 'to be harmful' or 'to be poison'.

8

연습은 완성을 향한 끝없는 여정의 일환이다.

Practice is part of an endless journey toward perfection.

일환 means 'a part' or 'a link'.

ترکیب‌های رایج

연습을 하다
연습을 게을리하다
연습에 매진하다
연습 삼아
연습 부족
연습 벌레
연습 경기
연습 문제
연습실 대여
연습 과정

عبارات رایج

연습 중

— In the middle of practicing. Used to tell someone you are busy.

지금 연습 중이라 전화를 못 받아요.

연습생 시절

— The period of time when one was a trainee. Often used by idols.

연습생 시절에 고생을 많이 했어요.

연습이 필요하다

— To need practice. Used when someone isn't good at something yet.

아직 연습이 더 필요해요.

연습을 거르다

— To skip practice. Used to describe a lack of consistency.

하루도 연습을 거르지 않았어요.

연습 효과

— The effect or result of practice. Used to show improvement.

연습 효과가 나타나기 시작했어요.

연습량

— The amount of practice. Used to quantify effort.

그는 연습량이 엄청나요.

연습 상대

— A practice partner. Someone to practice with.

테니스 연습 상대가 필요해요.

연습 일지

— A practice log or journal. Used to track progress.

매일 연습 일지를 써요.

연습 도구

— Practice tools or equipment.

연습 도구를 챙겨 오세요.

연습 시간

— Practice time. The scheduled time for practicing.

연습 시간이 다 됐어요.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

연습 vs 공부

Study (academic/knowledge) vs. Practice (skill/repetition).

연습 vs 훈련

General practice vs. Rigorous/disciplined training.

연습 vs 복습

Practicing to improve vs. Reviewing what was learned.

اصطلاحات و عبارات

"연습은 배신하지 않는다"

— Practice does not betray you. Hard work always pays off.

연습은 배신하지 않으니 끝까지 노력해라.

Motivational
"연습 벌레"

— A practice bug. Someone who practices excessively hard.

지민이는 학교에서 유명한 연습 벌레다.

Informal
"연습 삼아"

— As a trial or for practice. Doing something without high stakes.

연습 삼아 요리를 해봤는데 맛있네요.

Neutral
"연습이 살 길이다"

— Practice is the only way to survive/succeed.

우리 팀에게는 연습이 살 길이다.

Determined
"연습을 밥 먹듯이 하다"

— To practice as naturally/frequently as eating meals.

그는 연습을 밥 먹듯이 해서 성공했다.

Colloquial
"연습이 보약이다"

— Practice is like herbal medicine (good for you).

실력을 키우는 데는 연습이 보약이다.

Metaphorical
"연습 끝에 낙이 온다"

— Pleasure comes after the end of practice (hard work).

힘든 연습 끝에 낙이 올 거야.

Proverbial
"연습으로 다져진 실력"

— Skills solidified through practice.

그녀의 연주는 연습으로 다져진 실력이다.

Formal
"연습에 장사 없다"

— No one can beat someone who practices (even a strong person).

천재라도 연습에 장사 없다.

Proverbial
"연습을 실전처럼"

— Practice as if it were the real thing.

항상 연습을 실전처럼 해야 합니다.

Instructional

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

연습 vs 공부

Both involve learning.

공부 is for books and theory; 연습 is for actions and skills.

역사를 공부해요 (I study history) vs. 피아노를 연습해요 (I practice piano).

연습 vs 훈련

Both involve repetition.

훈련 is more intense, often supervised, and physical (sports/military).

축구 훈련 (Soccer training) vs. 축구 연습 (Soccer practice).

연습 vs 실습

Both are practical.

실습 is an internship or lab work applying theory to reality.

병원 실습 (Hospital internship) vs. 주사 연습 (Injection practice).

연습 vs 복습

Both happen after learning.

복습 is specifically reviewing class material; 연습 is building the skill.

단어 복습 (Reviewing words) vs. 발음 연습 (Practicing pronunciation).

연습 vs 예습

Both are preparation.

예습 is previewing new material before a class.

내일 수업 예습 (Previewing tomorrow's class).

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun] 연습을 해요.

한국어 연습을 해요.

A2

매일 [Time] 동안 연습해요.

매일 한 시간 동안 연습해요.

B1

[Goal]을/를 위해 연습해요.

공연을 위해 연습해요.

B1

연습 삼아 [Action].

연습 삼아 해봤어요.

B2

연습하면 할수록 [Result].

연습하면 할수록 실력이 늘어요.

B2

연습 부족으로 [Mistake].

연습 부족으로 실수했어요.

C1

[Subject]은/는 연습의 결과물이다.

이 연주는 연습의 결과물이다.

C2

연습에 매진하여 [Achievement].

연습에 매진하여 경지에 올랐다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

연습생 (trainee)
연습실 (practice room)
연습지 (practice sheet)
연습곡 (practice piece/etude)
연습량 (amount of practice)

فعل‌ها

연습하다 (to practice)
연습시키다 (to make someone practice)

صفت‌ها

연습용 (for practice use)

مرتبط

공부 (study)
훈련 (training)
실습 (practical training)
복습 (review)
예습 (preview)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily conversation, education, and arts.

اشتباهات رایج
  • 수학을 연습해요. 수학을 공부해요.

    You 'study' academic subjects like math, you don't 'practice' them unless referring to specific drills.

  • 연습를 해요. 연습을 해요.

    '연습' ends in a consonant (ㅂ), so it takes the object marker '을', not '를'.

  • 연습실에 공부해요. 연습실에서 연습해요.

    Practice rooms are for '연습', not for general '공부'. Also, use '에서' for the location of an action.

  • 연습생이 되고 싶어요 (for a doctor). 인턴이 되고 싶어요.

    '연습생' is specifically for trainees in arts/entertainment. For doctors, use '인턴' or '수련의'.

  • 연습을 배워요. 연습을 해요.

    You don't 'learn practice', you 'do practice'.

نکات

Object Marker Usage

When using '연습하다', the thing you practice takes the object marker '을/를'. Example: '기타를 연습해요'.

Practice vs. Study

Remember: Piano is '연습', History is '공부'. If it's a skill, use '연습'.

Trainee Culture

The word '연습생' is a key part of K-pop culture. It shows the value placed on hard work.

Pronunciation Tip

Don't say 'seupu'. Keep the final 'p' silent and short.

Compound Nouns

You can combine '연습' with many nouns: 노래 연습, 춤 연습, 요리 연습.

Proverb

'연습은 배신하지 않는다' - Practice doesn't betray you. Keep going!

Trial Runs

Use '연습 삼아' when you want to try something without worrying about failing.

Practice Rooms

If you hear '연습실', someone is talking about a studio or practice space.

Practice Problems

'연습 문제' are the drills at the end of a textbook chapter.

Formal Training

In professional settings, '실습' or '훈련' might be used instead of '연습'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Yeon' as 'Young' and 'Seup' as 'Step'. Every 'Young Step' requires 'Practice'.

تداعی تصویری

Imagine a K-pop trainee (연습생) in a mirrored practice room (연습실) repeating a dance move.

شبکه واژگان

연습생 연습실 연습하다 연습 문제 연습 경기 복습 예습 훈련

چالش

Try to use '연습' in three different sentences today: one about a hobby, one about Korean, and one about a daily task.

ریشه کلمه

Derived from the Hanja characters 練習. 練 (련) means 'to refine' or 'to boil silk', and 習 (습) means 'to learn' or 'to practice'.

معنای اصلی: The original meaning referred to the process of refining raw silk into a finished product, metaphorically applied to the refinement of human skills.

Sino-Korean

بافت فرهنگی

Be careful not to overemphasize '연습' to the point of burnout, a sensitive topic in modern Korean discussions about mental health.

In English, 'practice' can be a noun or a verb. In Korean, '연습' is strictly a noun, requiring '하다' to become a verb.

K-pop 'Dance Practice' videos on YouTube. The movie 'Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring' showing spiritual practice. The phrase '연습생' used in almost every K-pop survival show.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Music Lesson

  • 피아노 연습 했니?
  • 연습곡을 연주해봐.
  • 연습실 예약했어.
  • 매일 한 시간씩 연습해.

Sports Team

  • 오늘 연습 몇 시야?
  • 연습 경기 잡혔어.
  • 연습 부족이야.
  • 더 열심히 연습하자.

School/Exam

  • 연습 문제 풀어봐.
  • 수학 연습이 필요해.
  • 시험 연습 중이야.
  • 연습지에 써봐.

K-pop/Dance

  • 연습생 생활 어때?
  • 안무 연습 하자.
  • 연습실 거울이 커.
  • 데뷔 전까지 연습이야.

Job Interview

  • 면접 연습 도와줘.
  • 거울 보고 연습해.
  • 연습 삼아 말해봐.
  • 충분히 연습했어.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"요즘 어떤 연습을 하고 있어요?"

"한국어 말하기 연습은 어떻게 해요?"

"연습을 얼마나 자주 하세요?"

"연습할 때 가장 힘든 게 뭐예요?"

"연습실을 빌려본 적이 있어요?"

موضوعات نگارش

오늘 내가 한 연습에 대해 써보세요. (Write about the practice you did today.)

연습을 통해 실력이 늘었던 경험이 있나요? (Have you ever experienced your skills improving through practice?)

내가 '연습 벌레'가 된다면 무엇을 연습하고 싶나요? (If you became a 'practice bug', what would you want to practice?)

연습과 공부의 차이점은 무엇이라고 생각하나요? (What do you think is the difference between practice and study?)

성공을 위해 연습이 얼마나 중요하다고 생각하나요? (How important do you think practice is for success?)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but only if you are talking about doing repetitive problems ('연습 문제'). For general studying of concepts, use '공부'.

It is a trainee, most commonly used for K-pop idols who are practicing to debut.

You can say '연습하고 있어요' (polite) or '연습 중이에요' (I'm in the middle of practice).

Yes, very commonly. For example, '농구 연습' (basketball practice).

'연습' is general practice. '리허설' is a loanword specifically for a final dress rehearsal before a show.

No, it is a noun. You must add '하다' to make it a verb: '연습하다'.

It means 'as a trial' or 'for the sake of practice'. For example, '연습 삼아 그려봤어' (I drew it as practice).

It is a neutral word used in both casual and formal settings.

It is a slang term for someone who practices all the time, like a 'workaholic' for practice.

It is a 'stopped' p. Close your lips to make the p sound but don't release any air.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Write 'I practice Korean every day' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am at the practice room' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Practice is important' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I practiced for two hours' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Please practice more' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am a trainee' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I solved practice problems' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Practice makes perfect' (Korean equivalent) in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I practiced until late at night' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I need a practice partner' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am practicing my presentation' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The more you practice, the better you get' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I practiced as a trial' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I lack practice' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am a practice bug' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I went to the practice room to practice singing' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Consistent practice is the key to success' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I practiced my facial expressions in the mirror' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I forgot my lines during practice' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Practice is a process of self-discipline' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I practice every day' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm at the practice room' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's practice together' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need more practice' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I practiced hard' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't skip practice' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a trainee' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Practice is the key' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm in the middle of practice' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Try it as practice' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I practiced for three hours' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Practice makes perfect' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm practicing pronunciation' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The practice room is big' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm tired from practice' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I practiced until 10 PM' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's go to the practice room' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I solved all the practice problems' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Practice is fun' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will practice tomorrow too' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습생'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습실'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습 문제'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습 경기'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습 벌레'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습 삼아'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습 부족'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습하다'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습했어요'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습하세요'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습 중'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습 시간'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습량'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '연습 효과'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر education

백점

A2

A perfect score, typically 100 points, in a test or exam.

능력

B1

داشتن ابزار یا مهارت برای انجام کاری. او توانایی زیادی در حل مسائل دارد.

결석

B1

غیبت یک دانش‌آموز از مدرسه یا کلاس درس.

결석하다

A2

غیبت کردن از مدرسه یا کلاس. مثال: او امروز به دلیل بیماری در کلاس غیبت کرد.

학업성취도

B2

میزان موفقیت تحصیلی یک دانش‌آموز که معمولاً با نمرات سنجیده می‌شود. پیشرفت تحصیلی نشان‌دهنده تسلط بر مطالب درسی است.

학업 성취

B2

پیشرفت تحصیلی به میزانی گفته می‌شود که دانش‌آموز به اهداف آموزشی خود دست یافته است.

학문

B1

مطالعه آکادمیک یا تلاش سیستماتیک برای کسب دانش.

학문적

B1

مربوط به آموزش، مطالعه یا تحقیق. ; مشخص شده با یا درگیر با پیگیری دانش، تحقیق و مطالعه نظری، اغلب در موسسات آموزشی رسمی یا جوامع علمی.

학술

B1

Relating to education and scholarship, especially at a college or university level; academic pursuits or studies.

학원

A2

یک مؤسسه آموزشی خصوصی برای یادگیری تکمیلی. دانش‌آموزان کره‌ای اغلب بعد از مدرسه به هاگوون می‌روند.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!