At the A1 level, you only need to know that 'zmieścić się' means 'to fit'. You will mostly use it in very simple contexts like packing a bag or putting something in a box. You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember the phrase 'To się nie zmieści' (This won't fit). It's very useful when shopping or traveling. You might also hear 'Czy ja się zmieszczę?' (Will I fit?) when getting into a crowded elevator or car. Focus on the physical aspect of fitting objects into containers. At this stage, treat it as a fixed phrase for 'having enough space'. You will mostly see it in the future tense ('zmieści się') or past tense ('zmieściło się').
At A2, you start to use 'zmieścić' more actively. You should be able to distinguish between 'zmieścić' (to fit something) and 'zmieścić się' (to fit oneself/itself). You will use it with simple prepositions like 'w' (in) and 'do' (into). For example: 'Zmieściłem książkę do plecaka' (I fit the book into the backpack). You will encounter this word in everyday situations like moving house, organizing your room, or grocery shopping. You should also understand that 'zmieścić' is a perfective verb, meaning it describes a completed action or a result. If you are describing a container's permanent capacity, you might start hearing the imperfective form 'mieścić', but 'zmieścić' remains your primary tool for specific actions.
At the B1 level, you should be comfortable using 'zmieścić' in both literal and slightly more abstract contexts. You will use it to talk about time management, such as fitting a task into your day: 'Muszę zmieścić to spotkanie w moim grafiku'. You will also start to notice it in instructions or descriptions of technology, like fitting data on a drive. You should be careful with the cases following prepositions—using the Locative after 'w' and Genitive after 'do'. Your vocabulary should expand to include synonyms like 'upchnąć' (to cram) for more informal situations. You should also be able to use the word in different moods, such as the conditional: 'Gdybym miał większą torbę, zmieściłbym wszystko'.
At B2, you are expected to use 'zmieścić' with nuance. You understand the difference between 'pasować' (to fit/suit) and 'zmieścić' (to fit/occupy space) perfectly. You can use it in professional contexts, such as fitting a project within a budget ('zmieścić się w budżecie') or a speech within a time limit. You are familiar with common idioms and fixed expressions. You can handle the verb in all its conjugated forms across different tenses and aspects. You also begin to use it in more complex sentence structures, such as passive-like reflexive constructions. Your usage of 'zmieścić' feels natural in discussions about logistics, planning, and spatial constraints.
At the C1 level, your use of 'zmieścić' extends to highly abstract and metaphorical realms. You can discuss fitting complex philosophical ideas into a single framework or the difficulty of fitting a vast historical narrative into a short essay. You recognize the word in high-level literature where it might be used to describe emotional capacity or the 'fitting' of a person into a social class (though other words might be more common there). You have a deep understanding of the word's etymology (from 'miejsce') and how it relates to other words in the family like 'pomieścić' or 'rozmieścić'. You can use it with precision to describe subtle differences in spatial arrangement.
At the C2 level, 'zmieścić' is a tool you use with total native-like fluency. You can play with the word in puns or use it in very formal, legal, or technical contexts where precise definitions of capacity are required. You understand the stylistic differences between 'zmieścić', 'pomieścić', and 'ulokować'. You can use the word to describe the most abstract 'fitting'—such as fitting a soul into a body in a poetic context. You are fully aware of all collocations, including rare and archaic ones that might appear in classical Polish literature. Your command of the perfective/imperfective distinction is flawless, even in the most complex hypothetical scenarios.

zmieścić در ۳۰ ثانیه

  • Perfective verb meaning 'to fit' or 'accommodate'.
  • Used for physical space, time, and abstract limits.
  • Requires 'się' when the object itself is fitting.
  • Derived from 'miejsce' (place).

The Polish verb zmieścić (and its reflexive form zmieścić się) is a perfective verb that fundamentally deals with the concept of capacity and spatial limits. At its core, it means 'to fit' or 'to accommodate' within a specific space. Unlike the English word 'fit', which can also mean 'to be the right size' (like a shirt), zmieścić specifically addresses whether the volume or dimensions of an object allow it to be contained within another space. It is the perfective counterpart to the imperfective mieścić.

Spatial Capacity
This is the primary use. It describes the physical act of successfully placing an object inside a container, room, or vehicle. For example, trying to put a large sofa through a narrow door or packing one last book into a full suitcase.
Abstract Containment
Beyond physical objects, it applies to time and data. One might 'zmieścić' a meeting into a busy schedule or 'zmieścić' a file on a USB drive. It implies a successful resolution of a constraint.

Muszę jakoś zmieścić wszystkie te ubrania w jednej walizce, inaczej będę musiał dopłacić za bagaż.

Translation: I have to somehow fit all these clothes in one suitcase, otherwise I'll have to pay extra for luggage.

The verb is frequently used in everyday Polish life, especially during travel, moving, or organizing. Because it is perfective, it focuses on the result of fitting. If you are currently trying to fit something, you might use the imperfective mieścić, but the moment the task is completed or if you are speaking about the possibility of completion, zmieścić is the correct choice.

Czy myślisz, że ten stół zmieści się w naszej nowej kuchni?

Translation: Do you think this table will fit in our new kitchen?

Nie martw się, zmieścimy jeszcze jedną osobę do samochodu.

Context: Logistics
In professional settings, it's used for loading cargo or planning warehouse space.

Ten artykuł jest za długi, musimy go zmieścić na dwóch stronach.

Using zmieścić correctly requires understanding the relationship between the subject, the object, and the container. The grammar changes slightly depending on whether you are the agent doing the fitting or if you are describing the capacity of a container.

Transitive Use (zmieścić + Accusative)
When you are putting something into a space: [Subject] + zmieścić + [Object in Accusative] + [Location]. Example: 'Zmieściłem książkę (Acc.) w torbie (Loc.)'.
Intransitive/Reflexive Use (zmieścić się)
When an object 'fits' into a space: [Subject] + zmieścić się + [Location]. Example: 'Książka zmieściła się w torbie'. This is the most common way to say 'It fits'.

Czy zmieścisz te wszystkie zakupy do lodówki?

Transitive: Can you fit all these groceries into the fridge?

The preposition used with zmieścić is usually w (in) followed by the Locative case, or do (into) followed by the Genitive case. 'W' describes the state of being inside, while 'do' emphasizes the movement of putting it inside.

Pięciu pasażerów zmieściło się w małym fiacie.

Reflexive: Five passengers fit into the small Fiat.

When talking about time, zmieścić się is used with the preposition w + Locative. It implies completing a task within a deadline.

Musimy się zmieścić w czasie do jutra.

Negation
To say something doesn't fit, simply add 'nie'. 'To się nie zmieści' (This won't fit).

Ten fortepian nie zmieści się w windzie.

You will encounter zmieścić in a variety of real-world scenarios in Poland. It is a practical word used daily by everyone from construction workers to students. Here are the most common environments where you will hear it used.

Travel and Packing
At airports or train stations, you'll hear people worrying about luggage. 'Czy to się zmieści w schowku nad głową?' (Will this fit in the overhead compartment?).
Home Improvement and Furniture Shopping
In stores like IKEA, customers constantly measure items and ask, 'Czy ta szafa zmieści się we wnęce?' (Will this wardrobe fit in the alcove?).

Przepraszam, czy zmieścimy się jeszcze do tego autobusu?

Common question on crowded public transport.

In the digital world, Polish users talk about storage capacity. When a phone is full, they might say: 'Nie mogę zmieścić więcej zdjęć na karcie pamięci' (I can't fit more photos on the memory card). In professional project management, it often refers to 'fitting' within a budget (zmieścić się w budżecie).

Musimy zmieścić ten projekt w pięciu tysiącach złotych.

In literature or journalism, you might find more metaphorical uses, such as fitting a lifetime of experience into a single book or fitting a complex emotion into a few words. However, the physical meaning remains the most frequent.

Ciężko zmieścić całą historię Polski w jednym wykładzie.

Parking
Drivers often say: 'Nie zmieszczę się na tym miejscu parkingowym' (I won't fit into this parking spot).

English speakers often struggle with zmieścić because the English verb 'fit' covers many different Polish concepts. Avoiding these pitfalls is key to sounding natural.

Mistake 1: Confusing with 'Pasować'
This is the most common error. Use 'pasować' for clothing size (The shirt fits me) or aesthetic matching (The tie fits the suit). Use 'zmieścić się' for volume and capacity (The shirt fits in the drawer). Saying 'Ta koszula nie zmieści mi się' implies you are too physically large to even be contained by the fabric, which sounds odd compared to 'Ta koszula nie pasuje' (It's the wrong size).

Błąd: Ten klucz nie zmieści do zamka. (Poprawnie: Ten klucz nie pasuje do zamka).

A key 'pasuje' (matches/fits) a lock; it doesn't just 'zmieścić' (occupy space inside) it.
Mistake 2: Forgetting 'Się'
English uses 'fit' as both transitive and intransitive without changing form. In Polish, if the object is the subject of the sentence, you MUST use 'się'. 'Samochód zmieścił się' (The car fit), not 'Samochód zmieścił'.
Mistake 3: Aspect Confusion
Using 'mieścić' (imperfective) when you mean a specific successful instance of fitting. 'Zmieściłem to!' (I fit it!) vs. 'Mieściłem to' (I was fitting it / It used to fit).

Nie zmieścisz tego tam! (You won't fit that there! - predicting a result).

Mistake 4: Wrong Case with Prepositions
Using 'zmieścić w' + Accusative. It should be Locative. 'W szafie' (In the wardrobe), not 'W szafę'.

Polish has several verbs that overlap with zmieścić. Knowing the nuances helps you choose the most precise word for the situation.

Mieścić (Imperfective)
The imperfective form. Used for general capacity (The stadium holds 50k people) or ongoing actions. 'Ten stadion mieści 50 tysięcy osób'.
Upchnąć (Colloquial)
To cram or stuff something in. It implies that the space is very tight and you are using force. 'Musiałem upchnąć te skarpetki do butów'.
Wcisnąć
To press or squeeze something into a tight space. Similar to upchnąć but often used for fitting a meeting into a schedule: 'Wcisnąłem wizytę u lekarza między spotkania'.

Muszę upchnąć te wszystkie rzeczy, bo inaczej się nie zmieszczą.

Comparing cramming vs. fitting.
Pasować
As mentioned, this is for matching or being the right size/type. 'Klucz pasuje do dziurki'.
Zawierać
To contain. This is more formal and describes what is currently inside something. 'Książka zawiera dziesięć rozdziałów'.

Czy zmieścisz się w tym limicie słów?

Fitting within a word limit.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'miejsce' is also the source of the word 'miasto' (city), which originally meant 'a place' where people gathered to trade.

راهنمای تلفظ

UK /ˈzmjɛɕ.t͡ɕit͡ɕ/
US /ˈzmjɛɕ.t͡ɕit͡ɕ/
Penultimate (zmieś-)
هم‌قافیه با
mieścić czyścić ziścić pomieścić wyczyścić rozmieścić obwieścić pichcić
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ś' as a hard English 'sh'.
  • Pronouncing 'ć' as a hard English 'ch'.
  • Missing the 'i' sound after 'm'.
  • Confusing the perfective 'zmieścić' with the imperfective 'mieścić' in speech.
  • Failing to pronounce the final 'ć' clearly.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize if you know 'miejsce', but watch for prefixes.

نوشتن 5/5

Conjugation of 'szcz' sounds and reflexive usage can be tricky.

صحبت کردن 6/5

The 'ś-ci' cluster is a classic Polish tongue twister for learners.

گوش دادن 4/5

Clear pronunciation, but can be confused with 'mieścić' or 'umieścić'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

miejsce mieć w do mały

بعداً یاد بگیرید

pasować pomieścić umieścić przestrzeń pojemność

پیشرفته

kompatybilność gabaryty kubatura rozmieszczenie ulokowanie

گرامر لازم

Perfective Aspect

Zmieściłem (I finished fitting) vs Mieściłem (I was fitting).

Reflexive Verbs

To się zmieści (It will fit itself).

Locative Case with 'w'

W szafIE (In the wardrobe).

Genitive Case with 'do'

Do szafY (Into the wardrobe).

Fourth Conjugation (-ić)

Ja zmieszczę, Ty zmieścisz.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

To pudełko jest małe, ale klucz się zmieści.

This box is small, but the key will fit.

Reflexive 'się' is used because the key is the subject.

2

Czy zmieścisz to w torbie?

Will you fit this in the bag?

Transitive use without 'się' because 'you' are doing the action.

3

Nie zmieszczę się tutaj.

I won't fit here.

First person singular future reflexive.

4

Wszystko się zmieściło.

Everything fit.

Past tense neuter singular reflexive.

5

Czy w aucie zmieści się pięć osób?

Will five people fit in the car?

Third person singular future reflexive.

6

Zmieść to tutaj, proszę.

Fit this here, please.

Imperative form.

7

To się nie zmieści do szafy.

This won't fit into the wardrobe.

Use of 'do' + Genitive.

8

Zmieściliśmy się w pokoju.

We fit in the room.

First person plural past reflexive.

1

Muszę zmieścić te buty do walizki.

I have to fit these shoes into the suitcase.

Infinitive after 'muszę'.

2

Czy ten stół zmieści się w kuchni?

Will this table fit in the kitchen?

Future tense reflexive.

3

Nie zmieściliśmy wszystkich prezentów pod choinką.

We didn't fit all the presents under the Christmas tree.

Past tense plural.

4

Zmieścisz jeszcze jedno ciastko?

Can you fit one more cookie? (idiomatic for eating)

Transitive future.

5

Te spodnie już się na mnie nie zmieszczą.

These pants won't fit on me anymore (implying size/volume).

Reflexive future.

6

On zawsze zmieści dodatkową pracę w ciągu dnia.

He always fits extra work into the day.

Third person singular future (expressing habit).

7

Czy zmieścicie się na tej kanapie?

Will you (plural) fit on this sofa?

Second person plural future reflexive.

8

Zmieściłem rower do bagażnika.

I fit the bike into the trunk.

Past tense masculine singular.

1

Musimy zmieścić się w budżecie domowym.

We must fit within the household budget.

Abstract use of 'zmieścić się'.

2

Trudno będzie zmieścić tyle informacji na jednej ulotce.

It will be difficult to fit so much information on one flyer.

Impersonal construction with 'trudno będzie'.

3

Jeśli się pospieszymy, zmieścimy się w czasie.

If we hurry, we will fit within the time (finish on time).

Conditional 'jeśli'.

4

Nie wiem, jak on zmieścił tę szafę w tak małym aucie.

I don't know how he fit that wardrobe in such a small car.

Indirect question structure.

5

Czy ten plik zmieści się na pendrive'ie?

Will this file fit on the pendrive?

Digital context.

6

Zmieściłam wszystkie spotkania w jednym popołudniu.

I fit all the meetings into one afternoon.

Past tense feminine singular.

7

Oni nie zmieszczą się w tym limicie wagowym.

They won't fit within this weight limit.

Third person plural future reflexive.

8

Spróbuj zmieścić te emocje w wierszu.

Try to fit these emotions into a poem.

Imperative 'spróbuj' + infinitive.

1

Autorowi udało się zmieścić całą sagę w trzech tomach.

The author managed to fit the whole saga into three volumes.

Dative 'autorowi' + 'udało się'.

2

Musimy zmieścić naszą prezentację w dziesięciu minutach.

We have to fit our presentation into ten minutes.

Preposition 'w' + Locative.

3

Jakim cudem zmieściłeś się w tę lukę parkingową?

How on earth did you fit into that parking gap?

Colloquial 'jakim cudem'.

4

Ta teoria nie zmieści się w tradycyjnych ramach nauki.

This theory won't fit within the traditional frameworks of science.

Abstract metaphorical use.

5

Zmieściliśmy się w kosztorysie, co bardzo ucieszyło klienta.

We fit within the cost estimate, which pleased the client very much.

Past tense plural reflexive.

6

Nie zmieszczę już ani kęsa, jestem kompletnie pełny.

I can't fit another bite, I'm completely full.

Idiomatic use for eating.

7

Dyrektor musi zmieścić przemówienie między dwoma panelami.

The director must fit the speech between two panels.

Preposition 'między' + Instrumental.

8

Czy te dane zmieszczą się w pamięci podręcznej?

Will this data fit in the cache memory?

Technical terminology.

1

Trudno zmieścić bogactwo tej kultury w krótkim artykule.

It is hard to fit the richness of this culture into a short article.

Impersonal infinitive construction.

2

Jego ego nie zmieściłoby się w tym budynku.

His ego wouldn't fit in this building.

Conditional reflexive 'zmieściłoby się'.

3

Musimy zmieścić się w rygorystycznych normach emisji spalin.

We must fit within the rigorous exhaust emission standards.

Abstract regulatory context.

4

Z trudem zmieścił swoje przemyślenia w wąskich marginesach książki.

With difficulty, he fit his thoughts into the narrow margins of the book.

Prepositional phrase 'z trudem'.

5

Nie sposób zmieścić tyle bólu w jednym ludzkim sercu.

It is impossible to fit so much pain in one human heart.

Formal 'nie sposób' + infinitive.

6

Zdołali zmieścić się w wyznaczonym terminie mimo licznych przeszkód.

They managed to fit within the designated deadline despite numerous obstacles.

Verb 'zdołać' + infinitive.

7

Czy zdołasz zmieścić wszystkie te fakty w swojej pamięci?

Will you manage to fit all these facts in your memory?

Future tense with 'zdołać'.

8

Projektant musi zmieścić funkcjonalność w estetycznej formie.

The designer must fit functionality within an aesthetic form.

Abstract design context.

1

Niemożnością jest zmieścić nieskończoność w skończonej definicji.

It is an impossibility to fit infinity within a finite definition.

Philosophical register.

2

Jego talent nie mieścił się w żadnych znanych dotąd kategoriach, aż w końcu zmieścił się w historii.

His talent didn't fit into any categories known so far, until finally it fit into history.

Contrast between imperfective and perfective.

3

Próba zmieszczenia tak obszernej materii w jednym woluminie była karkołomna.

The attempt to fit such vast material into one volume was breakneck/reckless.

Gerund 'zmieszczenie' in the Genitive.

4

Należy tak rozplanować przestrzeń, by zmieścić w niej wszystkie niezbędne instalacje.

The space should be planned so as to fit all necessary installations within it.

Subjunctive 'by' + infinitive.

5

W tej krótkiej noweli zmieścił on całą gorycz powojennego pokolenia.

In this short novella, he fit all the bitterness of the post-war generation.

Literary perfective usage.

6

Czy zdołamy zmieścić się w granicach przyzwoitości?

Will we manage to fit within the bounds of decency?

Ethical/Abstract context.

7

Zmieściwszy wszystkie bagaże, ruszyli w drogę.

Having fit all the luggage, they set off.

Past adverbial participle 'zmieściwszy'.

8

Nie zmieściłbym w słowach tego, co teraz czuję.

I wouldn't be able to fit into words what I feel now.

Conditional mood.

مترادف‌ها

mieścić pomieścić upchnąć wcisnąć ulokować zakwaterować władować ułożyć

متضادها

wystawać wykraczać nie mieścić się rozszerzać

ترکیب‌های رایج

zmieścić się w czasie
zmieścić się w budżecie
zmieścić w głowie
zmieścić się w limicie
zmieścić do walizki
zmieścić na stronie
zmieścić w szafie
zmieścić się w drzwiach
zmieścić się w pamięci
zmieścić się w normie

عبارات رایج

Ledwo się zmieścić

— To barely fit. Used when space is extremely tight.

Ledwo się zmieściliśmy do windy.

Jakoś to zmieścimy

— We will fit it somehow. Expresses optimism about space.

Nie martw się, jakoś to zmieścimy.

Nie zmieścić ani kęsa

— To not be able to fit another bite. Used after a big meal.

Dziękuję, nie zmieszczę już ani kęsa.

Zmieścić się w grafiku

— To find a slot in a busy schedule.

Czy uda ci się zmieścić to spotkanie w grafiku?

Zmieścić się w głowie

— To be able to comprehend something (usually negated).

To, co on zrobił, nie mieści mi się w głowie.

Zmieścić się w standardach

— To meet the required standards or criteria.

Produkt musi się zmieścić w europejskich standardach.

Zmieścić się w jednej torbie

— To pack everything into a single bag.

Chcę się zmieścić w jednej torbie na ten wyjazd.

Zmieścić się w terminie

— To finish within the deadline.

Musimy się zmieścić w wyznaczonym terminie.

Zmieścić się w pamięci

— To be stored within the available digital memory.

Gra nie zmieści się na dysku.

Zmieścić się na podium

— To finish in the top three in a competition.

Nasza reprezentacja zmieściła się na podium.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

zmieścić vs pasować

Use 'pasować' for size/matching; 'zmieścić' for volume/capacity.

zmieścić vs mieścić

This is the imperfective form. Use it for general capacity.

zmieścić vs umieścić

This means 'to place' or 'to locate', not necessarily focusing on whether it fits.

اصطلاحات و عبارات

"Nie mieścić się w głowie"

— To be unthinkable, unbelievable, or shocking. It describes something so extreme that the mind cannot 'fit' or process it.

To się nie mieści w głowie, jak on mógł tak skłamać!

informal/neutral
"Zmieścić się w skórze"

— To fit in one's skin (usually used to say someone is bursting with pride or anger).

Z dumy ledwo mieścił się w skórze.

neutral
"Nie mieścić się w żadnych ramach"

— To be unconventional or beyond any standard classification.

Jego zachowanie nie mieści się w żadnych ramach.

neutral
"Zmieścić się w małym palcu"

— To have so much knowledge that the subject 'fits' in one's little finger (similar to 'knowing it like the back of one's hand').

On ma całą historię sztuki w małym palcu.

informal
"Zmieścić się w garści"

— To be very small or compact.

Ten nowy aparat mieści się w garści.

neutral
"Nie zmieścić się w drzwiach"

— To be very wide (often said jokingly about someone who has gained weight or muscle).

Po tych świętach nie zmieszczę się w drzwiach!

informal
"Zmieścić się w ostatniej chwili"

— To barely make it before a deadline or closing time.

Zmieściliśmy się z wnioskiem w ostatniej chwili.

neutral
"Zmieścić się pod jednym dachem"

— To live together or be accommodated in the same building.

Trzy pokolenia musiały się zmieścić pod jednym dachem.

neutral
"Zmieścić się w słowach"

— To be able to express something through language.

Trudno zmieścić taki zachwyt w słowach.

literary
"Zmieścić się w limicie"

— To stay within a prescribed boundary.

Musisz się zmieścić w limicie prędkości.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

zmieścić vs pasować

Both translate to 'fit' in English.

Pasować is for size/suitability (clothes, keys). Zmieścić is for volume/space (packing, rooms).

Ten klucz pasuje do zamka, ale nie zmieści się do mojej małej kieszeni.

zmieścić vs mieścić

They are aspectual pairs.

Mieścić is imperfective (general capacity). Zmieścić is perfective (specific act of fitting).

Ten autobus mieści 50 osób, ale dzisiaj nie zmieścił wszystkich chętnych.

zmieścić vs włożyć

Both involve putting things inside.

Włożyć means simply 'to put in'. Zmieścić implies that space was a concern and the action was successful.

Włożyłem książkę do torby i na szczęście się zmieściła.

zmieścić vs pomieścić

Very similar meanings.

Pomieścić often focuses on the total number of items/people a space can hold.

Sala może pomieścić 200 osób.

zmieścić vs upchnąć

Both mean putting something in a tight space.

Upchnąć is informal and implies force or lack of order.

Upchnąłem wszystko byle jak, żeby tylko się zmieściło.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] się zmieści.

Klucz się zmieści.

A2

[Subject] zmieści [Object] w [Location].

Mama zmieści pranie w pralce.

B1

Trudno zmieścić [Object] w [Location].

Trudno zmieścić szafę w aucie.

B2

Musimy się zmieścić w [Limit].

Musimy się zmieścić w budżecie.

C1

[Idea] nie mieści się w [Framework].

Teoria nie mieści się w nauce.

C2

Zmieściwszy [Object], [Action].

Zmieściwszy bagaż, odjechał.

B1

Czy uda się zmieścić...?

Czy uda się zmieścić spotkanie?

A2

Nie zmieszczę [Object].

Nie zmieszczę obiadu.

خانواده کلمه

اسم‌ها

miejsce (place)
mieszczenie (fitting - gerund)
pomieszczenie (room/premise)
rozmieszczenie (arrangement/distribution)

فعل‌ها

mieścić (imperfective)
pomieścić (to accommodate/hold)
rozmieścić (to distribute/arrange)
umieścić (to place/put)

صفت‌ها

miejscowy (local)
mieszczący (holding/fitting)
pomieszczony (accommodated)

مرتبط

miasto (city)
mieszczanin (burgher/townsman)
mieszkanie (apartment)
miejscówka (reserved seat)
przemieszczenie (displacement)

نحوه استفاده

frequency

Very high in daily life, logistics, and planning.

اشتباهات رایج
  • Ta koszula nie zmieści mnie. Ta koszula nie pasuje na mnie.

    You use 'pasuje' for clothing size. 'Zmieści' would mean the shirt is a container and you are the object trying to fit inside its volume.

  • Zmieściłem książka w torbie. Zmieściłem książkę w torbie.

    The object being fit must be in the Accusative case (książkę).

  • To się nie zmieści w szafę. To się nie zmieści w szafie.

    After 'w', you must use the Locative case (szafie), not Accusative.

  • Czy ty zmieścisz w aucie? Czy ty zmieścisz się w aucie?

    When a person is the one fitting, the reflexive 'się' is required.

  • Zmieściłem w budżet. Zmieściłem się w budżecie.

    Abstract fitting usually requires the reflexive 'się' and the Locative case.

نکات

The Reflexive Rule

If the object is doing the fitting, use 'się'. If you are fitting an object, don't use 'się'. This is the most crucial rule for this verb.

Don't say 'pasować' for space

Remember: 'Pasować' = Size/Match. 'Zmieścić' = Space/Volume. This is the #1 mistake for English speakers.

Soft sounds

The 'ś' and 'ć' are very soft. Smile while saying them to help your tongue reach the right position on the palate.

Packing logic

Poles use 'zmieścić' constantly when traveling. If you're at a Polish train station, listen for this word—you'll hear it every 5 minutes.

Root word

Always link it to 'miejsce' (place). It literally means 'to place successfully'.

Time management

It's a great word for business! Use it to talk about fitting tasks into a schedule or meeting deadlines.

Tetris

Think of the Polish word as the sound a Tetris piece makes when it fits. 'Zmieść!'

Unthinkable

Learn 'Nie mieści się w głowie'. It's a very common way to express shock or disbelief.

W vs Do

Use 'w' + Locative to emphasize being inside. Use 'do' + Genitive to emphasize the action of putting it in.

Formal vs Informal

'Zmieścić' is safe everywhere. 'Upchnąć' is only for friends when you're frustrated with your suitcase.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the word 'MIEJSCE' (place). To 'z-MIEŚCIĆ' something is to give it its final 'MIEJSCE'. It's the 'Mission Accomplished' version of finding a place.

تداعی تصویری

Imagine a giant hand successfully clicking a Tetris block into a tight gap. That 'click' moment is 'zmieścić'.

شبکه واژگان

Miejsce Walizka Szafa Budżet Czas Pamięć Auto Pokój

چالش

Try to pack a bag today and every time you put an item in, say 'Zmieściłem to!' out loud.

ریشه کلمه

Derived from the Proto-Slavic word *město, which originally meant 'place' or 'spot'. The verb was formed by adding prefixes and suffixes to the root to denote the action of 'finding a place for something'.

معنای اصلی: To put in a place / to find a spot for.

Indo-European, Slavic, West Slavic, Polish.

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, though 'nie mieścić się w skórze' can be used for both positive (pride) and negative (anger) intensity.

English speakers often use 'fit' for both size and capacity. In Polish, 'zmieścić' is strictly capacity. If you say a shoe 'fits' you, use 'pasować'. If you say a shoe 'fits' in your bag, use 'zmieścić'.

The poem 'Lokomotywa' by Julian Tuwim describes trying to fit many things into train cars. Polish Tetris championships (fitting blocks). Common tropes in Polish comedies about fitting too many people into a 'Maluch' (Fiat 126p).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Packing

  • Zmieścić do walizki
  • Zmieścić w plecaku
  • Ledwo się zmieścić
  • Nie zmieści się

Planning

  • Zmieścić w grafiku
  • Zmieścić w budżecie
  • Zmieścić się w czasie
  • Zmieścić w projekcie

Shopping

  • Czy to się zmieści do auta?
  • Zmieści się w pokoju?
  • Gdzie to zmieścić?
  • Zmieści się na półce

Dining

  • Nie zmieszczę deseru
  • Zmieścisz jeszcze coś?
  • Zmieścić się przy stole
  • Wszystko się zmieściło na talerzu

Computing

  • Zmieścić na dysku
  • Zmieścić w pamięci
  • Zmieścić w chmurze
  • Zmieścić plik

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Jak myślisz, czy zmieścimy się wszyscy do jednego auta?"

"Czy udało ci się zmieścić wszystkie rzeczy w tej małej torbie?"

"Jak zmieścić naukę polskiego w tak zajętym tygodniu?"

"Czy ta nowa szafa zmieści się w twojej sypialni?"

"Czy zmieścisz jeszcze deser po tak dużym obiedzie?"

موضوعات نگارش

Opisz sytuację, w której musiałeś zmieścić bardzo dużo rzeczy w małym bagażu.

Jak starasz się zmieścić wszystkie swoje hobby w wolnym czasie?

Napisz o projekcie, który musiał zmieścić się w bardzo małym budżecie.

Czy kiedykolwiek czułeś, że nie mieścisz się w jakimś miejscu lub grupie?

Opisz swój idealny pokój i to, co chciałbyś w nim zmieścić.

سوالات متداول

10 سوال

You should say 'To się mieści' (general/imperfective) or 'To się zmieści' (specific/future/perfective). Most commonly, you will hear 'Zmieści się!' when someone confirms something will fit.

Only if you are talking about putting them in a drawer or suitcase. If you are trying them on, use 'pasować' (to fit size-wise) or 'leżeć' (to fit/look good on someone).

Mieścić is imperfective (ongoing or general capacity), while zmieścić is perfective (a specific result of fitting something in).

Yes, very often! You can use it for people fitting into a car, a room, or an elevator. 'Czy zmieścimy się wszyscy?' (Will we all fit?).

Use 'zmieścić się w czasie'. For example: 'Musimy się zmieścić w czasie do końca dnia' (We have to fit within the time by the end of the day).

The Locative case. For example: 'Zmieścić w torbie' (torba becomes torbie).

The Genitive case. For example: 'Zmieścić do walizki' (walizka becomes walizki).

Yes, in a poetic or literary sense, you can 'fit' emotions into a heart or a poem. It is a very common metaphor in Polish literature.

The gerund is 'mieszczenie', but it is rarely used. Usually, people use 'pojemność' (capacity) or 'rozmieszczenie' (arrangement).

The most common way to say something doesn't fit is 'nie zmieścić się' or 'wystawać' (to stick out).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate to Polish: 'Will this fit in my bag?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'I fit all the books on the shelf.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'We didn't fit in the car.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'You need to fit within the budget.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'I can't fit another bite.' (idiom)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'How did you fit that there?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'The data won't fit on the disk.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'Try to fit this meeting in your schedule.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'Everything fit perfectly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'Will we fit in the elevator?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'I managed to fit the car in the parking spot.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'It is hard to fit so much information here.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'Did she fit the shoes in the suitcase?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'They will fit in the new office.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'I won't fit through the door.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'Can you fit one more person?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'The table fit in the kitchen.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'We must fit within the time limit.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'He fit the phone in his pocket.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Polish: 'The results fit the norm.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say out loud: 'Czy to się zmieści?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say out loud: 'Zmieściłem wszystko w torbie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say out loud: 'Nie zmieścimy się w samochodzie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say out loud: 'Muszę się zmieścić w czasie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say out loud: 'To się nie mieści w głowie!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say out loud: 'Czy zmieścisz to w grafiku?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say out loud: 'Zmieszczę się w budżecie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say out loud: 'Ledwo się zmieściłem.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say out loud: 'Zmieść to tutaj, proszę.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say out loud: 'Wszystko się zmieściło idealnie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe (in Polish) trying to pack a suitcase that is too small.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a shop assistant if a sofa will fit in your car.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why you cannot attend a meeting because your schedule is full.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a friend that their story is unbelievable using 'mieścić się'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I won't fit another bite' after a meal.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We need to fit within the word limit.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'zmieścilibyśmy'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask if five people will fit in a taxi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'How did he fit all that in one bag?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The keys fit in my pocket.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb: 'To się na pewno zmieści'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tense: 'Zmieściliśmy wszystko'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: 'Czy ona się zmieści?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the object: 'Zmieściłem książkę'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the case: 'W torbie'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify if it is reflexive: 'Zmieścisz to?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify if it is reflexive: 'Zmieścisz się?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the prefix: 'Pomieścić'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the mood: 'Zmieściłbym'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the negation: 'Nie zmieszczą się'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the number: 'Zmieścimy się'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the person: 'Zmieszczę'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the container: 'W aucie'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the context: 'Budżet'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the context: 'Grafik'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!