przypadek
przypadek در ۳۰ ثانیه
- Means 'case', 'instance', or 'accident'.
- Essential for saying 'by accident' (przez przypadek).
- Used for grammatical cases (przypadki).
- Common in formal phrases like 'w przypadku' (in case of).
- Instance/Case
- Used when identifying a specific event or person that exemplifies a broader category, such as a 'case of the flu'.
To był bardzo trudny przypadek medyczny, który wymagał konsultacji wielu specjalistów.
- Coincidence/Chance
- Refers to the lack of intention or the role of fate in an event. This is often used with the preposition 'przez'.
Spotkałem ją przez zupełny przypadek na dworcu w Warszawie.
- Grammar
- In the context of Polish grammar, this word identifies the seven cases (Mianownik, Dopełniacz, etc.) that nouns must decline into.
W języku polskim mamy siedem przypadków, które zmieniają końcówki rzeczowników.
To nie jest odosobniony przypadek; wielu klientów skarżyło się na ten sam problem z oprogramowaniem.
Ślepy przypadek sprawił, że wygrał na loterii dokładnie w swoje urodziny.
- Prepositional Use
- The preposition 'przez' requires the accusative, but since 'przypadek' is inanimate, the form remains 'przypadek'. 'W' requires the locative 'przypadku'.
Znalazłem te stare zdjęcia przez czysty przypadek, kiedy sprzątałem strych.
- Hypothetical Scenarios
- Use 'na wypadek' + genitive to mean 'just in case' or 'in preparation for'.
Weź parasol na wszelki przypadek, bo niebo wygląda na zachmurzone.
- Negative Constructions
- To deny coincidence, we say 'to nie jest przypadek' (this is not a coincidence), implying intent or fate.
To, że obie przyszłyśmy w tej samej sukience, to nie jest przypadek – to przeznaczenie!
W każdym takim przypadku należy niezwłocznie powiadomić policję.
Czy to tylko nieszczęśliwy przypadek, czy celowe działanie konkurencji?
- Legal/Official
- Found in regulations to define when a law applies: 'W przypadku naruszenia regulaminu...'
W przypadku pożaru należy użyć wyjścia ewakuacyjnego.
- Everyday Conversation
- Used to explain how someone found out about something or met someone: 'To czysty przypadek, że tu jestem'.
Zupełnym przypadkiem dowiedziałem się o tym koncercie od sąsiada.
To jest klasyczny przypadek manipulacji faktami przez media.
Mamy tu do czynienia z bardzo rzadkim przypadkiem mutacji genetycznej.
- Mistake: Przypadek vs. Okazja
- 'Miał przypadek kupić dom' is wrong. It should be 'Miał okazję kupić dom' (He had the opportunity to buy a house).
To nie była dobra okazja, ale czysty przypadek, że tam weszłam.
- Mistake: Preposition Confusion
- Avoid 'w przypadkiem'. Use 'przez przypadek' for 'accidentally' and 'w przypadku' for 'in the case of'.
Zbiłem ten wazon przez przypadek, nie chciałem tego zrobić.
W żadnym przypadku nie otwieraj drzwi nieznajomym.
Czy to kolejny przypadek kradzieży w tej okolicy?
- Zbieg okoliczności
- More formal than 'przypadek' for coincidences. 'To był niefortunny zbieg okoliczności'.
To niesamowity zbieg okoliczności, że oboje tu jesteśmy, a nie tylko zwykły przypadek.
- Traf
- Often used in the phrase 'ślepy traf' (blind luck/chance).
Szczęśliwy przypadek sprawił, że znalazłem klucze w trawie.
W tym konkretnym przypadku prawo nie przewiduje żadnych wyjątków.
To był odosobniony przypadek, który nie powinien się powtórzyć.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The grammatical sense of 'przypadek' is a literal translation of the Latin 'casus', which also comes from 'cadere' (to fall). The idea was that the noun 'falls' from its primary form (Nominative) into other forms.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'prz' as 'prz' (voiced) instead of 'psh' (unvoiced) due to the following 'p'.
- Pronouncing 'y' like the English 'ee' (it should be like 'i' in 'sit').
- Stress on the first or last syllable.
سطح دشواری
The word is common but its meaning shifts with context, requiring careful reading of surrounding words.
Requires knowledge of prepositional cases (przez vs w vs na).
Pronunciation of 'prz' can be tricky, but the word is very useful for explaining oneself.
Easy to recognize, but must distinguish between 'case' and 'accident' quickly.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Preposition 'przez' requires the Accusative case.
Zrobiłem to przez przypadek.
Preposition 'w' (in/at) requires the Locative case for locations or states.
W tym przypadku masz rację.
Preposition 'na' (for) often requires the Accusative when indicating purpose.
Na wszelki przypadek weź parasol.
The word 'przypadek' itself is a masculine inanimate noun, meaning the Accusative singular is the same as the Nominative singular.
Widzę ten przypadek (Accusative).
Plural Genitive of 'przypadek' is 'przypadków'.
W wielu przypadkach...
مثالها بر اساس سطح
To był przypadek.
It was a coincidence.
Nominative singular.
Zrobiłem to przez przypadek.
I did it by accident.
'Przez' + Accusative (looks like Nominative for inanimate).
To nie jest przypadek.
This is not a coincidence.
Negative construction with 'nie jest'.
Czy to przypadek?
Is it a coincidence?
Simple question.
To był szczęśliwy przypadek.
It was a lucky coincidence.
Adjective + Noun.
Mój pierwszy przypadek.
My first case.
Ordinal number + Noun.
To tylko przypadek.
It's just a coincidence.
'Tylko' (only) as a modifier.
Przepraszam, to przypadek.
Sorry, it's an accident.
Used as an apology.
To jest trudny przypadek.
This is a difficult case.
Adjective 'trudny' in nominative.
W tym przypadku tak.
In this case, yes.
'W' + Locative singular.
Znam taki przypadek.
I know such a case.
Accusative singular.
To był rzadki przypadek.
It was a rare case.
Adjective 'rzadki' (rare).
Czekam na ten przypadek.
I am waiting for this case.
'Na' + Accusative.
W przypadku deszczu weź kurtkę.
In case of rain, take a jacket.
'W przypadku' + Genitive.
To nie był zwykły przypadek.
It wasn't an ordinary coincidence.
Negative with adjective.
Mamy nowy przypadek w pracy.
We have a new case at work.
Accusative singular.
Na wszelki przypadek wezmę mapę.
Just in case, I'll take a map.
Idiomatic phrase 'na wszelki przypadek'.
To jest czwarty przypadek deklinacji.
This is the fourth case of declension.
Grammar context (Accusative case).
W wielu przypadkach to pomaga.
In many cases, it helps.
Locative plural.
To był beznadziejny przypadek.
It was a hopeless case.
Colloquial use for 'hopeless situation'.
Czy to był czysty przypadek?
Was it a pure coincidence?
Adjective 'czysty' (pure/sheer).
W każdym przypadku jest inaczej.
In every case, it is different.
'W każdym' + Locative.
To odosobniony przypadek w naszej firmie.
This is an isolated case in our company.
Formal adjective 'odosobniony'.
Nie wierzę, że to przypadek.
I don't believe this is a coincidence.
Subordinate clause.
W przypadku awarii naciśnij guzik.
In case of a breakdown, press the button.
'W przypadku' + Genitive (official instruction).
To klasyczny przypadek błędu ludzkiego.
It is a classic case of human error.
Genitive phrase 'błędu ludzkiego'.
Badamy każdy przypadek z osobna.
We investigate every case separately.
Accusative singular with 'z osobna'.
To nie jest odosobniony przypadek naruszenia prawa.
This is not an isolated case of law violation.
Complex noun phrase.
Zupełnym przypadkiem znalazłem te listy.
By total chance, I found these letters.
Instrumental case used adverbially.
W nagłych przypadkach dzwoń pod 112.
In emergency cases, call 112.
Locative plural with adjective 'nagłych'.
Czy znasz przypadki cudownych uzdrowień?
Do you know cases of miraculous healings?
Accusative plural.
Z rządził tym ślepy przypadek.
Blind chance ruled it.
Subject in a philosophical sentence.
To studium przypadku jest fascynujące.
This case study is fascinating.
Academic term 'studium przypadku'.
Czy widziałeś go tu przypadkiem?
Did you see him here by any chance?
Instrumental case used as 'by any chance'.
Analiza tego przypadku zajęła nam lata.
The analysis of this case took us years.
Genitive singular.
W skrajnych przypadkach grozi za to więzienie.
In extreme cases, this is punishable by prison.
Locative plural with 'skrajnych'.
To był niefortunny zbieg przypadków.
It was an unfortunate series of coincidences.
Genitive plural.
Przypadek sprawił, że nasze drogi się skrzyżowały.
Chance made our paths cross.
Personification of 'przypadek'.
W żadnym przypadku nie wolno tu wchodzić.
Under no circumstances is entry allowed here.
Emphatic negation 'w żadnym przypadku'.
Mamy do czynienia z przypadkiem beznadziejnym.
We are dealing with a hopeless case.
'Do czynienia z' + Instrumental.
Ontologia przypadku jest tematem jego rozprawy.
The ontology of chance is the subject of his dissertation.
Abstract philosophical usage.
To nie był li tylko przypadek, lecz celowa strategia.
It was not merely a coincidence, but a deliberate strategy.
Archaic/formal particle 'li tylko'.
Zawiłość tego przypadku przerosła sędziów.
The complexity of this case overwhelmed the judges.
Subject in a complex sentence.
W świetle tych przypadków musimy zmienić prawo.
In light of these cases, we must change the law.
'W świetle' + Genitive plural.
Przypadek rządzi światem, jak mawiali starożytni.
Chance rules the world, as the ancients used to say.
General truth statement.
To był odosobniony przypadek o charakterze incydentalnym.
It was an isolated case of an incidental nature.
Highly formal register.
Wykluczam przypadek jako przyczynę zgonu.
I rule out accident as the cause of death.
Accusative object.
W razie gdyby przypadek o tym zadecydował, będziemy gotowi.
In case chance decides it, we will be ready.
Conditional structure.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— From time to time, randomly, without a plan.
Pracuje tylko od przypadku do przypadku.
— A person or situation that cannot be helped.
On jest beznadziejnym przypadkiem.
— At best / In the best-case scenario.
W najlepszym przypadku skończymy jutro.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Okazja' is a positive opportunity or a bargain. 'Przypadek' is a neutral or random occurrence.
'Wypadek' is specifically a car accident or a harmful event. 'Przypadek' is a more general case or coincidence.
'Zdarzenie' is any event. 'Przypadek' is specifically an instance or a random event.
اصطلاحات و عبارات
— Used to describe a person who will never change or a situation that cannot be fixed.
Nie próbuj go uczyć, to przypadek beznadziejny.
informal— A very common variation of 'na wszelki przypadek', meaning 'just in case'.
Zadzwoń do niej na wszelki wypadek.
neutral— Often used interchangeably with 'ślepy przypadek' to mean pure luck.
To był ślepy traf, że wygrał.
neutral— To be governed by chance rather than logic.
Jego życie rządzi się przypadkiem.
neutral— The standard way to say 'coincidence'.
Cóż za dziwny zbieg okoliczności!
neutral— A very informal way to say 'in case something happens'.
W razie czego, jestem pod telefonem.
informal— To hope for a bit of luck (related to chance).
Liczę na łut szczęścia na egzaminie.
neutral— A situation where everything depends on luck.
Polityka to często gra przypadków.
formal— Someone who controls their own destiny (rare).
Nie jestem panem przypadku.
literary— A place or situation where nothing is planned.
To biuro to królestwo przypadku.
metaphoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'accident' in English.
'Wypadek' implies harm, damage, or a crash (e.g., car accident). 'Przypadek' implies chance, coincidence, or a non-harmful accident.
Miał wypadek samochodowy (car crash) vs. Zrobił to przez przypadek (by accident).
Both can mean 'chance'.
'Okazja' is an opportunity you can take advantage of. 'Przypadek' is something that happens to you randomly.
To świetna okazja (great opportunity) vs. To był przypadek (it was a coincidence).
Both can mean 'chance'.
'Szansa' is a probability of success. 'Przypadek' is the randomness of the event.
Masz szansę wygrać (chance to win) vs. To był przypadek, że wygrałeś (it was luck/coincidence).
Both mean 'event/occurrence'.
'Zdarzenie' is the act of happening. 'Przypadek' is the classification of that happening as an instance or a coincidence.
To dziwne zdarzenie (strange event) vs. To odosobniony przypadek (isolated case).
Both mean 'chance/luck'.
'Traf' is more literary and often used for 'stroke of luck'. 'Przypadek' is more versatile and common.
Szczęśliwy traf (stroke of luck) vs. Szczęśliwy przypadek (lucky coincidence).
الگوهای جملهسازی
To był [adjective] przypadek.
To był szczęśliwy przypadek.
W [adjective] przypadku...
W tym przypadku tak.
Zrobić coś przez przypadek.
Zrobiłem to przez przypadek.
Na wszelki przypadek...
Na wszelki przypadek wezmę telefon.
W przypadku [noun in Genitive]...
W przypadku pożaru dzwonimy po straż.
To nie jest odosobniony przypadek.
To nie jest odosobniony przypadek kradzieży.
[Noun] rządzony przypadkiem.
Świat rządzony przypadkiem.
W świetle omawianego przypadku...
W świetle omawianego przypadku musimy działać.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Polish.
-
Miał przypadek wyjechać.
→
Miał okazję wyjechać.
'Przypadek' is a random event, while 'okazja' is a positive opportunity. To have a chance to do something, use 'okazja'.
-
Zrobiłem to w przypadku.
→
Zrobiłem to przez przypadek.
'By accident' is always 'przez przypadek'. 'W przypadku' means 'in the case of'.
-
To był nieszczęśliwy wypadek (when meaning a coincidence).
→
To był niefortunny przypadek.
'Wypadek' is for crashes/injuries. For an unfortunate coincidence, use 'przypadek'.
-
Która przypadek?
→
Który przypadek?
'Przypadek' is masculine, so the adjective/pronoun must be masculine ('który'), not feminine ('która').
-
Na wszelki przypadkiem.
→
Na wszelki przypadek.
'Przypadkiem' is the instrumental form used as an adverb. In the phrase 'na wszelki...', you must use the accusative 'przypadek'.
نکات
The Locative Ending
Remember that after the preposition 'w', 'przypadek' always becomes 'przypadku'. This is the locative case. Practice saying 'w tym przypadku' (in this case) until it feels natural.
Accident vs. Coincidence
If you meet someone unexpectedly, it's a 'przypadek' (coincidence). If you spill coffee, it's also a 'przypadek' (accident). Polish uses the same word for both random events.
Common Adjectives
Learn common adjectives that go with 'przypadek', like 'czysty' (pure), 'szczęśliwy' (lucky), 'rzadki' (rare), and 'trudny' (difficult). This will help you describe situations more accurately.
Just in Case
You will hear both 'na wszelki przypadek' and 'na wszelki wypadek'. Both are correct and mean 'just in case', but 'na wszelki wypadek' is slightly more common in spoken Polish.
Don't say 'z przypadkiem'
To say 'by accident', always use 'przez przypadek'. Using 'z' (with) or other prepositions is a common mistake for beginners.
Case Study
If you are a student, remember 'studium przypadku'. It's a standard term used in many fields of research.
Grammar Cases
When your teacher asks 'Który to przypadek?', they are asking which grammatical case a word is in. It's helpful to know this term early on!
Formal Emails
Use 'W przypadku pytań, proszę o kontakt' (In case of questions, please contact me) to end your professional emails in a polite, standard way.
The 'prz' Cluster
Focus on the 'psh' sound. It’s not two separate sounds 'p' and 'r', but a single cluster. Whispering 'psh' can help you get the right friction.
Suitcase Mnemonic
Think of a 'case' (suitcase) full of 'accidents' and 'grammar' rules. This helps you link all the meanings of 'przypadek' together.
حفظ کنید
روش یادسپاری
'PRZY-PAD-EK': Think of something 'FALLING' (padać) 'NEAR' (przy) you by accident. It's a 'case' of something falling into your lap!
تداعی تصویری
Imagine a 'case' (suitcase) falling out of the sky by 'accident'. The suitcase has grammar charts inside.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'przypadek' in three different sentences today: one for an accident, one for a 'case of' something, and one for 'in case of rain'.
ریشه کلمه
Derived from the Old Polish verb 'przypadać', which means 'to fall upon' or 'to happen to'. It is composed of the prefix 'przy-' (near/to) and the root '-padać' (to fall).
معنای اصلی: Something that 'falls upon' a person, i.e., an event that happens to them.
Slavicبافت فرهنگی
No specific sensitivities, but 'beznadziejny przypadek' can be insulting if used towards a person.
English speakers use 'case' for grammar and 'accident' for events. Polish uses one word, which can be confusing but also shows a unified concept of 'what happens'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical
- ciężki przypadek
- przypadek zachorowania
- rzadki przypadek
- opis przypadku
Legal
- w przypadku naruszenia
- przypadek bezzasadny
- analiza przypadku
- w żadnym przypadku
Everyday Life
- przez przypadek
- na wszelki przypadek
- to tylko przypadek
- czysty przypadek
Grammar
- pierwszy przypadek
- odmiana przez przypadki
- jaki to przypadek?
- końcówka przypadku
Academic
- studium przypadku
- przypadek testowy
- w skrajnym przypadku
- omówienie przypadku
شروعکنندههای مکالمه
"Czy wierzysz, że w życiu rzadzi przypadek czy przeznaczenie?"
"Opowiedz mi o sytuacji, w której przez przypadek spotkałeś kogoś ważnego."
"Czy uważasz, że wygrana na loterii to tylko szczęśliwy przypadek?"
"Jaki jest najtrudniejszy przypadek gramatyczny w języku polskim dla Ciebie?"
"Czy zdarzyło Ci się kiedyś kupić coś przez przypadek, czego potem nie żałowałeś?"
موضوعات نگارش
Opisz dzień, w którym wszystko działo się przez przypadek.
Czy uważasz, że 'nie ma przypadków'? Dlaczego tak lub dlaczego nie?
Napisz o 'szczęśliwym przypadku', który zmienił Twoje życie.
Jakie są różnice między 'przypadkiem' a 'okazją' w Twoim języku ojczystym?
Opisz najdziwniejszy przypadek, o jakim kiedykolwiek słyszałeś w wiadomościach.
سوالات متداول
10 سوالNo, 'przypadek' has several meanings. While it can mean 'accident' (as in 'by accident' - przez przypadek), it also means 'case' (medical, legal, or grammatical) and 'coincidence'. For example, 'w tym przypadku' means 'in this case', not 'in this accident'.
The most common and natural way to say 'by accident' is 'przez przypadek'. For example: 'Zbiłem talerz przez przypadek' (I broke the plate by accident).
'Wypadek' usually refers to a negative event like a car crash or an injury. 'Przypadek' is more neutral and refers to chance, coincidence, or a specific instance of something. If you drop your phone, it's a 'przypadek'. If you crash your car, it's a 'wypadek'.
Yes, 'przypadek' is the official term for a grammatical case in Polish. There are seven 'przypadków' in the Polish language, such as Mianownik (Nominative) and Dopełniacz (Genitive).
Yes, the plural is 'przypadki'. It can mean 'cases' (e.g., 'w wielu przypadkach' - in many cases) or 'coincidences'.
It means 'just in case'. It is used when you do something as a precaution. For example: 'Weź parasol na wszelki przypadek' (Take an umbrella just in case).
It is a masculine inanimate noun. This means it follows the declension patterns for masculine nouns that are not living things.
You say 'w przypadku deszczu'. The word 'przypadek' changes to 'przypadku' and the following noun 'deszcz' goes into the genitive 'deszczu'.
It can be both. Phrases like 'przez przypadek' are common in daily speech, while 'w przypadku naruszenia przepisów' is very formal and used in legal documents.
It is the Polish translation for 'case study', often used in psychology, medicine, and business.
خودت رو بسنج 191 سوال
Napisz zdanie z wyrażeniem 'przez przypadek'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Napisz zdanie z wyrażeniem 'w przypadku deszczu'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wyjaśnij po polsku, co to znaczy 'szczęśliwy przypadek'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Napisz krótką notatkę: 'W przypadku pytań, proszę dzwonić'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Użyj słowa 'przypadek' w kontekście gramatyki.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Opisz sytuację, która była 'czystym przypadkiem'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Napisz zdanie z 'na wszelki przypadek'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Przetłumacz: 'It was a hopeless case.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Użyj słowa 'przypadkiem' jako 'by any chance'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Napisz zdanie o 'odosobnionym przypadku'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Dokończ zdanie: 'W żadnym przypadku nie wolno...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Napisz zdanie o 'zbiegu przypadków'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Użyj 'w skrajnych przypadkach' w zdaniu.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Przetłumacz: 'In this case, I agree with you.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Napisz o 'nieszczęśliwym przypadku'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Użyj słowa 'przypadki' w liczbie mnogiej.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Napisz zdanie z 'na wypadek awarii'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wyjaśnij różnicę między 'przypadek' a 'okazja'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Napisz zdanie o 'przypadku medycznym'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Przetłumacz: 'Under no circumstances open the door.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Powiedz: 'I did it by accident.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Zapytaj: 'Is this a coincidence?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'In this case, you are right.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'Just in case, take your phone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'In case of fire, call 112.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Zapytaj: 'Have you seen my keys by any chance?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'It was a lucky coincidence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'Under no circumstances leave the house.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'This is a very rare case.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'It's a hopeless case.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'In most cases, it works.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'By pure chance, I met her.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'In extreme cases, it is dangerous.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'It was an isolated incident.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'This is the second case (grammar).'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'Chance decided for us.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'In case of rain, I'll stay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'It was a chain of coincidences.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'I RULE OUT coincidence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Powiedz: 'I don't believe in coincidences.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the phrase for 'by accident'.
Listen and write the phrase for 'just in case'.
Listen and identify the case (grammar) mentioned.
Listen and write: 'W tym przypadku'.
Listen and write: 'To nie przypadek'.
Listen and write: 'Czysty przypadek'.
Listen and write the formal phrase: 'W przypadku pytań'.
Listen and write: 'Beznadziejny przypadek'.
Listen and write: 'Na wypadek deszczu'.
Listen and write: 'W żadnym przypadku'.
Listen and write: 'Zbieg okoliczności'.
Listen and write: 'Studium przypadku'.
Listen and write: 'Rzadki przypadek'.
Listen and write: 'Szczęśliwy traf'.
Listen and write: 'Odosobniony przypadek'.
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
'Przypadek' is a versatile word meaning case or chance. Example: 'To nie był przypadek, że się spotkaliśmy' (It wasn't a coincidence that we met).
- Means 'case', 'instance', or 'accident'.
- Essential for saying 'by accident' (przez przypadek).
- Used for grammatical cases (przypadki).
- Common in formal phrases like 'w przypadku' (in case of).
The Locative Ending
Remember that after the preposition 'w', 'przypadek' always becomes 'przypadku'. This is the locative case. Practice saying 'w tym przypadku' (in this case) until it feels natural.
Accident vs. Coincidence
If you meet someone unexpectedly, it's a 'przypadek' (coincidence). If you spill coffee, it's also a 'przypadek' (accident). Polish uses the same word for both random events.
Common Adjectives
Learn common adjectives that go with 'przypadek', like 'czysty' (pure), 'szczęśliwy' (lucky), 'rzadki' (rare), and 'trudny' (difficult). This will help you describe situations more accurately.
Just in Case
You will hear both 'na wszelki przypadek' and 'na wszelki wypadek'. Both are correct and mean 'just in case', but 'na wszelki wypadek' is slightly more common in spoken Polish.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
a
A1and/but
adaptacja
B2the process of adjusting to new conditions
adekwatny
C1Satisfactory or acceptable in quality or quantity.
akceptowalny
C1Able to be agreed on; satisfactory.
akceptować
B1To accept or agree to something
albo
A1or
ale
A1but
alternatywa
C1جایگزین یکی از دو یا چند امکان موجود است.
angielski
A1English
atrakcyjny
B1این یک پیشنهاد بسیار جذاب است که نمیتوانیم آن را رد کنیم.