At the A1 level, '재정의하다' (jae-jeong-ui-hada) is quite advanced, but we can understand it simply. Think of it as 'giving a word a new meaning.' In Korean, '재' means 'again' and '정의' means 'meaning' or 'definition.' So, when you '재정의하다,' you are deciding what something means all over again. Imagine you used to think 'fun' meant only playing games, but now you think 'fun' means reading books too. You have 'redefined' fun. In Korean, we use this for big ideas. Even though A1 learners usually use simple words like '바꿔요' (change), knowing that '재' means 'again' will help you learn many other words later, like '재시작' (restart) or '재확인' (re-confirm). Focus on the idea that this word is about the *meaning* of words or ideas, not about changing a physical thing like a shirt or a chair. It is a formal word, so you will see it in books more than you will hear it in a playground.
At the A2 level, you can start to see how '재정의하다' is used in sentences about personal goals or school projects. The word consists of '재-' (re-), '정의' (definition), and '하다' (to do). You might use it when you want to say you are looking at something in a new way. For example, 'I want to redefine my goals' (나는 내 목표를 재정의하고 싶다). This is more specific than just 'changing' goals; it means you are thinking about the very *definition* of what a goal is for you. At this level, it's helpful to remember the structure: [Thing]을/를 재정의하다. You might encounter this word in simple news articles or in textbooks that talk about history or social changes. It is a 'high-level' word, so using it correctly will make your Korean sound very impressive. Just remember not to use it for simple things like changing your clothes or your phone number; use it for ideas and concepts.
As a B1 learner, '재정의하다' is a word you should begin to use actively in formal writing and discussions. It means 'to redefine'—to establish a new definition or boundary for a concept that already exists. This is particularly useful in business, technology, and academic contexts. For instance, if you are discussing a marketing strategy, you might talk about 'redefining the target audience' (타겟 고객을 재정의하다). In a social context, you might discuss how 'the role of women in society is being redefined' (사회에서 여성의 역할이 재정의되고 있다). At this level, you should also be comfortable with the passive form '재정의되다' (to be redefined). The word implies a deep, structural change rather than a superficial one. When you use '재정의하다,' you are suggesting that the old way of defining something is no longer valid or useful, and a new framework is needed. It’s a key word for expressing complex opinions about progress and change.
At the B2 level, you should understand the subtle differences between '재정의하다' and its synonyms like '재해석하다' (to reinterpret) or '재설정하다' (to reset). '재정의하다' is specifically about the *definition*—the formal statement of what something is. You will see this word frequently in editorials, academic papers, and professional debates. For example, 'This study redefines the causes of the economic crisis' (이 연구는 경제 위기의 원인을 재정의한다). Here, it's not just an opinion; it's an attempt to change the official understanding of a phenomenon. You should also be aware of its usage in technical fields like computer science, where it refers to overriding methods or redefining variables. Using this word correctly in a debate shows that you can handle abstract concepts and participate in sophisticated intellectual exchanges. Pay attention to the collocations, such as '개념을 재정의하다' (redefine a concept) or '가치를 재정의하다' (redefine values).
For C1 learners, '재정의하다' is a tool for precise conceptual manipulation. It is often used to challenge the status quo or to propose a paradigm shift. In high-level academic writing, '재정의하다' is used to carve out a new space for a researcher's argument by showing how previous definitions were insufficient. You might see sentences like, 'By redefining the relationship between the individual and the state, the author proposes a new form of social contract.' (개인과 국가의 관계를 재정의함으로써, 저자는 새로운 형태의 사회 계약을 제안한다.) At this level, you should be able to use the word in its various nominalized and conjunctive forms fluently. You should also recognize the rhetorical power of the word in political and philosophical discourse, where 'redefining' a term is often a strategy for changing public perception. It is a word that denotes authority and intellectual leadership. You should also be able to distinguish it from '규정하다' (to stipulate) and '명명하다' (to name/term), understanding that '재정의하다' specifically implies a second, corrective act of defining.
At the C2 level, '재정의하다' is part of a sophisticated vocabulary used to navigate the most complex philosophical, legal, and scientific discussions. It is used to describe the fundamental shifting of ontological or epistemological boundaries. For example, in a discussion about artificial intelligence, one might argue that AI 'redefines what it means to be human' (인간다움의 의미를 재정의한다). This is not just a change in meaning, but a challenge to the very essence of the category. C2 speakers use '재정의하다' to discuss the evolution of language and thought over time, acknowledging that as society changes, our core definitions must be 'redefined' to maintain their relevance and utility. You will find this word in supreme court rulings, where the court might 'redefine' a legal principle to adapt to modern technology or social norms. Mastery at this level involves not just knowing the word, but understanding the profound implications that 'redefining' something has on the structure of knowledge and society itself. It is a word of systemic transformation.

재정의하다 در ۳۰ ثانیه

  • 재정의하다 means to redefine a concept or goal.
  • It combines 'jae' (again) and 'jeong-ui' (definition).
  • It is used in formal, academic, and business contexts.
  • It implies a fundamental shift in understanding or scope.

The Korean verb 재정의하다 (jae-jeong-ui-hada) is a sophisticated Sino-Korean term that translates to 'to redefine.' It is composed of the prefix 재 (再) meaning 'again' or 're-,' and the noun 정의 (定義) which means 'definition.' When combined with the functional verb 하다 (to do), it creates an action that involves taking an existing concept, boundary, or meaning and establishing it once more, often with a different perspective or updated criteria. This word is not typically used for mundane daily tasks like changing a dinner plan; rather, it carries a weight of intellectual or structural transformation. It is ubiquitous in academic discourse, business strategy, technological innovation, and philosophical reflections. For instance, when a company changes its core mission to adapt to a digital era, they are 재정의하고 있다 (redefining) their identity. In a personal growth context, an individual might 재정의하다 their understanding of success after a significant life event.

Semantic Nuance
Unlike simple change (변경) or correction (수정), 재정의하다 implies a fundamental shift in how something is understood at its core. It suggests that the previous definition is no longer sufficient or accurate given new circumstances.

우리는 성공의 의미를 재정의해야 합니다. (We must redefine the meaning of success.)

In the realm of technology and software development, this word is a technical necessity. When a programmer overrides a method or assigns a new logic to an existing variable, they are performing a 재정의. Outside of coding, in the social sciences, researchers often 재정의하다 terms like 'family' or 'community' to reflect modern societal shifts. The word is powerful because it suggests agency—the act of taking control over language and meaning to better fit the current reality. It is a word of progress and intellectual rigor. When you hear this word in a Korean news broadcast or a business meeting, it signals that a significant conceptual shift is being proposed or analyzed. It is a B1-level word because while the components are basic, its application requires an understanding of abstract concepts and formal registers.

기술의 발전은 인간의 노동을 재정의하고 있다. (The advancement of technology is redefining human labor.)

Formal Context
It is frequently used in the passive form '재정의되다' (to be redefined) when the focus is on the concept itself rather than the person doing the redefining.

The word also appears frequently in political speeches. Politicians often seek to 재정의하다 the relationship between the government and the citizens, or to 재정의하다 national identity in the face of globalization. In these contexts, the word is rhetorical, used to persuade the audience that a new perspective is necessary for the future. In summary, 재정의하다 is an essential verb for anyone looking to engage in high-level Korean conversation, as it bridge the gap between simple description and complex analysis. It allows the speaker to articulate not just that something has changed, but that its very essence or categorization has been reconsidered and established anew.

이 논문은 민주주의의 개념을 재정의하는 것을 목표로 한다. (This paper aims to redefine the concept of democracy.)

Using 재정의하다 correctly requires understanding its transitive nature; it always needs an object—the thing being redefined. The grammatical structure is typically [Object] + 을/를 + 재정의하다. Because this word is formal, it is often conjugated in the polite -해요 style, the formal -합니다 style, or the written -ㄴ다/는다 style. For example, in a formal presentation, you might say, "우리는 시장의 경계를 재정의해야 합니다" (We must redefine the boundaries of the market). In a more personal journal entry, you might write, "나는 오늘 나의 가치관을 재정의했다" (Today, I redefined my values).

Grammatical Pattern 1: Active Voice
[Subject]이/가 [Object]을/를 재정의하다. (Subject redefines Object.)

예술가는 일상의 사물을 재정의하는 사람이다. (An artist is a person who redefines everyday objects.)

Another common usage is the causative or auxiliary form 재정의하게 되다 (to come to redefine) or 재정의할 필요가 있다 (to need to redefine). These structures add nuance to the speaker's intent or the circumstances leading to the action. For instance, "환경 변화로 인해 우리는 안전의 기준을 재정의하게 되었다" (Due to environmental changes, we came to redefine the standards of safety). This suggests an external pressure necessitated the redefinition. Alternatively, using the nominalized form 재정의 as a subject or object is very common in academic writing: "개념의 재정의가 시급하다" (The redefinition of the concept is urgent).

그 영화는 영웅의 의미를 새롭게 재정의했다. (That movie redefined the meaning of a hero in a new way.)

Grammatical Pattern 2: Passive Voice
[Object]이/가 [Agent]에 의해 재정의되다. (Object is redefined by Agent.)

In complex sentences, you might see 재정의하다 used in a conjunctive form like 재정의하면서 (while redefining) or 재정의함으로써 (by redefining). For example, "브랜드를 재정의함으로써 매출을 올렸다" (By redefining the brand, we increased sales). This shows the redefinition as a means to an end. It is also important to note that because the word is Sino-Korean, it pairs naturally with other Sino-Korean adverbs like 근본적으로 (fundamentally) or 전면적으로 (completely). "우리는 이 문제를 근본적으로 재정의해야 합니다" (We must fundamentally redefine this problem). Mastery of these patterns allows for precise and academic expression in Korean.

그는 자신의 실패를 성장의 기회로 재정의했다. (He redefined his failure as an opportunity for growth.)

You will encounter 재정의하다 in several specific environments, primarily those involving intellectual, professional, or creative discourse. One of the most common places is in business and marketing. In South Korea's highly competitive corporate culture, companies are constantly trying to 재정의하다 their brand identity to stay relevant. You might hear a CEO during a New Year's address saying, "올해 우리는 고객 경험을 재정의할 것입니다" (This year, we will redefine the customer experience). This implies a major overhaul of how they interact with users, not just a minor tweak.

Common Context: Academic Lectures
Professors often use this word when introducing a new theory that challenges traditional views. "이 이론은 공간의 개념을 재정의합니다." (This theory redefines the concept of space.)

현대 미술은 아름다움을 재정의하는 과정이다. (Modern art is a process of redefining beauty.)

Another frequent setting is in news and documentaries. When reporting on social changes, such as the rise of remote work or the changing structure of the Korean family (from large families to single-person households), news anchors might state that "가족의 정의가 재정의되고 있습니다" (The definition of family is being redefined). It is also very common in software engineering and IT. In technical documentation or developer conferences, you'll hear about 함수 재정의 (function overriding) or 변수 재정의 (variable redefinition). Here, it is a literal description of a coding action.

이 코드는 기존의 메서드를 재정의하여 작동합니다. (This code works by redefining the existing method.)

Lastly, you will hear it in legal and political debates. When a new law is passed or a supreme court ruling is made, it often 재정의하다 the legal boundaries of rights or responsibilities. For example, a debate might center on how to 재정의하다 'privacy' in the age of big data. Because the word carries an air of authority and precision, it is the preferred term for these significant discussions. If you are watching a Korean debate show like '100-Minute Debate' (100분 토론), keep an ear out for this word whenever a participant tries to shift the framework of the discussion.

정부는 복지의 범위를 재정의하기로 결정했다. (The government decided to redefine the scope of welfare.)

One of the most common mistakes learners make with 재정의하다 is using it in contexts that are too casual or physical. For example, if you change your mind about what to eat for lunch, you wouldn't say "점심 메뉴를 재정의했어요." This sounds strangely formal and academic, as if you are performing a philosophical analysis of your sandwich. Instead, you should use 바꾸다 (to change) or 변경하다 (to modify). 재정의하다 is reserved for abstract concepts, rules, or systematic structures.

Mistake: Confusing with '수정하다'
수정하다 (su-jeong-hada) means 'to edit' or 'to correct.' Use this for fixing errors in a text. 재정의하다 means changing the fundamental meaning, not just fixing a typo.

틀린 문장을 재정의하세요 (X) → 수정하세요 (O)

Another error is forgetting the object particle 을/를. Since 재정의하다 is a transitive verb, the noun it acts upon must be clearly marked. Some learners might mistakenly use the subject particle 이/가 with the active verb, which changes the meaning entirely or makes the sentence ungrammatical. For instance, saying "성공이 재정의하다" would mean "Success redefines [something]," which is likely not what the speaker intended (usually "redefining success").

가격을 재정의하다 (X) → 조정하다 (O) - Use 'adjust' for prices.

Furthermore, learners sometimes confuse 재정의하다 with 다시 정의하다. While they mean the same thing, 다시 정의하다 is slightly more informal and native-sounding in spoken conversation, whereas 재정의하다 is the standard for written or formal spoken contexts. Using the Sino-Korean version in a very casual chat with friends might make you sound like you're trying too hard to be intellectual. Lastly, be careful not to confuse it with 재정비하다 (to reorganize/refurbish), which sounds similar but refers to physical or organizational restructuring (like 'reorganizing a team' or 'refurbishing a building').

팀을 재정의하다 (X) → 재정비하다 (O) - Use 'reorganize' for teams.

Understanding the synonyms and alternatives for 재정의하다 helps in choosing the right word for the right register. The most direct alternative is 다시 정의하다. This uses the native Korean word 다시 (again) instead of the Sino-Korean prefix 재-. It is slightly softer and more common in everyday speech. Another related term is 새롭게 규정하다 (to newly stipulate/define). This is often used when new rules or regulations are established.

재정의하다 vs. 변경하다
변경하다 (byeon-gyeong-hada) is a general term for 'to change.' Use it for plans, dates, or settings. 재정의하다 is specifically for the 'meaning' or 'definition' of something.

그는 자신의 역할을 새롭게 규정했다. (He newly stipulated/defined his role.)

In more abstract or philosophical contexts, you might use 의미를 다시 부여하다 (to give meaning again). This is common when talking about finding new value in old experiences. For example, "과거의 상처에 새로운 의미를 부여하다" (To give new meaning to past wounds). If the redefinition is about establishing a boundary or a limit, 재설정하다 (to reset/re-establish) is a great alternative, especially in technical or goal-setting contexts. "목표를 재설정하다" (To reset goals) is more common than "목표를 재정의하다," though both are possible.

우리는 관계를 재정립할 필요가 있다. (We need to re-establish/re-define our relationship.)

Finally, 재해석하다 (to reinterpret) is a very close relative. While 재정의하다 focuses on the formal definition, 재해석하다 focuses on the subjective interpretation. You 재해석하다 a piece of music or a historical event, but you 재정의하다 a legal term or a scientific concept. Choosing between these depends on whether you are changing the 'dictionary definition' (재정의) or the 'personal understanding' (재해석). In professional writing, using a variety of these terms will make your Korean sound more natural and sophisticated.

재정의하다 vs. 재해석하다
재정의하다: Changing the objective definition. 재해석하다: Changing the subjective interpretation.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'Ui' (義) in 'Jeong-ui' is the same character used in 'Uiri' (loyalty/justice), showing that a definition was historically seen as the 'right' or 'just' way to name something.

راهنمای تلفظ

UK /t͡ɕɛ.d͡ʑʌŋ.ɰi.ɦa.da/
US /t͡ɕɛ.d͡ʑʌŋ.wi.hɑ.dɑ/
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis may fall on the first syllable of the root '정'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize if you know '재' and '정의'.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of formal sentence structures.

صحبت کردن 4/5

Used mostly in formal or professional settings.

گوش دادن 3/5

Common in news and lectures, clear pronunciation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

정의 (Definition) 하다 (To do) 다시 (Again) 의미 (Meaning) 바꾸다 (To change)

بعداً یاد بگیرید

재해석하다 (To reinterpret) 재설정하다 (To reset) 규정하다 (To stipulate) 개념화하다 (To conceptualize) 정당화하다 (To justify)

پیشرفته

패러다임 시프트 (Paradigm shift) 본질적 (Essential/Fundamental) 철학적 (Philosophical) 담론 (Discourse)

گرامر لازم

Prefix 재- (再-)

재발견 (Rediscovery), 재시험 (Retest)

Noun + 하다 Verbs

공부하다 (To study), 운동하다 (To exercise)

Object Particle 을/를

의미를 재정의하다 (Redefine the meaning)

Passive Form -되다

재정의되다 (To be redefined)

Adverbial Form -게

새롭게 재정의하다 (Redefine newly)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

나는 내 이름을 재정의해요.

I redefine my name.

-해요 is the polite present tense.

2

우리는 친구를 재정의해요.

We redefine 'friend'.

친구 (friend) is the object.

3

이 책은 사랑을 재정의해요.

This book redefines love.

사랑 (love) is an abstract object.

4

그는 꿈을 재정의해요.

He redefines his dream.

꿈 (dream) is the object.

5

선생님은 숙제를 재정의해요.

The teacher redefines homework.

선생님 (teacher) is the subject.

6

우리는 놀이를 재정의해요.

We redefine play.

놀이 (play/game) is the object.

7

그녀는 아름다움을 재정의해요.

She redefines beauty.

아름다움 (beauty) is the noun form of 'beautiful'.

8

나는 공부를 재정의해요.

I redefine studying.

공부 (study) is the object.

1

우리는 프로젝트의 목표를 재정의해야 해요.

We need to redefine the project's goals.

-해야 해요 means 'must' or 'need to'.

2

그 회사는 브랜드 이미지를 재정의했어요.

The company redefined its brand image.

-했어요 is the past tense.

3

나의 역할을 다시 재정의하고 싶어요.

I want to redefine my role again.

-고 싶어요 expresses a desire.

4

이 영화는 영웅을 재정의해요.

This movie redefines the hero.

영웅 (hero) is the object.

5

우리는 성공을 재정의할 수 있어요.

We can redefine success.

-ㄹ 수 있어요 means 'can'.

6

그는 자신의 실패를 재정의했어요.

He redefined his failure.

실패 (failure) is the object.

7

사전은 이 단어를 재정의했어요.

The dictionary redefined this word.

사전 (dictionary) is the subject.

8

우리는 가족의 의미를 재정의해요.

We redefine the meaning of family.

의미 (meaning) is the object.

1

기술의 발전은 우리의 일상을 재정의하고 있습니다.

The advancement of technology is redefining our daily lives.

-고 있다 expresses the progressive 'is -ing'.

2

그 작가는 전통적인 예술을 재정의하려고 노력합니다.

The artist tries to redefine traditional art.

-려고 노력하다 means 'to try to do something'.

3

우리는 이 문제의 범위를 재정의할 필요가 있습니다.

We need to redefine the scope of this problem.

-ㄹ 필요가 있다 means 'to need to'.

4

새로운 법은 권리의 개념을 재정의했다.

The new law redefined the concept of rights.

개념 (concept) is a common object for this verb.

5

그는 자신의 삶을 여행으로 재정의했다.

He redefined his life as a journey.

-으로 재정의하다 means 'to redefine as'.

6

디지털 시대는 소통을 재정의하고 있다.

The digital age is redefining communication.

소통 (communication) is the object.

7

우리는 고객의 요구를 재정의해야 합니다.

We must redefine the customer's needs.

-해야 합니다 is the formal 'must'.

8

그 연구는 질병의 원인을 재정의했다.

The research redefined the cause of the disease.

원인 (cause) is the object.

1

포스트모더니즘은 진리의 개념을 재정의한다.

Postmodernism redefines the concept of truth.

진리 (truth) is the abstract object.

2

이 소프트웨어는 사용자 경험을 근본적으로 재정의합니다.

This software fundamentally redefines the user experience.

근본적으로 (fundamentally) is a strong adverb.

3

정치적 변화는 국가의 정체성을 재정의하게 만들었다.

Political changes made [us] redefine the national identity.

-게 만들다 is a causative structure.

4

우리는 노동의 가치를 재정의할 시점에 와 있습니다.

We are at a point where we need to redefine the value of labor.

-ㄹ 시점에 와 있다 means 'to be at the point of'.

5

그 철학자는 인간의 존재를 재정의하려고 했다.

That philosopher tried to redefine human existence.

존재 (existence) is the object.

6

인터넷은 정보의 공유 방식을 재정의했다.

The internet redefined the way information is shared.

공유 방식 (sharing method) is the object.

7

이 논문은 민주주의를 새롭게 재정의하고 있다.

This paper is newly redefining democracy.

새롭게 (newly) emphasizes the change.

8

우리는 리더십의 의미를 재정의할 필요성을 느낀다.

We feel the need to redefine the meaning of leadership.

필요성 (necessity) is the object of 'feel'.

1

현대 사회는 사생활의 경계를 끊임없이 재정의하고 있다.

Modern society is constantly redefining the boundaries of privacy.

끊임없이 (constantly) shows the ongoing process.

2

인공지능의 출현은 지능의 본질을 재정의하도록 요구한다.

The emergence of AI demands that we redefine the essence of intelligence.

-하도록 요구하다 means 'to demand to do'.

3

그 감독은 공포 영화의 장르를 재정의하는 작품을 만들었다.

The director made a work that redefines the horror movie genre.

장르 (genre) is the object.

4

우리는 세계화 속에서 애국심을 어떻게 재정의해야 할까요?

How should we redefine patriotism in the midst of globalization?

-해야 할까요 asks for an opinion.

5

이 이론은 물리적 공간과 가상 공간의 관계를 재정의한다.

This theory redefines the relationship between physical space and virtual space.

관계 (relationship) is the object.

6

역사학자들은 그 사건의 역사적 의미를 재정의했다.

Historians redefined the historical significance of that event.

역사적 의미 (historical significance) is the object.

7

그 기업은 혁신을 통해 시장의 판도를 재정의했다.

The company redefined the market landscape through innovation.

판도 (landscape/territory) is a metaphorical object.

8

기후 위기는 인간과 자연의 관계를 재정의할 것을 강요한다.

The climate crisis forces us to redefine the relationship between humans and nature.

-할 것을 강요하다 means 'to force to do'.

1

그 법학자는 정의의 개념을 법철학적 관점에서 재정의했다.

The legal scholar redefined the concept of justice from a legal-philosophical perspective.

법철학적 (legal-philosophical) is a highly formal adjective.

2

언어는 현실을 반영할 뿐만 아니라 현실을 재정의하기도 한다.

Language not only reflects reality but also redefines it.

-하기도 한다 means 'also does something'.

3

양자역학은 우리가 우주를 이해하는 방식을 근본적으로 재정의했다.

Quantum mechanics fundamentally redefined the way we understand the universe.

근본적으로 (fundamentally) is used here for extreme impact.

4

디지털 트랜스포메이션은 기업의 존재 목적을 재정의하고 있다.

Digital transformation is redefining the purpose of a company's existence.

존재 목적 (purpose of existence) is a profound object.

5

그 소설은 인간의 고통을 숭고한 희생으로 재정의한다.

The novel redefines human suffering as a noble sacrifice.

숭고한 (noble/sublime) adds to the high register.

6

생명 공학은 '생명' 그 자체를 재정의할 수 있는 힘을 가졌다.

Biotechnology has the power to redefine 'life' itself.

그 자체 (itself) emphasizes the word 'life'.

7

그 연설은 국가의 미래 비전을 명확하게 재정의했다.

The speech clearly redefined the national vision for the future.

비전 (vision) is the object.

8

우리는 권력의 구조를 민주적 절차를 통해 재정의해야 한다.

We must redefine the structure of power through democratic procedures.

구조 (structure) is the object.

ترکیب‌های رایج

개념을 재정의하다
가치를 재정의하다
성공을 재정의하다
역할을 재정의하다
범위를 재정의하다
기준을 재정의하다
의미를 재정의하다
함수를 재정의하다
목표를 재정의하다
관계를 재정의하다

عبارات رایج

재정의가 필요하다

— A redefinition is needed. Used when current terms are insufficient.

이 용어는 현대적 관점에서 재정의가 필요하다.

새로운 시각으로 재정의하다

— To redefine from a new perspective. Emphasizes the change in viewpoint.

우리는 문제를 새로운 시각으로 재정의했다.

근본적으로 재정의하다

— To fundamentally redefine. Implies a total change from the roots.

기술은 교육의 본질을 근본적으로 재정의하고 있다.

성공적으로 재정의하다

— To successfully redefine. Used when a new definition is well-received.

그 브랜드는 자신의 정체성을 성공적으로 재정의했다.

법적으로 재정의하다

— To redefine legally. Used in the context of laws and regulations.

정부는 '가족'의 범위를 법적으로 재정의했다.

기술적으로 재정의하다

— To redefine technically. Used in engineering or IT.

시스템은 데이터 구조를 기술적으로 재정의한다.

전면적으로 재정의하다

— To redefine completely/entirely. Similar to fundamentally.

회사는 사업 전략을 전면적으로 재정의했다.

사회적으로 재정의되다

— To be redefined socially. Used for shifts in societal norms.

청년의 기준이 사회적으로 재정의되고 있다.

끊임없이 재정의하다

— To constantly redefine. Implies a continuous process of change.

예술은 아름다움을 끊임없이 재정의한다.

명확하게 재정의하다

— To clearly redefine. Focuses on removing ambiguity.

우리는 각 부서의 책임을 명확하게 재정의했다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

재정의하다 vs 수정하다

수정하다 is for correcting errors; 재정의하다 is for changing the entire concept.

재정의하다 vs 변경하다

변경하다 is for changing plans or settings; 재정의하다 is for meanings.

재정의하다 vs 재정비하다

재정비하다 is for reorganizing teams or fixing equipment.

اصطلاحات و عبارات

"판을 재정의하다"

— To redefine the 'board' or the 'game'. To change the entire landscape of an industry.

그 신제품은 시장의 판을 재정의했다.

Business Slang
"틀을 재정의하다"

— To redefine the 'frame'. To change the way people think about a problem.

우리는 논의의 틀을 재정의해야 합니다.

Academic/Formal
"경계를 재정의하다"

— To redefine boundaries. Often used for breaking limitations.

그 선수는 인간의 한계라는 경계를 재정의했다.

Journalistic
"지형을 재정의하다"

— To redefine the 'terrain'. Used for political or market shifts.

이번 선거는 정치 지형을 재정의할 것이다.

Political
"문법을 재정의하다"

— To redefine the 'grammar' (metaphorically). To change the basic rules of an art form.

그 감독은 영화의 문법을 재정의했다.

Artistic
"시대의 의미를 재정의하다"

— To redefine the meaning of an era.

그 사건은 우리 시대의 의미를 재정의했다.

Formal
"가치의 척도를 재정의하다"

— To redefine the scale/measure of value.

환경 보호는 부의 척도를 재정의하고 있다.

Academic
"인간성을 재정의하다"

— To redefine humanity. Common in Sci-Fi or philosophy.

로봇의 발전은 인간성을 재정의하게 만든다.

Philosophical
"표준을 재정의하다"

— To redefine the standard. To set a new benchmark.

이 제품은 고품질의 표준을 재정의했다.

Marketing
"패러다임을 재정의하다"

— To redefine the paradigm.

그 발견은 과학적 패러다임을 재정의했다.

Scientific

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

재정의하다 vs 재정립하다

Sounds similar and has a related meaning.

재정립하다 means to re-establish a system or foundation, while 재정의하다 focuses on the definition of a term.

기강을 재정립하다 vs. 용어를 재정의하다.

재정의하다 vs 재해석하다

Both involve looking at something again.

재해석하다 is about personal or artistic interpretation; 재정의하다 is about the formal definition.

역사를 재해석하다 vs. 법률을 재정의하다.

재정의하다 vs 개정하다

Often used with laws.

개정하다 means to revise or amend a document; 재정의하다 means to change the definition of a term within it.

헌법을 개정하다 vs. 평등을 재정의하다.

재정의하다 vs 갱신하다

Means to renew.

갱신하다 is for contracts or records; 재정의하다 is for conceptual meanings.

계약을 갱신하다 vs. 가치를 재정의하다.

재정의하다 vs 수정하다

General word for fixing.

수정하다 is used for small edits; 재정의하다 is for large-scale conceptual shifts.

오타를 수정하다 vs. 교육을 재정의하다.

الگوهای جمله‌سازی

A2

나는 [Noun]을/를 재정의해요.

나는 행복을 재정의해요.

B1

[Subject]은/는 [Noun]을/를 재정의하고 있다.

회사는 비전을 재정의하고 있다.

B1

[Noun]을/를 재정의할 필요가 있다.

목표를 재정의할 필요가 있다.

B2

[Noun]이/가 [Agent]에 의해 재정의되다.

개념이 학자들에 의해 재정의되었다.

C1

[Noun]을/를 [A]에서 [B]로 재정의하다.

실패를 고통에서 기회로 재정의하다.

C1

[Noun]을/를 재정의함으로써 [Result]하다.

브랜드를 재정의함으로써 성공했다.

C2

[Noun]의 본질을 근본적으로 재정의하다.

인간성의 본질을 근본적으로 재정의하다.

C2

[Subject]은/는 [Noun]을/를 재정의하기에 이르렀다.

정부는 복지를 재정의하기에 이르렀다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

재정의 Redefinition
정의 Definition

فعل‌ها

정의하다 To define
재정의되다 To be redefined

صفت‌ها

정의적인 Definitional

مرتبط

재해석 (Reinterpretation)
재설정 (Reset/Re-establishment)
재구성 (Reconstruction)
재평가 (Re-evaluation)
재확인 (Re-confirmation)

نحوه استفاده

frequency

High in professional/academic Korean; Moderate in daily life.

اشتباهات رایج
  • Using with physical objects (e.g., '의자를 재정의하다' to mean moving a chair). 의자의 위치를 변경하다.

    재정의하다 is for abstract meanings, not physical movements or changes.

  • Using the wrong particle (e.g., '행복이 재정의하다'). 행복을 재정의하다.

    재정의하다 is a transitive verb and needs the object particle 을/를.

  • Confusing with '수정하다' (to edit). 글의 오타를 수정하다.

    Use '수정하다' for fixing errors. Use '재정의하다' for changing concepts.

  • Using in very casual speech (e.g., with a young child). 다시 말해볼까?

    The word is too formal for children. Use simpler native Korean phrases instead.

  • Confusing with '재정비하다' (to reorganize). 팀을 재정비하다.

    재정비하다 is for systems or teams. 재정의하다 is for meanings.

نکات

Learn the Prefix 'Jae-'

The prefix '재-' (再) is extremely productive. If you learn it, you can understand hundreds of other words like 재시도 (retry), 재입학 (readmission), and 재방송 (rerun).

Active vs. Passive

Use '재정의하다' when you want to emphasize the action of the person/entity. Use '재정의되다' when talking about natural societal shifts where no single person is responsible.

Use it in Debates

Starting a point with '우리는 먼저 이 단어를 재정의해야 합니다' (We must first redefine this word) is a great way to control the direction of a discussion.

Pair with Adverbs

To make your writing more sophisticated, use adverbs like '사회적으로' (socially), '학술적으로' (academically), or '전면적으로' (completely) with this verb.

Understand 'Jeong-ui'

Remember that '정의' (definition) is a noun. '정의하다' is the verb. '재정의' is the redefinition. This pattern applies to most Sino-Korean nouns.

Context Clues

If you hear '재정의' in a news report, look for the word '의미' (meaning) or '개념' (concept) nearby. They almost always appear together.

Avoid Overuse

Don't use it for small changes. If you just changed a meeting time, use '변경하다'. Save '재정의하다' for big, important ideas.

Story Method

Create a story where you 'redefine' your life. This emotional connection will help you remember the word much better than rote memorization.

Modern Trends

In Korea, 'redefining' oneself is part of the '갓생' (God-life/living diligently) trend. Use it when talking about self-improvement.

IT Usage

If you are an IT professional, use this word when talking about 'overriding' in software. It shows you know the technical Korean terminology.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jae' as 'Jae-start' (Restart) and 'Jeong-ui' as 'Dictionary'. So, 'Jae-jeong-ui' is 'Restarting the Dictionary'.

تداعی تصویری

Imagine a person erasing a word in a dictionary and writing a new, better meaning next to it.

شبکه واژگان

재 (Again) 정의 (Definition) 하다 (To do) 재정의 (Redefinition) 정의하다 (To define) 재시작 (Restart) 재활용 (Recycle) 재개발 (Redevelopment)

چالش

Try to write three things in your life that you want to '재정의하다' (e.g., success, happiness, or work).

ریشه کلمه

The word is of Sino-Korean origin (Hanja). 'Jae' comes from 再 (again), 'Jeong' from 定 (decide/fix), and 'Ui' from 義 (meaning/righteousness).

معنای اصلی: To fix the meaning again.

Sino-Korean

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but use it carefully in personal relationships as it can sound overly clinical or cold.

Similar to how 'redefine' became a buzzword in Silicon Valley, '재정의하다' is a favorite of the Korean tech and startup scene.

Often used in TEDxSeoul talks about social change. Frequent in Samsung or LG's vision statements. Used in Korean translations of 'Blue Ocean Strategy'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Strategy

  • 시장을 재정의하다
  • 브랜드를 재정의하다
  • 비전을 재정의하다
  • 전략적 재정의

Academic Research

  • 용어를 재정의하다
  • 가설을 재정의하다
  • 범위를 재정의하다
  • 이론적 재정의

Personal Growth

  • 삶을 재정의하다
  • 행복을 재정의하다
  • 자아를 재정의하다
  • 목표 재정의

Technology/IT

  • 함수를 재정의하다
  • 클래스를 재정의하다
  • 데이터를 재정의하다
  • 메서드 오버라이딩

Legal/Politics

  • 권리를 재정의하다
  • 법안을 재정의하다
  • 조약을 재정의하다
  • 사회적 합의를 통한 재정의

شروع‌کننده‌های مکالمه

"당신은 성공을 어떻게 재정의하시겠습니까?"

"디지털 시대가 소통을 어떻게 재정의하고 있다고 생각하세요?"

"우리가 '가족'이라는 개념을 재정의해야 할 때가 왔을까요?"

"최근에 자신의 목표를 재정의해 본 적이 있나요?"

"인공지능이 인간의 창의성을 재정의할 수 있을까요?"

موضوعات نگارش

오늘 하루를 '성공'이 아닌 '배움'으로 재정의한다면 어떤 점이 달라질까요?

내가 생각하는 '행복'의 정의를 5년 전과 비교하여 재정의해 보세요.

실패라고 생각했던 경험을 성장의 밑거름으로 재정의하여 써 보세요.

나의 사회적 역할을 새롭게 재정의한다면 어떤 단어를 사용하고 싶나요?

현대 사회에서 '진정한 친구'의 의미를 재정의해 보세요.

سوالات متداول

10 سوال

'재정의하다'는 한자어(Sino-Korean)로 더 격식 있고 학술적인 느낌을 줍니다. '다시 정의하다'는 순우리말 '다시'를 사용하여 일상적인 대화에서 더 자연스럽게 들립니다. 두 단어의 의미는 같지만 사용하는 상황(Register)이 다릅니다.

아니요, 일상적인 대화에서는 '다시 생각하다'나 '바꾸다'를 더 많이 씁니다. '재정의하다'는 주로 뉴스, 책, 회의, 또는 진지한 토론에서 사용됩니다.

프로그래밍(특히 객체 지향 프로그래밍)에서 '재정의(Overriding)'는 상위 클래스에서 정의된 메서드를 하위 클래스에서 새롭게 구현하는 것을 의미합니다. 한국 개발자들은 이를 '오버라이딩' 또는 '재정의'라고 부릅니다.

사람 자체보다는 그 사람의 '역할'이나 '이미지'를 재정의할 때 씁니다. 예를 들어 '그는 자신의 리더십을 재정의했다'와 같이 사용합니다.

딱 하나로 정해진 반대말은 없지만, 기존의 정의를 그대로 유지한다는 뜻의 '고수하다'나 '유지하다'가 반대되는 상황에서 자주 쓰입니다.

추상적인 개념이 아닌 구체적인 물건(예: 의자, 사과)에는 잘 쓰지 않습니다. 다만, 디자인이나 예술적 맥락에서 물건의 용도를 새롭게 정의할 때는 비유적으로 쓸 수 있습니다.

누가 재정의했는지보다 무엇이 재정의되었는지가 중요할 때 씁니다. 예: '현대 사회에서 가족의 의미가 재정의되고 있다.'

네, TOPIK II(중고급) 읽기나 쓰기 영역에서 주제를 파악하거나 논리적인 글을 쓸 때 자주 등장하는 단어입니다.

네, 매우 좋습니다. 프로젝트의 성격이나 목표가 바뀌었을 때 '목표를 재정의하고자 합니다'라고 쓰면 전문적인 느낌을 줍니다.

'재정의'는 뜻이나 개념을 다시 정하는 것이고, '재지정'은 어떤 대상을 다시 선택하거나 임명하는 것입니다. 예: '장소를 재지정하다', '용어를 재정의하다'.

خودت رو بسنج 192 سوال

writing

Translate: 'We must redefine success.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The company redefined its vision.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Technology is redefining our lives.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to redefine my goals.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The definition of family is being redefined.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He redefined failure as an opportunity.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Let's redefine the meaning of love.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This book redefines art.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need to redefine the problem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The role of teachers is being redefined.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재정의하다' and '행복'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재정의하다' and '기술'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재정의하다' and '성공'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재정의하다' and '친구'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재정의하다' and '미래'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재정의하다' and '노동'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재정의하다' and '예술'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재정의하다' and '리더십'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재정의하다' and '가치'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재정의하다' and '범위'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

성공을 어떻게 재정의하고 싶나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

최근에 생각을 바꾼 개념이 있나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

기술이 무엇을 재정의한다고 생각하세요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

가족의 의미를 재정의해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공부란 무엇이라고 생각하세요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

실패를 어떻게 재정의할 수 있을까요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

아름다움이란 무엇인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

당신의 인생 목표를 재정의해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

리더십이란 무엇이라고 생각하세요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

행복의 기준은 무엇인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

사회적 책임이란 무엇일까요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

친구란 누구인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

여행의 의미는 무엇인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

청춘이란 무엇이라고 생각하세요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

돈의 가치를 어떻게 재정의할까요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

예술이란 무엇인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

직업이란 무엇인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

건강이란 무엇인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

시간이란 무엇인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

미래란 무엇인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

여자는 무엇을 하고 있나요? (Audio: 저는 오늘 제 삶의 목표를 재정의하기로 했어요.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

남자는 무엇이 필요하다고 하나요? (Audio: 이 프로젝트는 범위를 재정의할 필요가 있습니다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

뉴스의 주제는 무엇인가요? (Audio: 인공지능이 인간의 창의성을 재정의하고 있습니다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

교수님은 무엇에 대해 말하나요? (Audio: 오늘은 민주주의의 개념을 재정의해 보겠습니다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

두 사람은 무엇에 대해 토론하나요? (Audio: 성공을 어떻게 재정의해야 할까요?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

여자의 결심은 무엇인가요? (Audio: 실패를 성장의 기회로 재정의할 거예요.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

회사의 공지는 무엇인가요? (Audio: 우리 회사는 브랜드 가치를 재정의했습니다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

남자의 의견은 무엇인가요? (Audio: 가족의 정의가 재정의되어야 한다고 봅니다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

무엇이 바뀌었나요? (Audio: 기술이 소통을 재정의했습니다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

어떤 시각인가요? (Audio: 문제를 새로운 시각으로 재정의합시다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

무엇을 재정의하나요? (Audio: 리더십의 의미를 재정의하고 싶습니다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

누가 재정의했나요? (Audio: 작가는 아름다움을 재정의했습니다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

어디에서 발표했나요? (Audio: 학회에서 용어를 재정의했습니다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

어떤 가치인가요? (Audio: 노동의 가치를 재정의합시다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

무엇이 재정의되고 있나요? (Audio: 정체성이 재정의되고 있습니다.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 192 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!