At the A1 level, '부드럽다' is one of the first adjectives you learn to describe physical objects. You use it to describe basic things you can touch, like a 'soft towel' (부드러운 수건) or 'soft bread' (부드러운 빵). At this stage, you focus on the most common conjugation: '부드러워요' (It is soft). You learn that it is the opposite of '딱딱하다' (to be hard). You might use it to express your likes, such as '저는 부드러운 우유가 좋아요' (I like smooth/soft milk). The goal at A1 is to recognize the word in simple sentences and use it to describe physical comfort in your immediate environment. You start to see the ㅂ-irregular pattern, where '부드럽다' becomes '부드러워요' instead of '부드럽어요'. This is a crucial first step in Korean grammar. You also learn to use it with simple nouns like '피부' (skin) or '머리카락' (hair) to give basic compliments. The word is very common in beginner textbooks because it is a high-frequency adjective used in daily life scenarios like shopping or eating.
At the A2 level, you begin to use '부드럽다' beyond just physical touch. You start applying it to people's voices and personalities. For example, you can describe a teacher's voice as '부드러운 목소리' (a gentle voice). You also learn the adverbial form '부드럽게' (gently/smoothly) to give simple instructions, like '부드럽게 말해 주세요' (Please speak gently). You become more comfortable with the ㅂ-irregular conjugation in various tenses, such as the past tense '부드러웠어요' (It was soft). You might also start comparing things using '보다', like '이 옷이 저 옷보다 더 부드러워요' (This clothing is softer than those clothes). At this level, you understand that '부드럽다' is a positive word and can be used to describe food textures like tofu or cooked meat. You also begin to distinguish it from words like '좋다' (good) to provide more specific descriptions. Your ability to use '부드러운' as a noun modifier becomes more natural, allowing you to create more complex sentences about your preferences and experiences.
At the B1 level, you use '부드럽다' to describe abstract concepts like '분위기' (atmosphere) or '흐름' (flow). You can talk about a '부드러운 분위기의 카페' (a cafe with a gentle/soft atmosphere). You also start to use it in social contexts to describe how someone handles a situation: '그는 문제를 부드럽게 해결했어요' (He solved the problem smoothly/gently). At this stage, you should be able to differentiate '부드럽다' from similar words like '말랑하다' (squishy) or '폭신하다' (fluffy). You use it to describe the 'mouthfeel' of drinks or the 'body' of a wine or coffee. Your grammar expands to include more complex connectors like '-는데' or '-니까', such as '고기가 부드러운데 좀 비싸요' (The meat is tender, but it's a bit expensive). You also understand its use in media, such as describing an actor's 'soft charisma'. You can participate in discussions about fashion materials or food quality using this word to provide nuanced opinions. It becomes a tool for expressing sophistication and preference in your Korean conversations.
At the B2 level, '부드럽다' is used to describe nuances in literature, art, and professional communication. You might analyze a poem and discuss its '부드러운 어조' (gentle tone) or describe a painting's '부드러운 색감' (soft color palette). In business, you use it to describe a '부드러운 전환' (smooth transition) between project phases or a '부드러운 대처' (flexible/gentle response) to a customer complaint. You are expected to use the word accurately in formal writing, perhaps using the nominalized form '부드러움' (softness/gentleness) as a subject: '부드러움이 강함을 이긴다' (Gentleness overcomes strength). You also understand metaphorical uses, such as '부드러운 직선' (a soft straight line) in design. At this level, you can explain the cultural nuance of why 'softness' is valued in Korean interpersonal relations (인간관계). You can switch between '부드럽다', '유연하다' (flexible), and '온화하다' (mild) depending on the exact context, showing a high level of vocabulary control. You also recognize it in idiomatic expressions and can use it to add flavor to your speech.
At the C1 level, you use '부드럽다' to discuss complex social dynamics and philosophical ideas. You might use it in a debate about leadership styles, comparing '부드러운 리더십' (soft leadership) with more traditional, hierarchical models. You understand the subtle difference between '부드럽다' and '매끄럽다' (frictionless) in technical or philosophical contexts—for instance, describing the 'smooth' (매끄러운) logic of an argument versus the 'gentle' (부드러운) delivery of a speech. You can use the word to describe the 'fluidity' of a language's phonology or the 'suppleness' of a diplomatic strategy. Your usage is precise and context-aware; you might use '부드럽다' to describe the 'soft power' (소프트 파워) of a nation's culture. You can write essays that explore the concept of 'softness' as a form of resilience. At this level, the word is no longer just a descriptor of texture but a versatile tool for nuanced expression. You are also familiar with historical or archaic variations of the word found in classical literature and can appreciate the linguistic evolution of its meaning over time.
At the C2 level, you have a masterly command of '부드럽다' and its entire semantic field. You can use it with poetic precision to describe the most subtle sensations or abstract states. You might use it in literary criticism to describe the '부드러운 필체' (soft/fluid writing style) of an author. You understand how the word interacts with Korean sound symbolism and can use mimetic variations like '보들보들', '부들부들', or '보드랍다' (a more poetic/literary variant) to evoke specific emotional responses. You can engage in high-level discussions about aesthetics, where '부드러움' is contrasted with '거칠음' (roughness) to define artistic movements. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, utilizing the word in subtle puns, sophisticated metaphors, and complex socio-cultural analyses. You can explain how the concept of '부드럽다' reflects the Korean value of 'Jeong' (affection) and harmony in social fabric. The word becomes a brush with which you paint detailed, high-resolution pictures of reality, capturing the finest gradations of texture, sound, emotion, and thought.

부드럽다 در ۳۰ ثانیه

  • 부드럽다 means 'soft,' 'smooth,' or 'gentle.' It is used for textures, sounds, tastes, and personalities.
  • It is a ㅂ-irregular adjective, so it conjugates to 부드러워요 in the polite present tense.
  • It is almost always a positive word, implying comfort, quality, or kindness.
  • Commonly paired with nouns like skin (피부), voice (목소리), bread (빵), and atmosphere (분위기).

The Korean adjective 부드럽다 (budeureopda) is a multi-faceted word that transcends simple physical touch. At its core, it describes anything that lacks harshness, rigidity, or friction. While an English speaker might use different words like 'soft,' 'smooth,' 'gentle,' or 'tender' depending on the context, Korean often consolidates these sensory and emotional experiences into this single, evocative term. It is a word that appeals to the senses of touch, hearing, taste, and even sight, making it one of the most versatile adjectives in the Korean language.

Tactile Softness
In a physical sense, it describes textures like silk (비단), high-quality cotton, or the skin of a baby. When you touch a cashmere sweater and feel no itchiness or resistance, it is '부드럽다'. This extends to surfaces that are smooth to the touch, like a polished wooden table or a well-moisturized face.

이 수건은 면이 정말 부드럽다. (This towel's cotton is really soft.)

Auditory Gentleness
When describing sound, it refers to a voice that is soothing, calm, and pleasant to hear. A singer with a '부드러운 목소리' (soft voice) is one who doesn't strain the ears but rather flows like honey. It is the opposite of a raspy, loud, or aggressive tone.

In the culinary world, '부드럽다' is a high compliment for textures. Think of a perfectly steamed egg custard (계란찜), a ripe avocado, or a piece of steak that melts in your mouth. If the food requires little effort to chew and has a creamy or tender consistency, this is the word you need. Furthermore, it describes the 'mouthfeel' of drinks; a latte with fine micro-foam is described as having a '부드러운 거품' (soft foam). Visually, it can describe light that isn't blinding, such as the glow of a sunset or a lamp with a warm shade. It also applies to movements, like a dancer transitioning between poses without any jerky or stiff motions. Ultimately, '부드럽다' captures a sense of harmony and ease, making it essential for describing comfort and quality in daily life.

그는 부드러운 미소로 우리를 맞이했다. (He greeted us with a gentle smile.)

Atmospheric Quality
Beyond physical objects, it describes the 'vibe' or atmosphere of a place. A cafe with warm lighting, acoustic music, and comfortable seating has a '부드러운 분위기' (soft/gentle atmosphere), making people feel relaxed and at peace.

Whether you are shopping for clothes, eating at a fine restaurant, or describing your favorite K-pop idol's personality, '부드럽다' provides the linguistic nuance to express a high degree of pleasantness and lack of harshness. It is a word that invites the listener to imagine a sense of comfort and fluidity.

Using 부드럽다 correctly requires an understanding of its grammatical behavior, specifically the ㅂ-irregular conjugation. This is a common pattern for adjectives ending in 'ㅂ' where the 'ㅂ' changes to '우' when followed by a vowel. Mastering this shift is the first step to sounding natural in Korean. When you want to say 'It is soft' in a polite, casual way, you don't say '부드럽어', but rather 부드러워요 (budeureowoyo). This smooth transition in pronunciation actually mirrors the meaning of the word itself!

Conjugation Rules
Standard: 부드럽다. Polite Present: 부드러워요. Past: 부드러웠어요. Future: 부드러울 거예요. Adjective Form (Noun Modifier): 부드러운. Adverb Form: 부드럽게.

고기가 아주 부드러워서 입에서 녹아요. (The meat is so tender that it melts in my mouth.)

When modifying a noun, use '부드러운'. For example, '부드러운 빵' (soft bread) or '부드러운 피부' (smooth skin). If you want to describe *how* an action is performed, you use the adverbial form '부드럽게'. For instance, '부드럽게 말하세요' (Speak gently). This is frequently used in instructions, such as skincare routines ('부드럽게 문지르세요' - rub gently) or musical directions ('부드럽게 연주하세요' - play softly/smoothly).

Common Subject Pairings
1. Textures: 천 (fabric), 종이 (paper), 머리카락 (hair). 2. Food: 빵 (bread), 두부 (tofu), 크림 (cream). 3. People: 성격 (personality), 인상 (impression), 목소리 (voice). 4. Abstract: 분위기 (atmosphere), 흐름 (flow).

In more formal settings, such as a business presentation or a news report, you might see '부드러움' (softness/gentleness) used as a noun. For example, '이 제품의 특징은 부드러움입니다' (The characteristic of this product is its softness). You can also use it to describe a transition or process that happens without friction: '협상이 부드럽게 진행되었습니다' (The negotiations proceeded smoothly). This versatility allows you to use the word in almost any context, from the most intimate personal descriptions to professional reports on project progress.

그녀는 부드러운 어조로 아이를 달랬다. (She soothed the child in a gentle tone.)

Comparative Use
To say something is 'softer' than something else, use '보다 더'. Example: '이 실크가 저 면보다 더 부드러워요' (This silk is softer than that cotton).

Finally, remember that '부드럽다' is an adjective, so it doesn't take an object. You are describing the *state* of the subject. If you want to say someone *made* something soft, you would use '부드럽게 만들다'. This is a common way to express the result of an action, like tenderizing meat or softening your voice to be more persuasive.

You will encounter 부드럽다 everywhere in Korea, from high-end marketing to cozy neighborhood conversations. It is a 'positive value' word, meaning it is almost always used to describe something desirable. In the world of Korean beauty and skincare (K-Beauty), this word is a staple. Advertisements for lotions, shampoos, and cleansers constantly promise '부드러운 피부' (smooth skin) and '부드러운 머릿결' (soft hair). If you walk into an Olive Young, you'll see this word on half the labels.

In K-Dramas and Romance
In romantic dramas, the 'male lead' is often categorized as either 'tough' (까칠하다) or 'soft/gentle' (부드럽다). A '부드러운 남자' (gentle man) is a popular trope—he is the one who listens, speaks kindly, and takes care of the protagonist with a '부드러운 손길' (gentle touch). Fans often describe their favorite actors' voices as '부드럽다'.

그 배우는 목소리가 정말 부드러워요. (That actor's voice is really smooth/gentle.)

In Korean cafes and restaurants, you'll hear this word used to describe food quality. If you order a 'soft serve' ice cream, it's often called '소프트 아이스크림', but its texture is described as '부드럽다'. When a barista describes a particular coffee bean, they might say it has a '부드러운 바디감' (smooth body). At a bakery, the staff might recommend a bread by saying it's '속이 아주 부드러워요' (the inside is very soft). It's a key word for foodies (먹방) to describe the luxury of a texture.

In Professional Settings
Surprisingly, it also appears in business. A leader might be praised for their '부드러운 카리스마' (soft charisma)—a leadership style that is firm but persuasive and empathetic rather than dictatorial. In negotiations, a '부드러운 대처' (gentle/flexible handling) is often seen as a sophisticated way to resolve conflict without creating enemies.

Even in weather reports, you'll hear it. A '부드러운 봄바람' (gentle spring breeze) is a classic poetic expression used to signal the end of winter. In daily life, if you're trying on clothes in a store like Uniqlo or Musinsa, the clerk might say, '소재가 아주 부드러워서 착용감이 좋아요' (The material is very soft, so it's comfortable to wear). Basically, whenever something feels 'just right' to the senses or the heart, '부드럽다' is the word Koreans reach for.

이 커피는 맛이 참 부드럽네요. (This coffee tastes very smooth.)

Finally, in sports or dance commentary, you'll hear it to describe a player's technique. A '부드러운 스윙' (smooth swing) in golf or a '부드러운 턴' (smooth turn) in figure skating indicates a high level of skill where the athlete makes a difficult move look effortless. It's the ultimate word for grace and quality.

While 부드럽다 is a versatile word, English speakers often use it in places where a more specific Korean word would be better. The most common mistake is using it for *every* kind of softness. In English, a pillow, a sponge, and a silk scarf are all 'soft,' but in Korean, they might require different nuances. Using '부드럽다' for a pillow isn't 'wrong,' but it might not convey the 'squishiness' you intend.

Mistake 1: Soft vs. Squishy
If you want to describe a marshmallow, a squishy toy, or a very soft pillow that sinks in, the word 말랑하다 (mallang-hada) is more accurate. '부드럽다' focuses on the surface texture or the lack of resistance, while '말랑하다' focuses on the elasticity and 'yield' of the object.

Incorrect: 이 베개는 정말 부드러워요. (Better: 폭신해요 for fluffy/cushiony).

Mistake 2: Soft vs. Weak
In English, 'soft' can sometimes mean 'weak' or 'not tough' (e.g., 'He's gone soft'). In Korean, '부드럽다' is almost always a positive attribute. If you mean someone is physically weak or has no backbone, use 약하다 (yakhada) or 나약하다 (nayakhada). Calling a leader '부드럽다' is a compliment to their emotional intelligence, not a criticism of their strength.

Another nuance is 'smoothness.' If you are talking about a flat, slippery surface like ice or a glass table, 매끄럽다 (maekkeureopda) is often a better fit. While '부드럽다' can describe skin, '매끄럽다' specifically emphasizes the lack of bumps or roughness. Think of '부드럽다' as 'pleasant to touch' and '매끄럽다' as 'frictionless.' For example, a 'smooth transition' in a video is '매끄러운 전환,' not '부드러운 전환' (though the latter is sometimes used, the former is more technical).

Mistake 3: Soft Food Nuances
For food like boiled vegetables or meat, 연하다 (yeonhada) is a common alternative. While '부드럽다' works for tender steak, '연하다' specifically describes things that are easy to chew or break apart because they aren't tough or fibrous. Use '연하다' for sprouts or young leaves.

Lastly, be careful with '부드럽게' (adverb). Sometimes learners use it when they mean 'slowly' (천천히) or 'carefully' (조심스럽게). While a gentle action is often slow, '부드럽게' specifically refers to the *manner* and *pressure* of the action. If you tell someone to drive '부드럽게,' you mean they should avoid sudden braking or jerking the steering wheel, making the ride smooth for passengers.

운전을 부드럽게 하세요. (Drive smoothly/gently.)

By distinguishing '부드럽다' from its 'cousin' words like '말랑하다', '폭신하다', '매끄럽다', and '연하다', you will demonstrate a much higher level of Korean proficiency and avoid sounding like a direct translator from English.

To truly master Korean, you need to know the 'neighbors' of 부드럽다. Korean is exceptionally rich in sensory adjectives (의태어/의성어), and 'softness' has many shades. Depending on whether you are talking about a cake, a cloud, or a person's heart, you might choose a different word to be more expressive.

폭신하다 (Poksin-hada)
This is the 'fluffy' or 'cushiony' kind of soft. Use this for a thick duvet, a plush sofa, or a sponge cake. It implies a volume of air that compresses when you touch it. If '부드럽다' is about the surface, '폭신하다' is about the depth of the softness.

침대가 아주 폭신해요. (The bed is very fluffy/cushiony.)

매끄럽다 (Maekkeureopda)
This means 'smooth' or 'slick.' It describes a surface that has no roughness or friction. Think of a polished marble floor, silk, or a well-shaven face. While silk is both '부드럽다' and '매끄럽다', a rough-spun cotton might be '부드럽다' (soft) but not '매끄럽다' (smooth).

For personalities, 온화하다 (onhwahada) is a great alternative. It translates to 'mild' or 'gentle' and is used to describe a person's character or the weather. While '부드럽다' can describe a voice or a smile, '온화하다' describes a consistent, calm, and warm disposition. It's a very formal and elegant word often used for respected elders or historical figures.

연하다 (Yeonhada)
This means 'tender' or 'light.' In terms of texture, it's used for meat that isn't tough or vegetables that are young and crisp. In terms of color, it means 'light' or 'pale' (e.g., 연분홍 - light pink). If you're at a BBQ restaurant, you'd say the meat is '연하다'.

In the realm of flexibility, 유연하다 (yuyeonhada) is key. This means 'flexible' or 'supple.' While '부드럽다' describes the feeling of a dancer's movement, '유연하다' describes their physical ability to bend. It's also used for 'flexible thinking' (유연한 사고). If you want to emphasize that something can bend without breaking, choose '유연하다'.

그녀는 몸이 정말 유연해요. (She is very flexible.)

보들보들하다 (Bodeul-bodeul-hada)
This is an onomatopoeic/mimetic word that means 'very soft and cuddly.' It's often used for things like a puppy's fur, a baby's blanket, or a soft sweater. It's more playful and descriptive than '부드럽다'. If you want to sound more native and 'cute,' use these doubled-up words.

By learning these alternatives, you can move away from the 'one-size-fits-all' approach of '부드럽다' and start describing the world with the same richness that native Korean speakers do. Whether it's the '폭신한' feeling of a new rug or the '매끄러운' finish of a new phone, your vocabulary will be much more precise.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word is part of a large family of ㅂ-irregular adjectives in Korean that describe sensory experiences, like '춥다' (cold) or '덥다' (hot).

راهنمای تلفظ

UK /pu.dɯ.ɾʌp.t͈a/
US /bu.dɯ.ɾʌp.t͈a/
In Korean, stress is generally even across syllables, but the final 'da' might have a slight drop in pitch.
هم‌قافیه با
가렵다 (garyeopda - to be itchy) 두렵다 (duryeopda - to be afraid) 어렵다 (eoryeopda - to be difficult) 더럽다 (deoreopda - to be dirty) 부럽다 (bureopda - to be envious) 그립다 (geuripda - to miss/long for) 가볍다 (gabyeopda - to be light) 무겁다 (mugeopda - to be heavy)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'ㅂ' at the end of 'reop' as a full 'p' sound with a puff of air.
  • Mispronouncing the 'eu' (ㅡ) sound as 'oo' (u).
  • Forgetting the ㅂ-irregular rule when conjugating (e.g., saying budeureobeoyo).
  • Over-aspirating the initial 'b' sound so it sounds like 'p'.
  • Failing to double the 'd' in 'da' (it sounds like 'tta' after the 'p').

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize, but must remember the ㅂ-irregularity when reading different forms.

نوشتن 3/5

Conjugating the ㅂ-irregular correctly requires practice.

صحبت کردن 2/5

High frequency word, very useful in daily life.

گوش دادن 2/5

Easy to hear, but sounds like 'budeureowo' in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

좋다 (good) 크다 (big) 맛있다 (delicious) 피부 (skin) 빵 (bread)

بعداً یاد بگیرید

매끄럽다 (smooth) 폭신하다 (fluffy) 연하다 (tender) 성격 (personality) 분위기 (atmosphere)

پیشرفته

유연하다 (flexible) 온화하다 (mild) 나긋나긋하다 (supple) 외유내강 (gentle outside, strong inside)

گرامر لازم

ㅂ-Irregular Adjectives

부드럽다 -> 부드러워요, 춥다 -> 추워요

Adjective Noun Modifier (-(으)ㄴ)

부드러운 + 피부 (Soft skin)

Adverbial Suffix (-게)

부드럽게 + 말하다 (Speak gently)

Resultative -어지다 (Become)

부드러워지다 (To become soft)

Causative -게 만들다 (Make)

부드럽게 만들다 (To make soft)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

이 빵은 정말 부드러워요.

This bread is really soft.

부드러워요 is the polite present form of 부드럽다 (ㅂ-irregular).

2

우리 고양이 털이 부드러워요.

Our cat's fur is soft.

Subject + 털 (fur) + 이/가 + 부드럽다.

3

부드러운 우유를 마셔요.

I drink soft/smooth milk.

부드러운 is the adjective form modifying the noun 우유.

4

수건이 아주 부드러워요.

The towel is very soft.

아주 (very) is an adverb used to emphasize the adjective.

5

부드러운 옷을 입고 싶어요.

I want to wear soft clothes.

-고 싶다 expresses a desire or wish.

6

아기 피부가 참 부드러워요.

The baby's skin is so soft.

참 (so/truly) is an emphasizing adverb.

7

이 비누는 부드러워요.

This soap is soft/gentle.

이 (this) points to a specific object.

8

부드러운 침대에서 자요.

I sleep in a soft bed.

-에서 indicates the location of an action.

1

선생님 목소리가 부드러워요.

The teacher's voice is soft/gentle.

목소리 (voice) is a common subject for 부드럽다.

2

부드럽게 말해 주세요.

Please speak gently.

부드럽게 is the adverbial form of 부드럽다.

3

이 스테이크는 고기가 부드러워요.

This steak's meat is tender.

고기가 부드럽다 is the standard way to say meat is tender.

4

그는 성격이 부드러운 사람이에요.

He is a person with a gentle personality.

성격 (personality) + 이 + 부드럽다 describes character.

5

어제는 날씨가 부드러웠어요.

The weather was mild/gentle yesterday.

부드러웠어요 is the past tense form.

6

핸드크림을 바르면 손이 부드러워져요.

If you apply hand cream, your hands become soft.

-어지다 indicates a change in state (to become).

7

부드러운 미소가 예뻐요.

Your gentle smile is pretty.

미소 (smile) is often paired with 부드러운.

8

두부가 아주 부드러우니까 드셔 보세요.

Since the tofu is very soft, please try some.

-(으)니까 expresses a reason or cause.

1

이 카페는 분위기가 참 부드러워요.

This cafe has a very soft/gentle atmosphere.

분위기 (atmosphere) can be described as 부드럽다.

2

음악이 부드러워서 마음이 편안해요.

The music is soft, so I feel comfortable.

-어서 indicates a reason or sequence.

3

화장품이 피부에 부드럽게 스며들어요.

The cosmetic product absorbs gently into the skin.

스며들다 (to absorb/soak in) + 부드럽게.

4

회의를 부드럽게 진행해 주세요.

Please lead the meeting smoothly/gently.

진행하다 (to proceed/lead) is often modified by 부드럽게.

5

그의 부드러운 카리스마가 인상적이에요.

His soft charisma is impressive.

카리스마 (charisma) is often modified by 부드러운 in modern Korean.

6

이 와인은 목넘김이 부드러워요.

This wine goes down smoothly (has a smooth finish).

목넘김 refers to the sensation of swallowing a drink.

7

부드러운 색상을 사용해서 방을 꾸몄어요.

I decorated the room using soft colors.

색상 (color/hue) + 부드러운 refers to pastels or warm tones.

8

갈등을 부드럽게 해결하는 것이 중요해요.

It's important to resolve conflicts gently/smoothly.

-는 것 transforms a verb into a noun phrase.

1

그녀의 춤 동작은 매우 부드럽고 우아했다.

Her dance movements were very smooth and elegant.

-고 connects two adjectives describing the same subject.

2

부드러운 곡선의 디자인이 돋보입니다.

The design with soft curves stands out.

곡선 (curve) is the opposite of 직선 (straight line).

3

작가는 부드러운 문체로 감정을 묘사했다.

The author described emotions with a fluid/gentle writing style.

문체 (writing style) can be 부드럽다 (fluid/gentle).

4

정부는 시장에 부드러운 개입을 시도했다.

The government attempted a 'soft' intervention in the market.

개입 (intervention) used metaphorically.

5

이 샴푸는 머릿결을 부드럽게 가꿔 줍니다.

This shampoo makes your hair texture soft.

가꾸다 (to cultivate/take care of) + 부드럽게.

6

부드러운 빛이 창가를 비추고 있었다.

Soft light was shining through the window.

비추다 (to shine) with 부드러운 빛 (soft light).

7

그의 사과는 부드러웠지만 단호했다.

His apology was gentle but firm.

-지만 connects two contrasting qualities.

8

아이의 부드러운 손길이 느껴졌다.

I felt the child's gentle touch.

손길 (touch/hand) is a common noun for 부드러운.

1

외교적인 문제는 부드러운 협상이 필요하다.

Diplomatic issues require gentle/flexible negotiations.

협상 (negotiation) with 부드러운 implies flexibility.

2

그는 부드러운 리더십으로 조직을 이끌었다.

He led the organization with soft/empathetic leadership.

리더십 (leadership) is a loanword commonly used with 부드러운.

3

언어의 부드러운 흐름이 시의 아름다움을 더한다.

The smooth flow of the language adds to the beauty of the poem.

흐름 (flow) describes the phonological or rhythmic quality.

4

강한 것보다 부드러운 것이 때로는 더 힘이 세다.

Sometimes, that which is soft is stronger than that which is hard.

A philosophical use comparing 'soft' and 'hard' strength.

5

사회의 부드러운 통합을 위해 노력해야 합니다.

We must strive for the smooth/gentle integration of society.

통합 (integration) used in a socio-political context.

6

그의 연주는 부드러운 선율로 청중을 매료시켰다.

His performance fascinated the audience with a smooth melody.

선율 (melody) is often described as 부드럽다.

7

부드러운 가죽의 질감이 명품임을 증명했다.

The texture of the soft leather proved it was a luxury item.

질감 (texture) is a more technical word for touch.

8

비판을 할 때도 부드러운 표현을 사용해야 한다.

Even when criticizing, one should use gentle expressions.

표현 (expression/phrasing) + 부드러운.

1

노자의 철학에서 부드러움은 생명의 상징이다.

In Laozi's philosophy, softness is a symbol of life.

부드러움 (softness) as a noun in a philosophical context.

2

부드러운 직선이라는 모순적 표현이 이 건물의 핵심이다.

The paradoxical expression 'soft straight line' is the core of this building.

모순적 (paradoxical) describes the use of 'soft' with 'straight'.

3

그의 문장은 부드러우면서도 날카로운 통찰을 담고 있다.

His sentences are smooth yet contain sharp insights.

-(으)면서도 indicates two simultaneous but contrasting states.

4

한국 문화의 부드러운 힘, 즉 소프트 파워가 세계를 휩쓸고 있다.

The soft power of Korean culture is sweeping the world.

소프트 파워 is the direct translation of 'soft power'.

5

부드러운 흙이 씨앗을 품어 생명을 틔운다.

The soft soil embraces the seed and brings forth life.

Metaphorical use of 'soft' as nurturing.

6

그는 부드러운 어조 속에 서늘한 경고를 숨겼다.

He hid a chilling warning within a gentle tone.

어조 (tone of voice) used in a literary/suspense context.

7

역사의 부드러운 물줄기는 결코 멈추지 않는다.

The gentle stream of history never stops.

물줄기 (stream/current) used as a metaphor for history.

8

부드러운 인상은 그가 가진 가장 큰 무기였다.

His gentle impression was the greatest weapon he possessed.

인상 (impression/looks) + 부드러운.

ترکیب‌های رایج

부드러운 목소리
부드러운 피부
부드러운 미소
부드러운 고기
부드러운 분위기
부드러운 곡선
부드러운 인상
부드러운 감촉
부드러운 바람
부드러운 카리스마

عبارات رایج

입에서 부드럽게 녹다

— To melt smoothly in one's mouth. Used to describe delicious, tender food.

초콜릿이 입에서 부드럽게 녹아요.

부드럽게 대하다

— To treat someone gently or kindly.

아이들을 부드럽게 대해 주세요.

부드러운 말투

— A gentle way of speaking.

그녀는 항상 부드러운 말투로 이야기해요.

부드럽게 넘어가다

— To pass smoothly or to let something slide without trouble.

이번 일은 부드럽게 넘어갔어요.

부드러운 소재

— Soft material (usually for clothing).

이 셔츠는 부드러운 소재로 만들어졌어요.

부드러운 빛

— Soft, non-glaring light.

방안에 부드러운 빛이 가득해요.

부드러운 손길

— A gentle touch or hand.

어머니의 부드러운 손길이 느껴져요.

부드러운 성격

— A gentle or mild personality.

그는 성격이 부드러워서 인기가 많아요.

부드러운 흐름

— A smooth flow (of music, water, or conversation).

대화의 흐름이 아주 부드러웠어요.

부드러운 천

— Soft cloth or fabric.

부드러운 천으로 닦으세요.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

부드럽다 vs 부럽다

Means 'to be envious.' Only one letter difference (the 'deu' syllable), but totally different meaning.

부드럽다 vs 매끄럽다

Means 'smooth/slick.' Focuses on lack of friction, while 부드럽다 is about softness.

부드럽다 vs 말랑하다

Means 'squishy.' Describes something that yields easily to pressure like jelly.

اصطلاحات و عبارات

"부드러운 것이 강한 것을 이긴다"

— Gentleness overcomes strength. A philosophical idea that flexibility is better than rigidity.

노자는 부드러운 것이 강한 것을 이긴다고 가르쳤다.

Literary/Philosophical
"외유내강"

— Gentle on the outside, strong on the inside. Describes a person who looks soft but has a strong will.

그는 전형적인 외유내강 스타일이다.

Formal/Hanja
"부드러운 손길을 뻗다"

— To reach out with a gentle hand (to help someone).

어려운 이웃에게 부드러운 손길을 뻗읍시다.

Formal/Public service
"칼국수처럼 부드럽다"

— As soft as noodle soup. Used to describe something very smooth and easy to handle.

일 처리가 칼국수처럼 부드럽게 끝났다.

Colloquial
"솜사탕처럼 부드럽다"

— As soft as cotton candy. Used for textures or feelings that are very light and soft.

이 이불은 솜사탕처럼 부드러워요.

Neutral
"부드러운 직선"

— A soft straight line. Used in design to describe a line that isn't harsh.

이 차의 디자인은 부드러운 직선이 특징입니다.

Technical/Artistic
"말이 부드럽다"

— To have a gentle way of speaking (not harsh).

그 사람은 말이 부드러워서 듣기 좋아요.

Neutral
"부드러운 거품"

— Soft foam. Often used in beer or coffee ads to denote quality.

맥주의 부드러운 거품이 일품이네요.

Neutral
"부드러운 인상을 주다"

— To give a gentle impression.

면접에서 부드러운 인상을 주는 것이 중요해요.

Professional
"부드럽게 구슬리다"

— To gently coax or persuade someone.

그녀는 아이를 부드럽게 구슬려 잠자리에 들게 했다.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

부드럽다 vs 말랑하다

Both translate to 'soft' in English.

말랑하다 is for things you can squeeze (squishy), while 부드럽다 is for surface texture or lack of harshness.

젤리는 말랑하고, 실크는 부드러워요.

부드럽다 vs 폭신하다

Both can describe a bed or pillow.

폭신하다 is 'fluffy/cushiony' (volume), while 부드럽다 is about the feel of the material.

이불이 부드럽고 폭신해요.

부드럽다 vs 연하다

Both describe meat or food.

연하다 specifically means 'tender/not tough' or 'light (color)', while 부드럽다 is more general.

고기가 연하고 부드러워요.

부드럽다 vs 매끄럽다

Both can mean 'smooth'.

매끄럽다 is frictionless/slick (like ice), while 부드럽다 is soft/pleasant.

얼음은 매끄럽고, 벨벳은 부드러워요.

부드럽다 vs 온화하다

Both describe personality.

온화하다 is a more formal, high-level word for a mild/gentle character.

그는 온화하고 부드러운 사람이다.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun]이/가 부드러워요.

수건이 부드러워요.

A1

부드러운 [Noun]을/를 좋아해요.

부드러운 빵을 좋아해요.

A2

[Noun]은/는 [Noun]보다 더 부드러워요.

실크는 면보다 더 부드러워요.

A2

부드럽게 [Verb].

부드럽게 웃어 보세요.

B1

[Noun]이/가 부드러워 보여요.

피부가 참 부드러워 보여요.

B1

[Noun]이/가 부드러워서 [Result].

고기가 부드러워서 먹기 편해요.

B2

부드러운 [Noun]의 특징.

부드러운 곡선의 특징을 살렸어요.

C1

부드러움 속에 [Hidden Quality].

그는 부드러움 속에 강인함을 가졌다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

부드러움 Softness, gentleness

فعل‌ها

부드러워지다 To become soft/gentle

صفت‌ها

보드랍다 Soft, tender (poetic variation)

مرتبط

매끄럽다 (smooth)
연하다 (tender)
폭신하다 (fluffy)
말랑하다 (squishy)
온화하다 (mild)

نحوه استفاده

frequency

Extremely common in both spoken and written Korean.

اشتباهات رایج
  • 부드럽어 (Budeureobeo) 부드러워 (Budeureowo)

    This is a ㅂ-irregular adjective. The ㅂ must change to 우 when followed by a vowel.

  • Using 부드럽다 for a squishy pillow. 폭신하다 (Poksinhada) or 말랑하다 (Mallanghada)

    부드럽다 describes the surface texture. If the pillow is fluffy/cushiony, use 폭신하다.

  • Using 부드럽다 to mean 'weak' in a negative way. 나약하다 (Nayakhada) or 약하다 (Yakhada)

    부드럽다 is almost always positive. To say someone is 'soft' (weak), use a different word.

  • 부드럽게 말하다 for 'speaking slowly'. 천천히 말하다 (Cheoncheonhi malhada)

    부드럽게 means 'gently/smoothly.' If you want someone to slow down, use 천천히.

  • Confusing 부드럽다 with 부럽다 (Envious). 부드럽다 (Soft) vs. 부럽다 (Envious)

    These words are very similar in sound but have no relationship in meaning. Check the 'deu' syllable.

نکات

Master the ㅂ-Irregular

Remember that the ㅂ changes to 우. So, 부드럽 + 어요 = 부드러워요. This applies to many adjectives like 춥다 (cold) and 어렵다 (difficult).

Use it for Comfort

Whenever you feel physically or emotionally comfortable because of a lack of harshness, reach for 부드럽다.

The 'Soft' Leader

In Korea, a '부드러운' leader is often more respected than a 'tough' one. Use it to praise someone's leadership style.

Adverbial Polish

Use 부드럽게 to describe how you want things done smoothly, like '부드럽게 말해줘' or '부드럽게 운전해'.

Spotting the Modifier

In books, look for '부드러운'. It's usually followed by a sensory noun like light, sound, or texture.

Noun Form

Use 부드러움 to talk about 'softness' as a concept. It adds a sophisticated touch to your writing.

K-Drama Cues

When you hear a character described as 부드러운, expect them to be the kind, caring type.

Color and Light

Don't just use it for touch! Use it for pastel colors and warm lighting to sound more descriptive.

Soft vs. Squishy

Remember: 부드럽다 is about the feeling of the surface; 말랑하다 is about how much it squishes.

Daily Object Hunt

Label items in your house as 부드러운 (silk, bread) or 딱딱한 (table, wall) to build your vocabulary.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Budeu-reopda' as 'Buddha-reopda'. Buddha is often depicted with a gentle, soft smile and a peaceful personality.

تداعی تصویری

Imagine touching a silk scarf while drinking a latte with thick, soft foam in a room with warm, gentle lighting.

شبکه واژگان

Silk (비단) Voice (목소리) Bread (빵) Skin (피부) Gentle (온화) Smooth (매끄럽다) Smile (미소) Atmosphere (분위기)

چالش

Try to find three things in your room right now that are '부드럽다' and describe them in Korean using the sentence pattern: '[Object]이/가 부드러워요.'

ریشه کلمه

부드럽다 is a native Korean word (순우리말). It has been part of the Korean language for centuries, appearing in Middle Korean texts in similar forms.

معنای اصلی: The root is related to the concept of being pliable, flexible, or not stiff.

Koreanic

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but avoid using it to describe someone's lack of resolve if you mean it negatively; use '나약하다' instead.

English speakers might use 'smooth' for surfaces and 'soft' for textures, but '부드럽다' covers both.

Often used in K-Pop lyrics (e.g., BTS, IU) to describe a lover's voice or touch. Commonly heard in K-Drama titles or character descriptions for the 'Gentle Second Lead'. A key term in advertisements for Korean cosmetics (K-Beauty).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping for clothes

  • 소재가 부드러워요.
  • 더 부드러운 옷은 없나요?
  • 입었을 때 부드러운 느낌이에요.
  • 세탁해도 부드러움이 유지되나요?

Eating at a restaurant

  • 고기가 입에서 부드럽게 녹아요.
  • 이 수프는 정말 부드럽네요.
  • 부드러운 식감이 좋아요.
  • 두부가 너무 부드러워요.

Describing someone

  • 그는 성격이 부드러워요.
  • 목소리가 참 부드러우시네요.
  • 부드러운 미소가 멋져요.
  • 인상이 부드러워 보이세요.

Beauty and Skincare

  • 피부를 부드럽게 해 줘요.
  • 머릿결이 부드러워졌어요.
  • 부드럽게 문질러 주세요.
  • 부드러운 피부를 원해요.

Music and Art

  • 선율이 부드러워요.
  • 부드러운 색감을 사용했어요.
  • 분위기가 부드럽네요.
  • 부드러운 곡선이 예뻐요.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"이 옷 소재가 정말 부드럽지 않아요? (Don't you think this clothing material is really soft?)"

"그 가수 목소리 정말 부드럽지 않나요? (Isn't that singer's voice really smooth?)"

"스테이크가 너무 부드러워서 깜짝 놀랐어요. (I was surprised because the steak was so tender.)"

"어떤 분위기의 카페를 좋아하세요? 부드러운 조명이 있는 곳? (What kind of cafe atmosphere do you like? One with soft lighting?)"

"피부 관리 비결이 뭐예요? 정말 부드러워 보여요. (What's your skincare secret? Your skin looks really smooth.)"

موضوعات نگارش

오늘 먹은 음식 중에서 가장 부드러웠던 것은 무엇인가요? 맛과 식감을 설명해 보세요. (What was the softest thing you ate today? Describe the taste and texture.)

내가 아는 사람 중에서 가장 부드러운 성격을 가진 사람은 누구인가요? 왜 그렇게 생각하나요? (Who is the person with the gentlest personality you know? Why do you think so?)

부드러운 음악을 들으며 휴식을 취할 때 어떤 기분이 드나요? (How do you feel when you relax while listening to soft music?)

집에서 가장 부드러운 물건은 무엇인가요? 그 물건을 왜 좋아하나요? (What is the softest object in your house? Why do you like it?)

'부드러움이 강함을 이긴다'는 말에 동의하나요? 자신의 경험을 바탕으로 써 보세요. (Do you agree with the saying 'Gentleness overcomes strength'? Write based on your experience.)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it describes the 'smoothness' of the taste or texture (like a creamy latte), not the fact that it is a 'soft drink' (which is 탄산음료).

Because it is a ㅂ-irregular, it becomes 부드러웠어요 (polite) or 부드러웠다 (plain).

Almost always. It implies quality, comfort, and kindness. In very rare contexts, it might imply a lack of firmness, but other words like '나약하다' are usually used for that.

보드랍다 is a variation that sounds 'smaller' and more delicate. It is often used in poetic or literary contexts.

Yes, '부드러운 피부' is the standard way to say smooth skin in Korean.

Use the adverbial form 부드럽게. For example, '부드럽게 만지세요' (Touch it softly).

Yes, '부드러운 목소리' is very common and is a great compliment.

Yes, '부드러운 빛' refers to light that isn't harsh or too bright.

Yes, '부드러운 협상' or '부드럽게 진행되다' is used in professional contexts.

No, that is a mistake. Because of the ㅂ-irregularity, you must say '부드러워'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'This towel is soft' in polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I like soft bread' in polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Please speak gently' using the -주세요 ending.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The baby's skin is soft' in polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The meat was tender' in past tense polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe someone's voice as gentle.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 부드러운 to describe a cafe's atmosphere.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'My hands became soft' using -어지다.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The coffee has a smooth taste' in polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He has a gentle personality'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Gentle spring breeze'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The silk is softer than cotton'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Please handle it gently'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a smooth curve in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The foam is soft'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I want to have smooth skin'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The music is soft'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The light is soft'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Soft and fluffy'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The transition was smooth'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is soft' in polite Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Soft bread' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Your voice is soft' in polite Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Please speak gently' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The meat is very tender' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like soft skin' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The atmosphere is soft' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The music was soft' in past tense polite Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Gentle smile' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It melts smoothly' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Soft material' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The cat is soft' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Soft light' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Soft coffee' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Become soft' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Soft charisma' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Soft curve' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Soft touch' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Smooth flow' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Speak softly to the baby' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '부드러워요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '부드러운 빵.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '부드럽게 말하세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '고기가 부드럽습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '목소리가 참 부드러워요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '부드러운 분위기의 카페.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '피부가 부드러워졌어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '부드러운 미소를 지으세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '부드러운 소재의 옷.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '음악이 부드러워요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '부드러운 빛이 들어와요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '부드러운 카리스마.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '입에서 부드럽게 녹아요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '부드러운 곡선 디자인.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '부드러운 성격의 소유자.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!