At the A1 level, the word '숨쉬다' is introduced as a basic biological function. Learners at this stage should focus on the most literal meaning: the act of inhaling and exhaling. It is important to recognize that this is a verb that describes what all living things do. You will mostly use it in simple present tense sentences like 'I breathe' or 'The dog breathes.' At this level, you don't need to worry about complex metaphors. Instead, focus on the physical sensation. For example, if you are in a crowded room and feel hot, you might say it is hard to breathe. The goal is to connect the sound of the word to the action. You should also learn the basic polite conjugation '숨쉬어요.' This level focuses on survival and basic descriptions, so '숨쉬다' is often paired with basic body parts like '코' (nose) and '입' (mouth). Practice saying '코로 숨쉬어요' (I breathe through my nose) to get comfortable with the mechanics of the word. You will also see this word in very basic health-related dialogues, such as a doctor asking a child to breathe so they can listen to their heart. Keep it simple and focus on the physical act.
At the A2 level, you begin to use '숨쉬다' in more varied daily contexts. You are now expected to describe your feelings and the environment in a bit more detail. This is where you might talk about the air quality in Korea, using phrases like '공기가 안 좋아서 숨쉬기 힘들어요' (The air is bad, so it's hard to breathe). You should also be comfortable using the past tense '숨쉬었어요' and the future intention '숨쉴 거예요.' At this level, you start to see the word in the context of light exercise or relaxation. For instance, in a beginner yoga class, you would understand the instruction to 'deeply breathe.' You also begin to distinguish between '숨쉬다' and '쉬다' (to rest), ensuring you don't confuse taking a nap with the act of respiration. You might also encounter the word in simple stories or descriptions of nature, such as 'the forest is breathing.' This level is about expanding the word's utility from a purely biological necessity to a descriptive tool for your immediate surroundings and physical state.
By the B1 level, your use of '숨쉬다' becomes more nuanced and includes emotional and metaphorical expressions. You can now use the word to describe psychological pressure or relief. For example, after finishing a big exam, you might say '이제야 숨을 좀 쉴 수 있겠어요' (Now I can finally breathe a bit), meaning you feel relieved. You also start to use more complex grammar patterns, such as '-기 위해' (in order to). You might say, '맑은 공기를 숨쉬기 위해 산에 갔어요' (I went to the mountain to breathe fresh air). At this stage, you should also be familiar with common collocations like '숨을 죽이다' (to hold one's breath in suspense) or '숨을 고르다' (to catch one's breath). You are moving beyond simple sentences into more descriptive narratives. You might describe a scene in a movie where everyone 'held their breath' because it was so tense. Your vocabulary is also expanding to include synonyms like '호흡하다,' and you understand that '호흡하다' is more formal. You can discuss health and wellness in more detail, perhaps explaining why deep breathing is good for stress management.
At the B2 level, you are expected to use '숨쉬다' with native-like fluency in both literal and figurative contexts. You can engage in discussions about environmental issues, such as the impact of fine dust on the respiratory system, using '숨쉬다' and related technical terms. You understand the cultural significance of the word, such as why traditional Korean pottery (Onggi) is described as 'breathing.' Your ability to use the word in literature and media analysis also grows. You can explain how a director uses the sound of breathing to create atmosphere in a film. You are also comfortable with idiomatic expressions that use '숨,' such as '숨이 막히다' (to be suffocated by a situation or beauty). You can use the word to talk about societal issues, like the lack of 'breathing room' in a competitive work culture. At this level, you are not just using the word; you are using it to express complex thoughts and social critiques. Your grammar is sophisticated, allowing you to use various connective endings and honorifics appropriately depending on the listener.
At the C1 level, '숨쉬다' is a tool for professional and academic expression. You can use it in formal presentations or written reports about public health, biology, or environmental science. You are also able to appreciate and use the word in high-level literature and poetry. You understand the philosophical implications of 'breathing' in Korean thought, perhaps linking it to concepts of 'Ki' or the rhythm of nature. You can navigate the subtle differences between '숨쉬다' and its Sino-Korean counterparts in academic writing. For example, you might write an essay on how urban architecture affects the 'breathing' of a city. Your use of the word is precise and evocative. You are also proficient in using the word in professional settings, such as discussing a patient's respiratory health with a colleague using both common and medical terminology. You can interpret and translate complex idioms that involve breathing, capturing the emotional weight they carry in Korean culture. Your mastery of the word allows you to use it as a metaphor for freedom, life, and the human spirit in sophisticated discourse.
At the C2 level, your mastery of '숨쉬다' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can use the word in its most abstract and poetic forms, creating your own metaphors and literary descriptions. You are fully aware of the historical evolution of the word and its components. You can engage in deep philosophical debates about the nature of existence, using 'breathing' as a central theme. In professional contexts, you can switch seamlessly between the common '숨쉬다' and the highly technical '호흡' or even archaic terms found in classical literature. You understand the most subtle connotations of the word in different regional dialects or historical periods. You can analyze how the word is used in political rhetoric to describe the 'vitality' of a nation or the 'suffocation' of a regime. Your command of the language allows you to use '숨쉬다' in a way that resonates with the deepest cultural and emotional sensibilities of Korean speakers. Whether you are writing a novel, delivering a keynote speech, or engaging in a high-level scientific discussion, the word '숨쉬다' is a versatile and powerful part of your linguistic repertoire.

숨쉬다 در ۳۰ ثانیه

  • The basic Korean verb for the physical act of breathing air in and out of the lungs.
  • A compound of 'breath' (숨) and 'to rest/do' (쉬다), highlighting the rhythm of life.
  • Commonly used to describe air quality, physical exercise, and emotional relief from stress.
  • Essential for expressing the idea of 'breathing room' or a person's state of being alive.

The Korean verb 숨쉬다 (sum-swi-da) is a fundamental word that every learner should master early in their journey. At its most basic level, it refers to the biological act of breathing—inhaling oxygen and exhaling carbon dioxide. However, in the Korean language, this word carries a weight that extends far beyond simple biology. It is a compound verb formed by the noun (breath) and the verb 쉬다 (which usually means to rest, but here acts as a functional verb meaning to draw or perform). This structural origin suggests that breathing is seen as a way for the body to find a moment of rest or rhythm. In daily life, you will hear this word in hospitals, at the gym, or during stressful moments when someone needs to calm down. It is also used metaphorically to describe a person's existence or the vitality of an environment. When a city is described as 'breathing,' it means it is alive and active. Understanding this word is essential because it appears in countless idiomatic expressions related to life, pressure, and relief.

Biological Context
The physical process of taking air into the lungs. This is used in medical settings or when discussing physical health and exercise.

코로 깊게 숨쉬세요. (Please breathe deeply through your nose.)

Beyond the physical, 숨쉬다 is used to express the idea of having 'breathing room' or a moment of peace in a hectic schedule. In the high-pressure environment of Korean society, 'being able to breathe' often means having a break from work or study. If someone says they 'cannot breathe' because of work, they are usually referring to the psychological pressure rather than a physical obstruction. This figurative usage is incredibly common in K-dramas and contemporary literature, where characters struggle against societal expectations. Furthermore, the word is used to describe the freshness of the air. When the fine dust levels are low in Korea, people often remark on how wonderful it is to finally 숨쉬다 comfortably. This highlights the connection between the word and the quality of life.

Metaphorical Life
Used to describe the vitality of a place or the survival of a person under difficult circumstances.

도시가 살아 숨쉬는 것 같아요. (The city feels like it is alive and breathing.)

In summary, while the English translation 'to breathe' covers the basic meaning, the Korean 숨쉬다 encompasses the rhythm of life, the relief from stress, and the very essence of existence. Whether you are at a doctor's office or talking about the atmosphere of a beautiful forest, this verb is your primary tool for describing the intake of life-giving air. It is a versatile verb that transitions seamlessly from the most clinical descriptions to the most poetic expressions of human emotion. As you practice, try to notice how it is used in different contexts to describe not just the lungs, but the soul's need for space and air.

Environmental Usage
Commonly used when discussing air pollution, forest bathing (sanlim-yok), or the freshness of nature.

숲속에서 맑은 공기를 숨쉬고 싶어요. (I want to breathe the fresh air in the forest.)

Using 숨쉬다 correctly requires an understanding of Korean verb conjugation and the particles that typically accompany it. As an active verb, it follows standard conjugation rules for the '-다' ending. In its present tense, polite form, it becomes 숨쉬어요 (sum-swi-eo-yo). In the past tense, it is 숨쉬었어요 (sum-swi-eot-seo-yo). Because it is an intransitive verb in most contexts (meaning it doesn't always need a direct object), it often stands alone or is modified by adverbs that describe the manner of breathing. For instance, common adverbs include 깊게 (deeply), 천천히 (slowly), or 힘들게 (with difficulty). These modifiers allow you to provide specific details about the physical or emotional state of the subject.

Grammar Pattern: Adverb + 숨쉬다
This is the most common way to describe the quality of breathing. Example: '편하게 숨쉬다' (to breathe comfortably).

긴장을 풀고 천천히 숨쉬세요. (Relax and breathe slowly.)

When you want to specify *what* you are breathing, you use the object particle -를/을 with the word for 'air' (공기). So, 'to breathe air' is 공기를 숨쉬다. However, in Korean, it is very common to simply say 숨을 쉬다, separating the noun and the verb. This is technically more common than the combined form 숨쉬다 in casual speech. When separated, you can insert adjectives between and 쉬다, such as 깊은 숨을 쉬다 (to take a deep breath). This flexibility allows for more descriptive language. For example, 'to take a short breath' would be 짧은 숨을 쉬다. Understanding this distinction is key for moving from basic to intermediate Korean proficiency.

Sentence Structure: Subject + [Adverb] + 숨쉬다
Example: '아기가 곤히 숨쉬고 있어요.' (The baby is breathing soundly.)

달리기를 한 후에 거칠게 숨쉬었어요. (I breathed heavily after running.)

Furthermore, 숨쉬다 is often used in the continuous form -고 있다 to describe an ongoing action. '숨쉬고 있다' means 'is breathing.' This is useful in medical contexts or when observing someone sleeping. You can also use it with the potential form -을 수 있다 to say 'can breathe.' For example, '이제야 마음 편히 숨쉴 수 있어요' (Now I can finally breathe with a peace of mind). This combines the physical act with emotional relief, a hallmark of how Korean speakers use this verb. Lastly, remember that in formal writing or medical reports, you might see the Sino-Korean alternative 호흡하다, but in 95% of daily conversations, 숨쉬다 is the natural choice.

Common Ending: -기 힘들다
Meaning 'it is hard to breathe.' Example: '미세먼지 때문에 숨쉬기 힘들어요.' (It is hard to breathe because of the fine dust.)

마스크를 쓰면 숨쉬기가 조금 불편해요. (It's a bit uncomfortable to breathe when wearing a mask.)

In South Korea, the word 숨쉬다 is ubiquitous, appearing in contexts ranging from the highly clinical to the deeply emotional. One of the most common places you will hear it today is in weather reports and daily conversations about air quality. Korea often faces challenges with 'Hwangsa' (yellow dust) and 'Mise-meonji' (fine dust). On days when the air quality is poor, news anchors will use 숨쉬다 to discuss health warnings, and people on the street will complain about how difficult it is to breathe. In this context, the word is tied to public health and the collective frustration of the population. You will hear phrases like '숨쉬기 편한 날' (a day when it's easy to breathe) used to describe clear, blue-sky days.

Daily Weather Context
Used constantly to discuss fine dust levels and air quality in urban areas like Seoul.

오늘은 공기가 깨끗해서 숨쉬기 정말 좋네요! (The air is clean today, so it's really great to breathe!)

Another major setting for this word is in the world of wellness and sports. Yoga and Pilates are incredibly popular in Korea, and instructors will constantly use the command 숨쉬세요! (Breathe!) to remind students not to hold their breath during difficult poses. In these settings, the focus is on 'Hohup' (respiration), but the verb used is almost always 숨쉬다. You will also hear it in meditation apps and mental health content, where 'conscious breathing' is promoted as a way to handle the 'Palli-palli' (hurry-hurry) culture of Korea. In this sense, 숨쉬다 represents a deliberate slowing down of life.

Medical & Health Settings
Used by doctors to check lung function or by therapists to help patients with anxiety.

의사 선생님이 깊게 숨쉬라고 하셨어요. (The doctor told me to breathe deeply.)

Finally, you will encounter 숨쉬다 in the arts—specifically in K-pop lyrics and K-dramas. Songwriters often use the metaphor of breathing to describe love or survival. A common trope is a character saying, 'I can only breathe when I'm with you' (너와 있을 때만 숨쉴 수 있어). This dramatic usage highlights the word's connection to one's very soul and emotional well-being. Even in television dramas about corporate life, a character might say they need to go outside just to 'breathe,' implying that the office environment is suffocating. Whether it is the physical air or the emotional atmosphere, 숨쉬다 is the word Koreans use to describe the state of being unburdened and alive.

Literary & Poetic Usage
Found in poetry to describe the wind, the sea, or the movement of nature as if it were a living being.

파도가 숨쉬는 소리가 들려요. (I can hear the sound of the waves breathing.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 숨쉬다 is confusing it with the simple verb 쉬다 (to rest). Because 숨쉬다 contains the word 쉬다, beginners often mistakenly use 쉬다 when they mean 'to breathe' or vice versa. While they are related etymologically, their meanings in modern Korean are distinct. If you say '잠깐 쉴게요' (I will rest for a bit), it does not mean you are going to breathe; it means you are taking a break. Conversely, you cannot use 숨쉬다 to mean you are taking a vacation. Always remember that the noun (breath) must be present, either attached to the verb or as a separate object, to refer to respiration.

Mistake 1: Confusing '쉬다' and '숨쉬다'
Incorrect: '여기서 숨쉬고 싶어요' (when you mean 'I want to rest here'). Correct: '여기서 쉬고 싶어요'.

운동 후에 쉬어야 해요, 하지만 계속 숨쉬어야 하죠! (You need to rest after exercise, but you must keep breathing!)

Another common error involves the use of particles. As mentioned before, 숨쉬다 is a compound verb that acts as an intransitive verb. However, learners often try to force an object into the sentence where it isn't needed. For example, saying '공기를 숨쉬다' is correct but sometimes sounds slightly redundant or overly formal in casual speech. Most Koreans will simply say 숨쉬다 or 숨을 쉬다. Furthermore, learners sometimes forget to conjugate the verb correctly in the middle of a sentence. For example, when using it as an adjective (the breathing baby), you must use the form 숨쉬는, not the base form 숨쉬다. Failing to apply the correct noun-modifying ending is a hallmark of beginner-level errors.

Mistake 2: Overusing '호흡하다'
Learners often find the Sino-Korean '호흡하다' in dictionaries and use it in daily life. However, this sounds like a medical textbook. Use '숨쉬다' for natural conversation.

친구와 이야기할 때는 '숨쉬기 힘들다'라고 하세요, '호흡하기 곤란하다'라고 하지 말고요. (When talking to a friend, say 'It's hard to breathe,' not 'I'm having respiratory difficulties.')

Lastly, be careful with the pronunciation. The 'ㅁ' at the end of and the 'ㅅ' at the beginning of 쉬다 should be pronounced clearly. Some learners mumble the word, making it sound like '수쉬다' (su-swi-da), which is incorrect. The 'm' sound must be audible to distinguish it from other words. Also, pay attention to the difference between 숨을 참다 (to hold one's breath) and 숨을 멈추다 (to stop breathing/die). Using the wrong verb here can lead to very dramatic or confusing misunderstandings. Practice saying these different variations aloud to ensure your listener understands whether you are doing a breathing exercise or describing a medical emergency.

Mistake 3: Literal Translation of Idioms
In English, we say 'breathe easy.' Translating this literally as '쉽게 숨쉬다' is okay, but Koreans often say '마음을 놓다' (to let go of the heart/worry). Context matters!

이제 안심하고 숨쉬어도 돼요. (You can breathe easy now/feel relieved.)

While 숨쉬다 is the most versatile and common word for breathing, the Korean language offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context. The most prominent alternative is 호흡하다 (ho-heup-ha-da). This is a Sino-Korean word (呼吸) that translates directly to 'exhale and inhale.' You will encounter this word in scientific papers, medical diagnoses, and formal physical education settings. If you are reading a biological textbook or a news report about a patient's condition, 호흡하다 will likely be the term used. It sounds more clinical and precise than the native Korean 숨쉬다.

숨쉬다 vs. 호흡하다
숨쉬다 is for daily life (native). 호흡하다 is for formal, medical, or technical contexts (Sino-Korean).

환자가 스스로 호흡하기 시작했습니다. (The patient has started breathing on their own — formal/medical.)

Another related term is 한숨 쉬다 (han-sum swi-da), which specifically means 'to sigh.' This is a very important distinction because while it uses the same verb 쉬다 and the noun , the addition of (meaning 'one' or 'big') changes the meaning to a specific type of breath associated with worry, disappointment, or relief. If you tell someone '숨쉬지 마세요' (don't breathe), it sounds like a threat or a medical instruction. But if you say '한숨 쉬지 마세요' (don't sigh), you are telling them not to be so worried or discouraged. Understanding this nuance will help you navigate social interactions more effectively.

Related Phrases
숨을 헐떡이다 (to gasp/pant), 숨을 고르다 (to catch one's breath), 숨을 죽이다 (to hold one's breath in suspense).

그는 너무 힘들어서 숨을 헐떡였어요. (He was so tired that he was gasping for breath.)

In some poetic contexts, you might also see 살아있다 (sal-a-it-da), which means 'to be alive.' While not a direct synonym for 'to breathe,' it is often used interchangeably in literary settings to describe the vitality of a person or a scene. For example, '숨쉬는 자연' (breathing nature) and '살아있는 자연' (living nature) convey very similar feelings of vibrant, active life. Lastly, when discussing air circulation in a room or for an object (like a traditional Korean Onggi pot), the term 통풍되다 (to be ventilated) might be used. However, Koreans often personify these objects and say they are 숨쉬다, especially in the case of Onggi, which is famously called 'the pot that breathes' because of its microscopic pores.

Comparison: 숨쉬다 vs. 숨을 거두다
While '숨쉬다' is to live, '숨을 거두다' is a formal/euphemistic way to say 'to pass away' (literally: to withdraw the breath).

옹기는 공기가 잘 통해서 숨쉬는 그릇이라고 해요. (Onggi is called a breathing vessel because air passes through it well.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The verb '쉬다' (to rest) and '숨쉬다' share the same root, suggesting that ancient Koreans viewed breathing as a fundamental form of restoration and rhythm for the body.

راهنمای تلفظ

UK /sum.swi.da/
US /sum.swi.da/
The primary stress is on the first syllable '숨' (sum).
هم‌قافیه با
꿈꾸다 (kkum-kku-da) 춤추다 (chum-chu-da) 힘주다 (him-ju-da) 부시다 (bu-si-da) 모시다 (mo-si-da) 마시다 (ma-si-da) 고치다 (go-chi-da) 지치다 (ji-chi-da)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'swi' as 'shi'.
  • Mumbling the 'm' sound in 'sum'.
  • Confusing 'swi' with 'shwi' (which is a different sound in Korean).
  • Making the 'u' in 'sum' too long.
  • Failing to connect the two parts into a single word.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word is easy to recognize in text once the components are known.

نوشتن 3/5

Conjugating it correctly in complex sentences requires some practice.

صحبت کردن 3/5

The transition from 'm' to 's' can be tricky for some learners.

گوش دادن 2/5

It is a distinct-sounding word that is easy to catch in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

숨 (breath) 쉬다 (to rest) 공기 (air) 코 (nose) 입 (mouth)

بعداً یاد بگیرید

호흡하다 (to respire) 한숨 (sigh) 폐 (lungs) 산소 (oxygen) 질식하다 (to suffocate)

پیشرفته

심폐소생술 (CPR) 호흡기 질환 (respiratory disease) 인공호흡기 (ventilator) 대기 오염 (air pollution)

گرامر لازم

-기 힘들다/좋다 (Difficult/Good to...)

미세먼지 때문에 숨쉬기 힘들어요.

-고 있다 (Continuous action)

아기가 평온하게 숨쉬고 있어요.

-으러 가다 (Going to do something)

맑은 공기를 숨쉬러 산에 가요.

-어야 하다 (Must do something)

우리는 항상 숨쉬어야 해요.

-지 마세요 (Negative imperative)

숨을 참지 마세요.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

저는 코로 숨쉬어요.

I breathe through my nose.

Present tense polite form of 숨쉬다.

2

아기가 숨쉬고 있어요.

The baby is breathing.

-고 있다 indicates continuous action.

3

강아지가 빨리 숨쉬어요.

The dog is breathing fast.

Adverb '빨리' (fast) modifying the verb.

4

물고기는 물속에서 숨쉬어요.

Fish breathe underwater.

Simple factual statement.

5

깊게 숨쉬세요.

Breathe deeply.

Imperative polite ending -세요.

6

우리는 공기를 숨쉬어야 해요.

We must breathe air.

-어야 하다 expresses necessity.

7

입으로 숨쉬지 마세요.

Don't breathe through your mouth.

-지 마세요 is the negative imperative.

8

사람은 항상 숨쉬어요.

Humans always breathe.

Adverb '항상' (always) indicates frequency.

1

미세먼지 때문에 숨쉬기 힘들어요.

It's hard to breathe because of the fine dust.

-기 힘들다 means 'it is difficult to [verb]'.

2

운동을 해서 거칠게 숨쉬었어요.

I breathed heavily because I exercised.

Past tense '숨쉬었어요'.

3

여기는 공기가 맑아서 숨쉬기 좋아요.

The air here is clear, so it's good to breathe.

-기 좋다 means 'it is good to [verb]'.

4

마스크를 쓰면 숨쉬기가 불편해요.

It's uncomfortable to breathe when wearing a mask.

Noun form '숨쉬기' used as a subject.

5

천천히 숨쉬면 기분이 좋아져요.

If you breathe slowly, you will feel better.

-면 (if) conditional clause.

6

꽃 향기를 숨쉬고 싶어요.

I want to breathe in the scent of flowers.

-고 싶다 expresses desire.

7

아픈 친구가 이제 잘 숨쉬어요.

My sick friend is breathing well now.

Adverb '잘' (well) modifying the verb.

8

바다 공기를 숨쉬러 가요.

Let's go to breathe the sea air.

-(으)러 가다 indicates purpose of movement.

1

시험이 끝나서 이제야 숨쉴 수 있겠어요.

The exam is over, so now I can finally breathe.

Metaphorical use of breathing for relief.

2

긴장될 때는 깊은 숨을 쉬어 보세요.

When you are nervous, try taking a deep breath.

-어 보다 suggests trying an action.

3

그는 너무 놀라서 숨쉬는 것도 잊었어요.

He was so surprised he even forgot to breathe.

Hyperbolic expression of surprise.

4

지하철에 사람이 너무 많아서 숨쉬기가 어렵네요.

There are so many people on the subway that it's hard to breathe.

Describing a suffocating physical environment.

5

숲에서 맑은 공기를 숨쉬니 건강해지는 것 같아요.

Since I'm breathing fresh air in the forest, I feel like I'm getting healthier.

-(으)니 indicates a reason or discovery.

6

도시락을 먹으면서 잠시 숨쉴 시간을 가졌어요.

I had a moment to breathe while eating my lunch box.

Using breathing as a metaphor for a break.

7

그녀는 화가 나서 거칠게 숨을 몰아쉬었어요.

She was angry and breathed heavily (panted).

Compound verb '몰아쉬다' for intense breathing.

8

아이들이 뛰어노는 소리가 살아 숨쉬는 것 같아요.

The sound of children playing feels alive and breathing.

Poetic use to describe an atmosphere.

1

이 항아리는 숨쉬는 그릇이라 김치가 잘 익어요.

This jar is a 'breathing' vessel, so the kimchi ripens well.

Cultural reference to porous earthenware.

2

답답한 사무실을 벗어나 숨쉴 공간이 필요해요.

I need a space to breathe, away from the stuffy office.

Abstract use of 'space to breathe' for mental health.

3

그 영화의 긴장감 때문에 숨쉴 틈도 없었어요.

There wasn't even a moment to breathe because of the movie's tension.

'숨쉴 틈' means 'room/time to breathe'.

4

환경 오염으로 인해 자유롭게 숨쉬는 것이 힘들어졌습니다.

Due to environmental pollution, it has become difficult to breathe freely.

-로 인해 indicates a cause or reason.

5

가수는 노래를 부를 때 숨쉬는 타이밍이 중요합니다.

For a singer, the timing of breathing when singing is important.

Technical application in music/performance.

6

그녀의 연기는 마치 캐릭터가 살아 숨쉬는 듯했어요.

Her acting was as if the character was alive and breathing.

-는 듯하다 expresses a likeness or impression.

7

요가 강사는 코로 숨쉬는 법을 자세히 설명해주었습니다.

The yoga instructor explained in detail how to breathe through the nose.

'-는 법' means 'the way/method of'.

8

산 정상에 오르니 숨쉬기가 한결 편안해졌어요.

Having reached the mountain top, breathing became much more comfortable.

'한결' is an adverb meaning 'much more' or 'noticeably'.

1

현대 사회의 압박 속에서 현대인들은 숨쉴 구멍을 찾고 있습니다.

Amidst the pressures of modern society, people are looking for a 'breathing hole' (escape).

'숨쉴 구멍' is an idiom for a way out or relief.

2

작가는 작품 속에서 역사가 살아 숨쉬게 하려고 노력했습니다.

The author tried to make history come alive and breathe within the work.

-게 하다 is the causative construction.

3

폐 질환 환자들에게는 숨쉬는 행위 자체가 고통일 수 있습니다.

For patients with lung disease, the act of breathing itself can be painful.

Formal/Academic discussion of a physical act.

4

도시 숲은 도심의 허파로서 도시가 숨쉬게 돕는 역할을 합니다.

Urban forests act as the city's lungs, helping the city to breathe.

Metaphorical use in urban planning contexts.

5

자유롭게 숨쉬고 표현할 수 있는 사회가 건강한 사회입니다.

A society where people can breathe and express themselves freely is a healthy one.

Political/Sociological metaphor for freedom.

6

명상은 의식적으로 숨쉬는 과정을 통해 마음을 안정시킵니다.

Meditation stabilizes the mind through the process of conscious breathing.

Discussing the mechanics of mindfulness.

7

그의 문장은 마치 살아 숨쉬는 생명체처럼 역동적이었습니다.

His sentences were dynamic, like a living, breathing organism.

Literary criticism and aesthetic description.

8

대기 오염 문제는 우리가 숨쉬는 권리와 직결되어 있습니다.

The issue of air pollution is directly linked to our right to breathe.

Legal/Ethical context regarding human rights.

1

우주의 진공 상태에서는 산소 없이는 숨쉴 수 없다는 것은 자명한 사실입니다.

It is a self-evident fact that one cannot breathe without oxygen in the vacuum of space.

Scientific/Philosophical statement of fact.

2

전통 건축물은 나무와 흙이 숨쉬며 습도를 조절하는 지혜가 담겨 있습니다.

Traditional buildings embody the wisdom of wood and soil 'breathing' to regulate humidity.

Technical architectural personification.

3

인간의 실존은 숨쉬는 그 찰나의 순간들로 이루어져 있습니다.

Human existence consists of those fleeting moments of breathing.

High-level existential philosophy.

4

시인은 바람이 숨쉬는 소리를 받아 적어 시를 완성했습니다.

The poet completed the poem by transcribing the sound of the wind breathing.

Abstract poetic personification.

5

생태계의 모든 구성 요소는 서로 유기적으로 연결되어 함께 숨쉬고 있습니다.

All components of the ecosystem are organically connected and breathing together.

Ecological interconnectedness metaphor.

6

권력의 억압은 국민들의 숨쉬는 자유를 박탈하려 했습니다.

The oppression of power sought to deprive the people of their freedom to breathe.

Political metaphor for liberty.

7

예술가는 캔버스 위에 자신의 영혼이 숨쉬게 하는 마법을 부립니다.

The artist performs magic, making their soul breathe upon the canvas.

Causative construction in an artistic context.

8

기술의 발전은 기계조차 인간처럼 숨쉬게 만들려는 시도로 이어지고 있습니다.

Technological advancement is leading to attempts to make even machines breathe like humans.

Discussing AI and biotechnology trends.

مترادف‌ها

호흡하다 숨을 들이마시다 숨을 내뱉다 숨을 몰아쉬다 한숨 쉬다 숨을 고르다 숨을 죽이다 살아있다

متضادها

숨을 참다 숨이 막히다 숨을 멈추다 질식하다

ترکیب‌های رایج

깊게 숨쉬다
거칠게 숨쉬다
자유롭게 숨쉬다
숨쉬기 힘들다
숨쉬기 편하다
살아 숨쉬다
함께 숨쉬다
코로 숨쉬다
가쁘게 숨쉬다
편안하게 숨쉬다

عبارات رایج

숨을 쉬다

— To breathe. This is the more common phrase version of the verb '숨쉬다'.

깊은 숨을 쉬어 보세요.

숨쉴 틈도 없다

— To be extremely busy. Literally 'no time to even breathe'.

요즘은 일이 너무 많아서 숨쉴 틈도 없어요.

숨이 턱까지 차다

— To be out of breath. Literally 'breath reaches the chin'.

언덕을 올라가니 숨이 턱까지 찼어요.

숨을 거두다

— To die. A polite or literary way to say someone passed away.

그는 가족들이 보는 앞에서 숨을 거두었다.

숨이 넘어가다

— To be about to die, or to laugh/cry so hard you can't breathe.

너무 웃겨서 숨이 넘어가는 줄 알았어요.

숨을 돌리다

— To take a short break or catch one's breath.

이제야 겨우 숨을 좀 돌릴 수 있겠네요.

숨이 가쁘다

— To be short of breath or out of breath.

조금만 걸어도 숨이 가빠요.

숨을 죽이다

— To hold one's breath in suspense or to stay very quiet.

도둑이 들까 봐 숨을 죽이고 있었어요.

숨을 고르다

— To calm one's breathing down.

무대에 오르기 전 숨을 골랐어요.

숨이 막히다

— To feel suffocated or to be breathless with awe.

풍경이 너무 아름다워서 숨이 막혔어요.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

숨쉬다 vs 쉬다

Means 'to rest'. While '숨쉬다' contains '쉬다', they are not interchangeable.

숨쉬다 vs 마시다

Means 'to drink', but also 'to inhale' (공기를 마시다). Use '숨쉬다' for the whole process.

숨쉬다 vs 호흡하다

The Sino-Korean formal version. Use '숨쉬다' for everyday talk.

اصطلاحات و عبارات

"숨을 고르다"

— To take a breather after a period of intense activity or stress.

프로젝트가 끝나고 잠시 숨을 고르고 있어요.

Neutral
"숨을 죽이다"

— To remain silent and still so as not to be noticed, or in extreme suspense.

사냥꾼은 사슴이 나타나길 숨을 죽이고 기다렸다.

Neutral
"숨통이 트이다"

— To finally get some relief from a difficult or suffocating situation.

빚을 다 갚고 나니 이제야 숨통이 트이네요.

Informal
"숨이 넘어가다"

— Can mean dying, but also used when laughing or crying uncontrollably.

그 친구 이야기가 너무 웃겨서 숨이 넘어갈 뻔했어요.

Informal
"숨을 거두다"

— To pass away; a respectful euphemism for death.

할아버지는 어제 평온하게 숨을 거두셨습니다.

Formal
"숨이 막히다"

— To be overwhelmed by emotion, beauty, or a stifling atmosphere.

엄격한 집안 분위기 때문에 숨이 막혀요.

Neutral
"숨쉴 틈이 없다"

— To be incredibly busy with no time for rest.

이번 주는 과제가 너무 많아서 숨쉴 틈이 없어요.

Neutral
"숨을 내쉬다"

— To let out a long breath, often expressing relief or disappointment.

그는 안도의 숨을 내쉬었다.

Neutral
"숨이 턱까지 차다"

— To be extremely exhausted from physical exertion.

마라톤 결승점에 도착했을 때 숨이 턱까지 찼어요.

Neutral
"숨을 틔워주다"

— To provide someone with relief or a solution to a problem.

선생님의 조언이 제 고민에 숨을 틔워주었어요.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

숨쉬다 vs 쉬다 (Rest)

They share the same verb part.

쉬다 is about relaxation; 숨쉬다 is about respiration.

주말에는 집에서 쉬어요 (Rest). 공기를 숨쉬어요 (Breathe).

숨쉬다 vs 쉬다 (Sour/Spoiled)

Homonym of 'to rest'.

This '쉬다' is used for food that has gone bad.

우유가 쉬었어요 (The milk is sour).

숨쉬다 vs 한숨 쉬다 (Sigh)

Uses '쉬다' and '숨'.

A '한숨' is a specific emotional sigh, not regular breathing.

걱정 때문에 한숨을 쉬었어요.

숨쉬다 vs 멈추다 (Stop)

Related to stopping breath.

Used when the action of breathing stops entirely.

숨을 멈추고 기다렸어요.

숨쉬다 vs 참다 (Hold/Endure)

Related to holding breath.

Used when you intentionally hold your breath.

물속에서 숨을 참았어요.

الگوهای جمله‌سازی

A1

S + 숨쉬어요

저는 숨쉬어요.

A2

S + 숨쉬기 + 힘들어요/좋아요

공기가 나빠서 숨쉬기 힘들어요.

B1

S + 숨쉴 수 + 있어요/없어요

이제야 숨쉴 수 있어요.

B2

S + 숨쉴 틈도 + 없어요

바빠서 숨쉴 틈도 없어요.

B2

살아 + 숨쉬는 + N

살아 숨쉬는 역사.

C1

숨쉬는 + 권리

자유롭게 숨쉬는 권리.

C1

숨쉬는 + 행위

숨쉬는 행위 자체가 고통입니다.

C2

유기적으로 + 숨쉬다

모든 생명이 유기적으로 함께 숨쉽니다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

숨 (breath)
호흡 (respiration)
한숨 (sigh)
숨통 (windpipe/lifeblood)

فعل‌ها

숨쉬다 (to breathe)
호흡하다 (to respire)
숨지다 (to die/stop breathing)
몰아쉬다 (to pant)

صفت‌ها

숨가쁘다 (breathless)
숨차다 (out of breath)

مرتبط

공기 (air)
폐 (lungs)
산소 (oxygen)
바람 (wind)
생명 (life)

نحوه استفاده

frequency

Very high, especially in daily health and environment discussions.

اشتباهات رایج
  • Using '쉬다' instead of '숨쉬다' for breathing. 숨쉬다

    쉬다 means 'to rest'. You must include '숨' to mean 'to breathe'.

  • Saying '숨해요'. 숨쉬어요

    '숨' is a noun that pairs with the verb '쉬다', not '하다'.

  • Using '호흡하다' in a casual conversation with friends. 숨쉬다

    '호흡하다' sounds too formal or medical for a casual chat.

  • Confusing '숨을 멈추다' (stop breathing) with '숨을 참다' (hold breath). Context dependent.

    Use '참다' for intentional holding (like swimming) and '멈추다' for a sudden stop.

  • Forgetting the 'm' sound in '숨쉬다'. Pronounce 'sum-swi-da'.

    Without the 'm', the word becomes unrecognizable or sounds like '수쉬다'.

نکات

Noun Modification

When using '숨쉬다' to describe a noun, use the form '숨쉬는'. For example, '숨쉬는 지구' means 'the breathing Earth'.

Sighing vs. Breathing

Don't forget that '한숨 쉬다' is for sighing. It's a common mistake to use it for regular breathing.

Fine Dust

In Korea, conversations about breathing are often linked to air quality. Learning phrases like '미세먼지 농도' (fine dust concentration) will help you use '숨쉬다' in context.

Intonation

When expressing relief, the phrase '이제야 숨쉬겠네' usually has a falling intonation at the end to show relaxation.

Medical Context

If a doctor says '깊게 숨쉬세요,' they want you to take a big, deep breath for their stethoscope.

Metaphors

Use '살아 숨쉬다' in your writing to make your descriptions of nature or culture sound more vivid and native-like.

The 'M' Sound

Ensure your lips are completely closed for the 'ㅁ' (m) in '숨' before moving to the 'ㅅ' (s) sound.

Breathing Room

To say you have no 'breathing room' in your schedule, use the phrase '숨쉴 틈이 없다'.

Word Roots

Remembering that '숨' means breath will help you learn other words like '숨차다' and '숨가쁘다' much faster.

Relaxation

In meditation contexts, '의식적인 숨쉬기' (conscious breathing) is the term used for mindfulness.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the word 'SUM' (the total of life) and 'SWEE' (like 'sweet' air). To 'SUM-SWEE-DA' is to take in the sweet air of life.

تداعی تصویری

Imagine a person standing on a mountain top, taking a deep breath of fresh air with their eyes closed.

شبکه واژگان

공기 (Air) 폐 (Lungs) 산소 (Oxygen) 생명 (Life) 요가 (Yoga) 미세먼지 (Fine Dust) 안도 (Relief) 한숨 (Sigh)

چالش

Try to say '숨쉬다' ten times fast while focusing on the 'm' and 's' transition. Then, use it in a sentence about your favorite place to relax.

ریشه کلمه

The word '숨쉬다' is a native Korean compound verb. It consists of the noun '숨' (breath) and the verb '쉬다' (to rest/to do).

معنای اصلی: Originally, it meant the act of 'resting the breath' or 'letting the breath move.'

Koreanic (Native Korean).

بافت فرهنگی

Be careful when using '숨을 멈추다' or '숨이 멎다' as they can imply death and should be used with appropriate gravity.

In English, we often say 'take a breath' or 'breathe easy,' which have direct equivalents in Korean usage.

BTS's song 'Save Me' features lyrics about needing someone to help them breathe. The movie 'Breathless' (2008) is a famous Korean film exploring themes of survival and struggle. Korean literature often uses the metaphor of 'breathing history' to describe ancient sites.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Exercise

  • 코로 숨쉬세요
  • 입으로 내뱉으세요
  • 숨을 참지 마세요
  • 숨을 고르세요

Weather

  • 미세먼지 때문에 숨쉬기 힘들어요
  • 공기가 맑아서 숨쉬기 좋아요
  • 마스크를 써야 해요
  • 공기 청정기를 켜요

Medical

  • 크게 숨쉬어 보세요
  • 숨쉬는 게 불편하신가요?
  • 천천히 숨을 쉬세요
  • 환자가 숨을 안 쉬어요

Stress

  • 이제야 좀 숨쉬겠어요
  • 숨쉴 틈이 없어요
  • 숨이 막히는 것 같아요
  • 잠시 숨을 고르자

Nature

  • 숲의 공기를 숨쉬어요
  • 바다가 살아 숨쉬는 것 같아요
  • 맑은 공기를 마시고 싶어요
  • 자연과 함께 숨쉬어요

شروع‌کننده‌های مکالمه

"오늘 미세먼지가 심한데 숨쉬기 괜찮으세요? (The fine dust is bad today, is it okay for you to breathe?)"

"요즘 너무 바빠서 숨쉴 틈도 없죠? (You don't even have time to breathe these days, right?)"

"운동할 때 어떤 방식으로 숨쉬는 게 가장 좋나요? (What's the best way to breathe when exercising?)"

"산 정상에서 맑은 공기를 숨쉬면 기분이 어때요? (How do you feel when you breathe fresh air at the top of a mountain?)"

"긴장될 때 숨쉬는 연습을 하시나요? (Do you practice breathing when you are nervous?)"

موضوعات نگارش

오늘 하루 중 가장 편안하게 숨쉬었던 순간은 언제인가요? (When was the moment you breathed most comfortably today?)

도시의 공기와 시골의 공기 중 어디서 숨쉬는 것이 더 좋은가요? (Between city air and country air, where is it better to breathe?)

'숨쉴 틈이 없다'고 느꼈던 경험에 대해 써보세요. (Write about an experience when you felt you had 'no time to breathe'.)

맑은 공기를 숨쉬기 위해 당신이 하는 노력은 무엇인가요? (What efforts do you make to breathe fresh air?)

자연 속에서 숨쉬는 것이 우리 건강에 어떤 영향을 줄까요? (How does breathing in nature affect our health?)

سوالات متداول

10 سوال

They are essentially the same. '숨쉬다' is the compound verb form, while '숨을 쉬다' separates the noun and verb. '숨을 쉬다' is often used when you want to add an adjective to '숨', like '깊은 숨을 쉬다' (to take a deep breath).

Yes, '호흡하다' is more clinical and professional. If you are talking to a doctor about a medical condition, '호흡' is the standard term, but '숨쉬다' is still perfectly understood.

Usually no, but in poetic or advertising language, you might. For example, a car engine might be described as 'breathing' if it's high-performance. However, for machines, '작동하다' (operate) is better.

You can say '숨이 차다' (literally: breath is full/overflowing) or '숨이 가쁘다' (breath is short/quick).

Metaphorically, yes. '살아 숨쉬다' is a common phrase meaning 'to be alive and active,' often used for traditions or nature.

It means to hold your breath, usually because you are trying to be quiet or you are very nervous/excited about something.

No. Use '쉬다' for resting. If you say '숨쉬고 싶어요' to mean you want to rest, people will think you are struggling to breathe physically!

You can use '숨을 들이마시다' for breathing in and '숨을 내뱉다' or '숨을 내쉬다' for breathing out.

It is an active, intransitive verb.

Because it is made of clay with tiny pores that allow air and moisture to pass through, which is essential for the fermentation process.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Translate to Korean: 'I am breathing fresh air.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'It is hard to breathe because of the dust.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'Please breathe deeply.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'I have no time to breathe.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'The baby is breathing soundly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'I want to breathe the sea air.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'Catch your breath for a moment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'He held his breath and waited.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'The city feels alive and breathing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'I feel relieved now.' (Use breathing metaphor)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'Don't hold your breath.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'Why are you sighing?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'He breathed heavily after the race.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'The patient started breathing on their own.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'Nature is breathing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'Breathe through your nose, not your mouth.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'The view was breathtaking.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'I need some breathing room.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'The sound of breathing was loud.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'We are breathing the same air.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce clearly: '숨쉬다' (sum-swi-da).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Breathe deeply' in polite Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain in Korean why fine dust is bad for breathing.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Roleplay: You are at a doctor's office. Tell the doctor it's hard to breathe.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have no time to breathe' in a casual way.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the sound of a baby breathing.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Now I can finally breathe' after a finished task.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '숨을 죽이다' in a sentence about a scary movie.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a forest using '살아 숨쉬다'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend if they are okay because they are breathing fast.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Breathe through your nose' to a child.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what '한숨' is in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone to 'catch their breath' before talking.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '숨이 막히다' to describe a crowded place.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '숨쉴 틈' (sum-swil-teum).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Oxygen is necessary for breathing.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a beautiful sunset using '숨이 막히다'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to live in a place where I can breathe fresh air.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the metaphor '숨통이 트이다'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Every living thing breathes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '천천히 숨쉬세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the emotion: (Sighing sound) '하아... 힘들다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and answer: '운동 후에 왜 숨을 거칠게 쉬나요?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '미세먼지 때문에 숨쉬기가 힘들어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose the correct picture: (Sound of deep breathing).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '이제야 좀 숨을 쉬겠네요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and answer: '의사가 환자에게 무엇을 하라고 했나요?' (Audio: '깊게 숨쉬어 보세요.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '살아 숨쉬는 역사의 현장입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the context: (Yoga instructor voice) '숨을 들이마시고... 내뱉으세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '숨쉴 틈도 없이 바빴어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and answer: '옹기는 왜 숨쉬는 그릇이라고 하나요?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '마스크 없이 숨쉬고 싶어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tone: '아... 숨막혀.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '숨을 죽이고 결과를 기다렸어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and answer: '왜 산에 가나요?' (Audio: '맑은 공기를 숨쉬러 가요.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر health

비정상적이다

B1

منحرف شدن از آنچه طبیعی یا معمول است؛ غیرطبیعی.

비정상이다

A2

غیرطبیعی یا غیرعادی بودن. برای توصیف حالتی که از استانداردهای معمول خارج است استفاده می‌شود.

에 대해서

A2

موضوع یا مورد را نشان می دهد؛ درباره، در مورد. برای مشخص کردن موضوع یک فکر یا بحث استفاده می شود.

누적되다

B1

To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.

몸살

A2

درد عمومی بدن و خستگی، که اغلب با لرز ناشی از کار زیاد یا سرماخوردگی همراه است.

몸살나다

A2

To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.

쑤시다

B1

داشتن درد ضربان‌دار یا سوزنی؛ تیر کشیدن. معمولاً برای درد مفاصل قبل از باران استفاده می‌شود.

에취

A2

صدایی که فرد هنگام عطسه کردن در زبان کره‌ای در می‌آورد. معادل 'عطسه' یا 'آپچی' در فارسی است.

급성적이다

A2

متمایز با شروع سریع و شدید، که معمولاً در زمینه‌های پزشکی برای توصیف بیماری‌ها یا علائمی که به سرعت در طول زمان پیشرفت می‌کنند، در مقابل پیشرفت تدریجی، استفاده می‌شود. (به عنوان مثال: بیماری حاد).

급성이다

A2

داشتن شروع سریع و دوره کوتاه؛ حاد بودن (بیماری).

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!