A1 Idiom خنثی

ຮັກສາໃຈ

ຮກສາໃຈ

Take care of feelings

معنی

To be careful with someone's emotions.

🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Jai' is so central that there are over 200 idioms using this word. 'Huk Sa Jai' is the moral glue of Lao society. Lao bosses rarely scold employees in public. They use 'Huk Sa Jai' to keep the team's spirit high. Children are taught from a young age to 'Huk Sa Jai' their grandparents, which is a form of 'Bun Khun' (gratitude). On Lao TikTok and Facebook, 'Huk Sa Jai' is a common hashtag used in response to cyberbullying.

💡

The 'Jai' Key

If you learn 'Jai' phrases, you unlock 50% of Lao emotional conversation. Start with this one!

⚠️

Don't be too blunt

In Laos, being 'direct' like in the West can be seen as a lack of 'Huk Sa Jai'.

معنی

To be careful with someone's emotions.

💡

The 'Jai' Key

If you learn 'Jai' phrases, you unlock 50% of Lao emotional conversation. Start with this one!

⚠️

Don't be too blunt

In Laos, being 'direct' like in the West can be seen as a lack of 'Huk Sa Jai'.

🎯

Tone Matters

Say it with a soft, slightly higher pitch to sound more sincere and empathetic.

💬

Face Saving

Remember that 'Huk Sa Jai' is often about helping someone else avoid embarrassment.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word to complete the idiom.

ຂ້ອຍບໍ່ຢາກເວົ້າຄວາມຈິງ ເພາະຢາກ_____ໃຈລາວ.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຮັກສາ

The full idiom is 'ຮັກສາໃຈ'.

Which situation best describes 'ຮັກສາໃຈ'?

Which of these is an example of 'ຮັກສາໃຈ'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Apologizing for being late even if it wasn't your fault to keep the peace.

Protecting feelings often involves prioritizing harmony over being right.

Complete the dialogue.

A: ເປັນຫຍັງເຈົ້າຄືບໍ່ບອກລາວວ່າອາຫານບໍ່ແຊບ? B: ຂ້ອຍຢາກ__________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຮັກສາໃຈລາວ

You protect the cook's feelings by not criticizing the food.

Match the phrase to the intent.

Match 'ຮັກສາໃຈ' with its core intent.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Emotional empathy

It is about feelings, not money or medicine.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word to complete the idiom. جای خالی A1

ຂ້ອຍບໍ່ຢາກເວົ້າຄວາມຈິງ ເພາະຢາກ_____ໃຈລາວ.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຮັກສາ

The full idiom is 'ຮັກສາໃຈ'.

Which situation best describes 'ຮັກສາໃຈ'? Choose A2

Which of these is an example of 'ຮັກສາໃຈ'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Apologizing for being late even if it wasn't your fault to keep the peace.

Protecting feelings often involves prioritizing harmony over being right.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: ເປັນຫຍັງເຈົ້າຄືບໍ່ບອກລາວວ່າອາຫານບໍ່ແຊບ? B: ຂ້ອຍຢາກ__________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຮັກສາໃຈລາວ

You protect the cook's feelings by not criticizing the food.

Match the phrase to the intent. situation_matching A1

Match 'ຮັກສາໃຈ' with its core intent.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Emotional empathy

It is about feelings, not money or medicine.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, it's used for friends, family, colleagues, and even strangers.

Yes, 'ຮັກສາໃຈຕົນເອງ' means 'to protect your own heart/mental health'.

Not necessarily. It's about *how* you say the truth, or choosing to remain silent to avoid unnecessary pain.

You can say 'ບໍ່ຕ້ອງຮັກສາໃຈຂ້ອຍຫຼາຍກໍໄດ້' (You don't have to protect my feelings that much).

It is neutral. You can use it with anyone.

There isn't one direct word, but 'ທຳຮ້າຍຈິດໃຈ' (to hurt the mind/spirit) is the opposite action.

Yes, it's a great way to show empathy to a client.

No, that would be 'ປິ່ນປົວໃຈ'. 'Huk Sa' is about maintenance and protection.

Constantly! It's a staple of Lao pop ballads.

Yes, exactly the same words and meaning.

عبارات مرتبط

🔗

ເກງໃຈ

similar

To be considerate; not wanting to bother someone.

🔗

ປອບໃຈ

builds on

To comfort or console someone.

🔗

ເສຍໃຈ

contrast

To be sad or sorry.

🔗

ນ້ຳໃຈ

similar

Kindness/Generosity.

🔗

ຖະໜອມນ້ຳໃຈ

specialized form

To cherish someone's kindness/feelings.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!