C1 Idiom خنثی

podciąć skrzydła

to clip someone's wings

معنی

To discourage someone or limit their potential.

🌍

زمینه فرهنگی

In the Polish education system, there is a long-standing debate about 'podcinanie skrzydeł.' Many critics argue that the focus on mistakes rather than achievements in schools effectively 'podcina skrzydła' young Poles. In modern Polish startups, 'nie podcinajmy sobie skrzydeł' is a common mantra to encourage risk-taking and avoid the traditional Polish pessimism. The metaphor of flight is central to Polish Romanticism. Authors like Słowacki often used bird imagery to describe the soul's struggle, making this idiom feel 'literary' even in casual speech.

🎯

Use the Dative!

Always remember: podciąć MI, podciąć MU. Using 'moje' makes you sound like a translation app.

⚠️

Don't overdo it

This is a strong idiom. If you use it for every little problem, it loses its poetic power.

معنی

To discourage someone or limit their potential.

🎯

Use the Dative!

Always remember: podciąć MI, podciąć MU. Using 'moje' makes you sound like a translation app.

⚠️

Don't overdo it

This is a strong idiom. If you use it for every little problem, it loses its poetic power.

💬

The Antonym

If you want to be positive, use 'dodać komuś skrzydeł' (to give someone wings). It's the perfect way to compliment a supportive friend.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of 'podciąć' and the correct pronoun.

Twoja ostatnia uwaga naprawdę _______ (ja) skrzydła.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: podcięła mi

The subject is 'uwaga' (feminine singular), so the verb must be 'podcięła'. The person affected must be in the Dative (mi).

Which sentence uses the idiom correctly in a professional context?

Wybierz poprawne zdanie:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Brak funduszy na badania podciął skrzydła naukowcom.

Option A is contradictory (a raise is encouraging). Option C is literal and cruel. Option B correctly uses the idiom to show limited potential.

Match the situation with the likely result.

Połącz sytuację z efektem:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Surowa krytyka nauczyciela - Podcięte skrzydła ucznia

Harsh criticism is the primary cause of 'podcięte skrzydła'.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of 'podciąć' and the correct pronoun. جای خالی B2

Twoja ostatnia uwaga naprawdę _______ (ja) skrzydła.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: podcięła mi

The subject is 'uwaga' (feminine singular), so the verb must be 'podcięła'. The person affected must be in the Dative (mi).

Which sentence uses the idiom correctly in a professional context? Choose B1

Wybierz poprawne zdanie:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Brak funduszy na badania podciął skrzydła naukowcom.

Option A is contradictory (a raise is encouraging). Option C is literal and cruel. Option B correctly uses the idiom to show limited potential.

Match the situation with the likely result. Match A2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Surowa krytyka nauczyciela - Podcięte skrzydła ucznia

Harsh criticism is the primary cause of 'podcięte skrzydła'.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

3 سوال

Yes! 'Czuję się, jakby ktoś podciął mi skrzydła' is a very natural way to express deep discouragement.

It's neutral-to-formal. You can use it with friends, but also in a newspaper article or a business meeting.

'Podciąć' is for a specific event (e.g., one bad comment), while 'podcinać' is for a long-term process (e.g., a toxic environment).

عبارات مرتبط

🔗

rozwinąć skrzydła

contrast

To spread one's wings / to reach one's full potential.

🔗

podcinać gałąź, na której się siedzi

similar

To act against one's own interests.

🔗

odebrać komuś chęć do życia

similar

To take away someone's will to live/act.

🔗

dodać komuś skrzydeł

builds on

To give someone wings / to inspire someone.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!