At the A1 level, you are just starting to learn Norwegian. You might not use the word 'krevende' yourself yet, but you should recognize it when people talk about work or school. Think of it as a more grown-up way to say 'vanskelig' (difficult). At this level, you can use it in very simple sentences like 'Jobben er krevende' (The job is demanding). You don't need to worry about changing the ending of the word because it is always the same. It is a good word to know if you want to describe a busy day or a hard exercise in your Norwegian class. Just remember that it means something takes a lot of energy. If you are tired after a long day of walking in the mountains, you can say 'Det var en krevende tur.' This shows that you are moving beyond the most basic words and starting to use more specific Norwegian vocabulary. Even at A1, using 'krevende' correctly will make your Norwegian sound much more natural and advanced than just using 'vanskelig' for everything. It is a very common word in daily life in Norway.
At the A2 level, you should start integrating 'krevende' into your active vocabulary, especially when talking about your daily life, work, or hobbies. You are now able to describe your surroundings and experiences in more detail. Instead of just saying a task is 'hard,' you can use 'krevende' to explain that it requires a lot of your attention or time. For example, you might say, 'Det er krevende å jobbe og gå på norskkurs samtidig' (It is demanding to work and take a Norwegian course at the same time). You should also notice that 'krevende' is often used with 'for' to say who finds something difficult, like 'Dette er krevende for barna' (This is demanding for the children). At this level, you are also learning to use adverbs. You can start pairing 'krevende' with 'veldig' (very) or 'litt' (a bit) to be more precise: 'Oppgaven er veldig krevende.' This word is very helpful when you want to be polite but honest about how much effort something takes. It is a key word for describing the reality of living in a new country and learning a new language.
B1 is the level where 'krevende' really becomes a core part of your vocabulary. You are expected to handle most situations that arise while traveling or living in Norway, and you should be able to express opinions and explain your plans. 'Krevende' is perfect for this. You can use it to discuss professional challenges, social issues, or personal goals. At this level, you should understand that 'krevende' is a present participle and that it doesn't change its ending. You should also be able to use it in comparisons with 'mer' and 'mest,' such as 'Denne boka er mer krevende enn den andre' (This book is more demanding than the other one). You will encounter this word in news articles, job advertisements, and in workplace meetings. It is important to distinguish 'krevende' from 'vanskelig' (pure difficulty) and 'slitsomt' (pure exhaustion). Use 'krevende' when you want to emphasize that a situation or task asks for a high level of effort, skill, or patience. It is an excellent word for demonstrating that you have a nuanced understanding of Norwegian and can discuss complex topics with accuracy.
At the B2 level, you should have a sophisticated command of 'krevende' and its nuances. You are now able to follow complex arguments and participate in technical discussions in your professional field. You should use 'krevende' to describe intellectual, technical, or emotional challenges with precision. For instance, you might discuss 'en krevende analyse' (a demanding analysis) or 'en krevende politisk debatt' (a demanding political debate). You should also be comfortable using compound words like 'tidskrevende' (time-consuming) or 'ressurskrevende' (resource-intensive) in your writing and speech. At B2, you should be sensitive to the register of the word—it is formal enough for a report but common enough for a conversation. You can also use it to describe people or relationships in a more nuanced way, acknowledging the effort they require without being overly critical. Your ability to use 'krevende' in various contexts—from describing a mountain hike to analyzing a business strategy—shows that you are becoming a fluent and flexible speaker of Norwegian. You understand that 'krevende' is often a more 'objective' word than its synonyms.
At the C1 level, you are approaching a near-native level of fluency. You should use 'krevende' with total confidence, including its more abstract and metaphorical applications. You will recognize 'krevende' as a stylistic choice in literature and high-level journalism to create a specific tone of seriousness and professional weight. You can use it to describe complex societal shifts, like 'en krevende omstillingsprosess' (a demanding restructuring process) in the economy. You should also be aware of how 'krevende' can be used ironically or with understatement in certain social contexts. Your vocabulary should now include a wide range of alternatives, allowing you to choose 'krevende' specifically when you want to highlight the demands placed on an actor, rather than just the difficulty of the task itself. You are also able to use 'krevende' in complex sentence structures, such as 'Gitt de krevende omstendighetene, var resultatet overraskende godt' (Given the demanding circumstances, the result was surprisingly good). At this level, the word is a tool for precision, allowing you to navigate the most subtle professional and social interactions in Norway.
At the C2 level, you use 'krevende' with the same nuance and ease as a highly educated native speaker. You are able to perceive and use the word in all its subtle shades of meaning. You can use it in academic writing, legal contexts, or high-level diplomacy where every word choice matters. You understand the historical roots of the word from 'å kreve' and how its usage has evolved in modern Norwegian to become a standard term for professional and personal challenges. You can effortlessly switch between 'krevende' and its synonyms like 'fordringsfull' (demanding/exacting) or 'møysommelig' (laborious) to achieve exactly the right rhetorical effect. You might use it to critique a piece of art or literature, describing it as 'intellektuelt krevende' to signify its depth and quality. At C2, 'krevende' is not just a word you know; it is a word you master to express the finest details of human effort, responsibility, and complexity. You are also capable of identifying when 'krevende' is used as a euphemism in political discourse and can respond accordingly with equal linguistic sophistication.

krevende در ۳۰ ثانیه

  • Krevende describes something that requires a lot of effort, skill, or time, similar to 'demanding' or 'challenging'.
  • It is a present participle ending in -ende, meaning it never changes its form for gender or number.
  • It is commonly used in professional, physical, and interpersonal contexts to describe tasks or people.
  • It is more formal and objective than 'vanskelig' (difficult) or 'slitsomt' (tiring).

The Norwegian adjective krevende is a versatile and essential word for anyone reaching an intermediate level of proficiency. At its core, it is the present participle of the verb å kreve, which means 'to demand' or 'to require.' When used as an adjective, it functions similarly to the English words 'demanding,' 'challenging,' 'taxing,' or 'arduous.' It is a word that encapsulates the idea of something—be it a task, a person, or a situation—that necessitates a significant investment of resources, whether those resources are physical strength, mental acuity, emotional patience, or simply time.

Professional Context
In the Norwegian workplace, 'krevende' is frequently used to describe job responsibilities or specific projects. If a manager says a task is 'krevende,' they are acknowledging its difficulty while often implying that it requires a high level of competence. It is less negative than 'umulig' (impossible) but more serious than 'vanskelig' (difficult).
Physical Exertion
Norway is a culture that values the outdoors. You will often hear 'krevende' used to describe hiking trails (en krevende tur) or training sessions. It suggests that the activity will make you sweat and test your endurance.
Interpersonal Dynamics
When describing a person as 'krevende,' it implies they are high-maintenance or hard to please. This can be used for children who need a lot of attention or a 'krevende kunde' (a demanding customer) who has very specific and difficult-to-meet needs.

Det var en svært krevende eksamen, men jeg klarte den til slutt.

— It was a very demanding exam, but I passed it in the end.

One of the nuances of 'krevende' is its neutrality. Unlike 'slitsomt' (tiring/exhausting), which often carries a heavy sense of fatigue and sometimes a desire for the task to end, 'krevende' can be used positively in a professional or personal growth context. A 'krevende utfordring' (demanding challenge) is often seen as something desirable for a person who wants to develop their skills. It implies a level of respect for the task itself. If you call a book 'krevende,' you are suggesting it is intellectually stimulating and requires deep focus, rather than just being 'vanskelig' (hard) because the language is obscure.

Å være aleneforelder kan være en krevende oppgave i hverdagen.

— Being a single parent can be a demanding task in everyday life.

Furthermore, 'krevende' is frequently paired with adverbs to specify the nature of the demand. For instance, 'fysisk krevende' (physically demanding), 'mentalt krevende' (mentally demanding), or 'økonomisk krevende' (financially demanding). This flexibility makes it a workhorse in the Norwegian vocabulary. It allows the speaker to pinpoint exactly where the pressure is being felt. In academic writing, 'krevende' is preferred over more colloquial terms because it sounds objective and precise.

Prosjektet er teknisk krevende og trenger mer ressurser.

— The project is technically demanding and needs more resources.

In summary, 'krevende' is the go-to word when you want to describe something that pulls on your capacities. It is used across all registers of Norwegian, from a casual chat about a hike to a formal board meeting about company strategy. Understanding this word helps you move beyond basic adjectives like 'god' or 'dårlig' and start describing the complexity of life and work in Norway more accurately.

Using krevende correctly involves understanding its grammatical nature as a present participle. In Norwegian, present participles end in -ende and, importantly, they are indeclinable. This means that unlike most Norwegian adjectives, 'krevende' does not change its form based on the gender (masculine, feminine, neuter) or the number (singular, plural) of the noun it modifies. This makes it a very 'friendly' word for learners, as you don't have to worry about adding an '-t' for neuter or an '-e' for plural.

Attributive Use
When placed directly before a noun. Example: 'En krevende jobb' (A demanding job - masculine), 'Ei krevende rute' (A demanding route - feminine), 'Et krevende år' (A demanding year - neuter), 'Krevende tider' (Demanding times - plural).
Predicative Use
When following a linking verb like 'å være' (to be) or 'å bli' (to become). Example: 'Jobben er krevende,' 'Arbeidet ble krevende,' 'Oppgavene er krevende.'

Vi står overfor en krevende situasjon i markedet nå.

— We are facing a demanding situation in the market now.

A common construction involves using 'krevende' with the preposition for to indicate who finds the situation demanding. For example: 'Dette er krevende for oss alle' (This is demanding for all of us). You can also use it with å + infinitive to describe a specific action: 'Det er krevende å lære et nytt språk' (It is demanding to learn a new language).

Det er krevende å kombinere jobb og studier.

— It is demanding to combine work and studies.

Comparison is another important aspect. To compare, we use 'mer' (more) and 'mest' (most). Because the word is long and ends in '-ende,' we never add '-ere' or '-est.' So, you would say: 'Denne jobben er mer krevende enn den forrige' (This job is more demanding than the previous one) and 'Dette er den mest krevende delen av turen' (This is the most demanding part of the trip).

Sjefen min er den mest krevende personen jeg kjenner.

— My boss is the most demanding person I know.

In formal writing, you might see 'krevende' used in compound words. For example, 'tidskrevende' (time-consuming) or 'personalkrevende' (labor-intensive/requiring many staff members). These compounds are very common in business and administration. Using these shows a high level of Norwegian proficiency as it demonstrates an understanding of how Norwegian builds specific meaning through word combination.

Søknadsprosessen var svært tidskrevende.

— The application process was very time-consuming.

If you spend any time in Norway, you will encounter the word krevende in a variety of real-world settings. It is not just a 'textbook word'; it is a staple of modern Norwegian communication. One of the most common places to hear it is in the news, particularly when journalists are interviewing politicians or business leaders. They might discuss a 'krevende økonomisk situasjon' or a 'krevende politisk prosess.' In these contexts, the word serves to acknowledge difficulty without assigning blame, making it a perfect tool for diplomatic or professional speech.

In the Workplace
During a 'medarbeidersamtale' (employee performance review), your manager might ask: 'Opplever du arbeidsoppgavene dine som krevende?' (Do you find your tasks demanding?). This is an invitation to discuss your workload and whether you need more support or training.
In Sports and Leisure
Listen to a sports commentator describing a cross-country skiing race. They will often refer to a specific hill as 'krevende' or the waxing conditions as 'krevende smøreforhold.' It highlights the skill and effort required by the athletes.

Det er en krevende løype med mange bratte bakker.

— It is a demanding track with many steep hills.

You will also hear it in the healthcare and education sectors. A teacher might describe a particular class as 'krevende' because the students have diverse needs. A nurse might describe a shift as 'krevende' due to a high volume of patients. In these cases, it is a way of expressing professional fatigue while still maintaining a level of professional respect for the work being done. It focuses on the nature of the work rather than just the feeling of being tired.

Læreryrket har blitt mer krevende de siste årene.

— The teaching profession has become more demanding in recent years.

In the realm of parenting and family life, 'krevende' is a very common descriptor. Parents might talk about a 'krevende periode' (a demanding period), such as the 'trassalder' (the toddler defiance stage). It allows parents to share their struggles in a way that is socially acceptable and empathetic. It acknowledges that parenting requires a massive amount of 'innsats' (effort).

Småbarnsfasen kan være fysisk og psykisk krevende.

— The toddler phase can be physically and mentally demanding.

Finally, you'll see 'krevende' in reviews—whether for films, books, or video games. A 'krevende film' is one that might be slow-paced, deeply philosophical, or emotionally heavy, requiring the viewer to pay close attention and think critically. It is a mark of quality for a certain type of audience. Similarly, a 'krevende spill' might be one with high difficulty or complex mechanics. In all these cases, 'krevende' acts as a signal that the experience will not be passive; it will require something from you.

While krevende is a very useful word, English speakers often fall into a few common traps when trying to use it in Norwegian. The most frequent mistake is confusing it with other adjectives that have overlapping meanings, such as vanskelig (difficult), slitsomt (tiring), or tungt (heavy/hard). Understanding the subtle differences is key to sounding natural.

Mistake 1: Krevende vs. Vanskelig
Learners often use 'vanskelig' when they should use 'krevende.' While 'vanskelig' means something is hard to solve or understand, 'krevende' emphasizes the resource-drain. For example, a math problem is 'vanskelig' (hard to solve), but a 10-hour workday is 'krevende' (demanding of your time and energy). If you say 'en vanskelig sjef,' it might mean the boss is hard to understand or deal with; if you say 'en krevende sjef,' it specifically means they ask for a lot of work from you.
Mistake 2: Overusing it for 'Tiring'
Sometimes learners use 'krevende' when they just mean they are tired. If you want to say 'Today was a tiring day,' 'En slitsom dag' is often more natural. 'Krevende' implies that the day was full of tasks that demanded your skills, whereas 'slitsom' focuses on the resulting fatigue. Use 'krevende' for the nature of the challenge and 'slitsom' for the feeling it produces.

Feil: Oppgaven var så krevende at jeg ikke forsto spørsmålet.

— Correct: Oppgaven var så vanskelig at jeg ikke forsto spørsmålet. (The task was so difficult I didn't understand the question.)

Another mistake involves grammar. Since 'krevende' is a present participle, some students try to decline it like a regular adjective. They might try to say 'et krevendet prosjekt' or 'krevendeer oppgaver.' Remember: present participles ending in -ende never change! It is always 'krevende,' regardless of the noun's gender or number. This is one of the few areas where Norwegian grammar is simpler than English, so take advantage of it.

Feil: Vi har mange krevender kunder.

— Correct: Vi har mange krevende kunder. (We have many demanding customers.)

A stylistic mistake is using 'krevende' in very informal contexts where a simpler word would do. While not 'wrong,' saying 'Det var krevende å vaske opp' (It was demanding to do the dishes) sounds a bit overly dramatic or formal. In that case, 'Det var kjedelig' (It was boring) or 'Det var mye oppvask' (There were a lot of dishes) would be more natural. Save 'krevende' for things that actually require skill, effort, or significant patience.

Lastly, be careful with the word 'krav' (demand/requirement). While 'krevende' comes from 'å kreve,' the noun 'krav' is often used in legal or official contexts (e.g., 'å stille krav' - to set requirements). Sometimes learners use 'krevende' when they mean 'required.' For 'This is a required course,' use 'obligatorisk kurs,' not 'krevende kurs.' 'Krevende' is about the intensity of the effort, not the necessity of the task.

To truly master the concept of krevende, it is helpful to look at its synonyms and near-synonyms. Norwegian has a rich vocabulary for describing difficulty and effort, and choosing the right word can change the tone of your sentence significantly. Here we compare 'krevende' with several other common terms.

Utfordrende (Challenging)
This is perhaps the closest synonym. 'Utfordrende' is often used more positively than 'krevende.' If a task is 'utfordrende,' it implies it is fun or rewarding to overcome. 'Krevende' is more neutral; it just states that a lot of effort is needed. Example: En utfordrende gåte (A challenging riddle).
Vanskelig (Difficult/Hard)
As mentioned before, 'vanskelig' is the general word for something that is not easy. It can refer to complexity (en vanskelig tekst) or lack of ability (det er vanskelig å sykle). 'Krevende' is more about the drain on the person doing the task. Example: En vanskelig avgjørelse (A difficult decision).
Slitsomt (Tiring/Exhausting)
This word focuses on the physical or mental exhaustion that follows an activity. A long walk is 'slitsom.' A job with long hours and no breaks is 'slitsom.' While a 'krevende' job might also be 'slitsom,' the focus is different. Example: Det er slitsomt å pendle (It is tiring to commute).
Tungt (Heavy/Hard/Arduous)
'Tungt' literally means heavy, but it is used metaphorically for things that are emotionally or physically hard. 'Det er tungt å miste noen' (It is hard to lose someone). 'Krevende' wouldn't be used for grief; it's too clinical. Example: Et tungt løft (A heavy lift).

Arbeidet er både krevende og slitsomt, men også utrolig givende.

— The work is both demanding and tiring, but also incredibly rewarding.

In more formal or academic contexts, you might encounter words like komplekst (complex) or omfattende (extensive/comprehensive). While 'krevende' describes the effort, 'komplekst' describes the structure of the problem. A system can be complex without being krevende to use, though usually the two go together. 'Omfattende' describes the scale of something. An 'omfattende undersøkelse' (extensive investigation) is almost certainly 'krevende' because of its size.

Oppgaven er krevende fordi den er så kompleks.

— The task is demanding because it is so complex.

If you want to sound more casual, you might use 'styr' (a bother/hassle) or 'masete' (fussy/nagging). A 'krevende person' could be called 'masete' if they keep asking for things in an annoying way. However, 'krevende' is more respectful. Using synonyms correctly allows you to fine-tune your message and show that you understand the emotional and social weight of the words you choose.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Jobben min er krevende.

My job is demanding.

krevende is an adjective here.

2

Det er en krevende dag.

It is a demanding day.

krevende comes before the noun 'dag'.

3

Er oppgaven krevende?

Is the task demanding?

Question form with 'er'.

4

Turen i fjellet var krevende.

The hike in the mountains was demanding.

Past tense 'var'.

5

Dette er krevende for meg.

This is demanding for me.

Use of preposition 'for'.

6

En krevende sjef.

A demanding boss.

Adjective-noun phrase.

7

Boka er litt krevende.

The book is a bit demanding.

Using 'litt' to modify the adjective.

8

Vi har en krevende uke.

We have a demanding week.

Placing the adjective before the noun.

1

Det er krevende å lære norsk.

It is demanding to learn Norwegian.

Use of 'det er ... å ...' construction.

2

Hun har en krevende utdanning.

She has a demanding education.

Attributive use with feminine noun 'utdanning'.

3

Er det krevende for barna?

Is it demanding for the children?

Question about others using 'for'.

4

Dette prosjektet er veldig krevende.

This project is very demanding.

Using 'veldig' for emphasis.

5

De har krevende arbeidsoppgaver.

They have demanding work tasks.

Plural noun 'oppgaver' - adjective doesn't change.

6

Det ble en krevende kveld.

It became a demanding evening.

Using the verb 'å bli'.

7

Treningen var krevende i dag.

The training was demanding today.

Definite noun 'treningen'.

8

Jeg synes det er krevende.

I think it is demanding.

Using 'å synes' to express opinion.

1

Han er en krevende, men rettferdig leder.

He is a demanding but fair leader.

Combining two adjectives.

2

Eksamen var mer krevende enn jeg trodde.

The exam was more demanding than I thought.

Comparative form with 'mer'.

3

Det er krevende å balansere jobb og fritid.

It is demanding to balance work and leisure.

Infinitive construction.

4

Vi er inne i en krevende periode nå.

We are in a demanding period now.

Describing a span of time.

5

Dette er den mest krevende delen av kurset.

This is the most demanding part of the course.

Superlative form with 'mest'.

6

Kunden er svært krevende.

The customer is very demanding.

Using 'svært' as a formal alternative to 'veldig'.

7

Det kreves krevende forberedelser.

Demanding preparations are required.

Passive verb 'kreves' with adjective 'krevende'.

8

Situasjonen i firmaet er krevende.

The situation in the company is demanding.

Abstract noun 'situasjonen'.

1

Å være leder i krevende tider krever mot.

Being a leader in demanding times requires courage.

Using the noun 'tider' (times).

2

Artikkelen tar opp krevende etiske spørsmål.

The article addresses demanding ethical questions.

Intellectual use of the word.

3

Det var en krevende prosess å nå målet.

It was a demanding process to reach the goal.

Focus on the process.

4

Han har et krevende syn på kvalitet.

He has a demanding view of quality.

Using 'syn' (view/perspective).

5

Oppgaven viste seg å være mer krevende enn antatt.

The task turned out to be more demanding than assumed.

Using 'viste seg å være'.

6

Vi må prioritere i en krevende hverdag.

We must prioritize in a demanding everyday life.

Using 'hverdag' (daily life).

7

Det er en krevende øvelse å lytte aktivt.

It is a demanding exercise to listen actively.

Metaphorical use for a skill.

8

Dette er teknisk krevende arbeid.

This is technically demanding work.

Adverb 'teknisk' modifying the adjective.

1

Den krevende geopolitiske situasjonen påvirker oss.

The demanding geopolitical situation affects us.

Complex compound adjective.

2

Forfatteren stiller krevende krav til sine lesere.

The author sets demanding requirements for their readers.

Using 'stille krav' with the adjective.

3

Det er en krevende balansegang mellom frihet og sikkerhet.

It is a demanding balancing act between freedom and security.

Metaphorical 'balansegang'.

4

Prosjektet er både ressurskrevende og tidskrevende.

The project is both resource-intensive and time-consuming.

Using compound words ending in -krevende.

5

Han navigerte gjennom de krevende forhandlingene.

He navigated through the demanding negotiations.

Definite plural 'forhandlingene'.

6

En krevende intellektuell utfordring venter oss.

A demanding intellectual challenge awaits us.

Academic register.

7

Hun er kjent for sin krevende lederstil.

She is known for her demanding leadership style.

Describing a style or method.

8

Det kreves en krevende omstilling av hele sektoren.

A demanding restructuring of the entire sector is required.

Formal administrative language.

1

Det foreligger en krevende diskurs omkring emnet.

There is a demanding discourse surrounding the subject.

Highly formal 'foreligger' and 'diskurs'.

2

Å mestre dette instrumentet er en livslang, krevende oppgave.

Mastering this instrument is a lifelong, demanding task.

Describing a long-term commitment.

3

Gitt de krevende rammebetingelsene, er resultatet formidabelt.

Given the demanding framework conditions, the result is formidable.

Using 'rammebetingelsene'.

4

Det er krevende å opprettholde objektivitet i saken.

It is demanding to maintain objectivity in the matter.

Abstract professional concept.

5

Hun har en krevende tilnærming til kildekritikk.

She has a demanding approach to source criticism.

Academic methodology.

6

De krevende klimamålene forutsetter radikale endringer.

The demanding climate goals presuppose radical changes.

Political and environmental context.

7

Han utviste en krevende form for selvdisiplin.

He exhibited a demanding form of self-discipline.

Describing personal character.

8

Situasjonen er preget av krevende avveininger.

The situation is characterized by demanding trade-offs.

Using 'preget av' and 'avveininger'.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!