A1 Proverb خنثی

Kas meklē, tas atrod.

Who seeks, finds.

معنی

Persistence leads to results

🌍

زمینه فرهنگی

This proverb is often taught to children as one of their first 'wisdoms' to encourage them not to cry when they lose a toy, but to look for it instead. In Latvian folk songs (dainas), the theme of 'seeking' is often associated with finding a 'bride' or 'groom' or finding 'Laima' (the goddess of luck). In the startup community in Riga, this phrase is used to justify 'pivoting' and constant experimentation—if you keep searching for the right business model, you will find it. During times of scarcity, this proverb took on a literal meaning: if you 'searched' the shops long enough, you might actually find deficit goods like oranges or shoes.

💡

Use it for encouragement

This is the safest proverb to use in Latvia. It never sounds rude and always sounds supportive.

⚠️

Don't skip 'tas'

Even if you see 'Who seeks finds' in English, always include 'tas' in Latvian to keep the rhythm.

معنی

Persistence leads to results

💡

Use it for encouragement

This is the safest proverb to use in Latvia. It never sounds rude and always sounds supportive.

⚠️

Don't skip 'tas'

Even if you see 'Who seeks finds' in English, always include 'tas' in Latvian to keep the rhythm.

💬

The 'Work' connection

Latvians value 'darbs' (work). This proverb is a shortcut to showing you value that too.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word to complete the proverb.

Kas meklē, tas _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: atrod

The standard proverb is 'Kas meklē, tas atrod' (Who seeks, finds).

In which situation would you most likely say 'Kas meklē, tas atrod'?

Match the situation to the phrase.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Someone found their lost wallet after searching for an hour.

The phrase is used to acknowledge that effort in searching leads to results.

Choose the correct translation for: 'He who looks, finds.'

Kā ir latviski: 'He who looks, finds'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kas meklē, tas atrod.

Option A is the correct proverb. Option B reverses the logic.

Complete the dialogue.

A: Es nevaru atrast savu suni! B: Turpini meklēt parkā. ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kas meklē, tas atrod

The proverb fits as an encouragement to keep searching for the lost dog.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word to complete the proverb. جای خالی A1

Kas meklē, tas _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: atrod

The standard proverb is 'Kas meklē, tas atrod' (Who seeks, finds).

In which situation would you most likely say 'Kas meklē, tas atrod'? situation_matching A1

Match the situation to the phrase.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Someone found their lost wallet after searching for an hour.

The phrase is used to acknowledge that effort in searching leads to results.

Choose the correct translation for: 'He who looks, finds.' Choose A1

Kā ir latviski: 'He who looks, finds'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kas meklē, tas atrod.

Option A is the correct proverb. Option B reverses the logic.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Es nevaru atrast savu suni! B: Turpini meklēt parkā. ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kas meklē, tas atrod

The proverb fits as an encouragement to keep searching for the lost dog.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It has biblical origins, but in modern Latvia, it is used in a completely secular way.

Yes, you can use it when looking for a person, like a friend in a crowd or a new employee.

Absolutely! It uses very basic verbs and is a great way to sound more native.

There isn't a direct opposite proverb, but 'Sēdēt rokas klēpī salikušam' (to sit with hands in lap) describes the opposite behavior.

'Atrod' is 'finds something', 'atrodas' is 'is located'. The proverb is about the action of finding.

Yes, that is a common variation, but the present tense version is the 'official' proverb.

It is neutral. You can use it with anyone.

Yes, it is very commonly used for abstract solutions or answers.

Not really, but in texting, people might just write 'Kas meklē...' and the other person knows the rest.

It's a diphthong like 'uo'. Think of the word 'duo'.

عبارات مرتبط

🔗

Kas grib, tas var

similar

Who wants, can (Where there's a will, there's a way).

🔗

Meklēt adatu siena kaudzē

specialized form

To look for a needle in a haystack.

🔗

Kas neriskē, tas nedzer šampanieti

similar

Who doesn't risk, doesn't drink champagne.

🔗

Dots devējam atdodas

contrast

What is given returns to the giver.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!