Começarei por abordar
I will begin by addressing
بهطور تحتاللفظی: I will begin by to approach
در ۱۵ ثانیه
- A formal way to introduce the first topic of a discussion.
- Signals organization and professional intent to your audience.
- Combines the future tense with 'abordar' for a polished start.
معنی
This phrase is a polite and organized way to say you are starting a discussion or presentation with a specific topic. It signals to your audience that you have a plan and are about to dive into the first point.
مثالهای کلیدی
3 از 7Starting a business meeting
Começarei por abordar os resultados do último trimestre.
I will begin by addressing the results of the last quarter.
Giving a university presentation
Nesta palestra, começarei por abordar as causas da Revolução Industrial.
In this lecture, I will begin by addressing the causes of the Industrial Revolution.
Writing a formal email to a client
No meu relatório, começarei por abordar as vossas preocupações principais.
In my report, I will begin by addressing your main concerns.
زمینه فرهنگی
This phrase reflects the formal 'doutor' culture often found in Portugal and Brazil, where professional speech is highly structured. It stems from a long tradition of rhetoric and formal debate in Lusophone universities. Using it correctly shows you understand the social hierarchy and professional etiquette of the language.
The 'Por' Rule
Always remember the 'por'! In English you say 'start by addressing', but in Portuguese, 'começar por' is the mandatory bridge to the next verb.
Don't Overuse It
If you use this for every single sentence, you'll sound like a robot. Use it once at the start, then switch to 'também' or 'além disso' for later points.
در ۱۵ ثانیه
- A formal way to introduce the first topic of a discussion.
- Signals organization and professional intent to your audience.
- Combines the future tense with 'abordar' for a polished start.
What It Means
Começarei por abordar is your go-to roadmap phrase. It tells people exactly where you are starting. Think of it as the 'First things first' of the professional world. It uses the future tense of começar (to start) to show intention. The word abordar literally means 'to board' (like a ship) or 'to approach.' In this context, it means you are tackling a subject head-on. It is a very structured way to open a conversation.
How To Use It
You use this when you have a list of things to say. You start with the first item using this phrase. It is usually followed by a noun or a theme. For example, Começarei por abordar o orçamento (I will begin by addressing the budget). It sounds very polished and prepared. You are not just talking; you are presenting. It helps your listeners follow your logic without getting lost.
When To Use It
This is perfect for business meetings or university presentations. Use it when you need to sound authoritative and organized. It works great in formal emails when outlining a response. If you are explaining a complex problem to a group, this sets a serious tone. It is also useful in job interviews to structure your answers. Basically, use it whenever you want to sound like you have your life together.
When NOT To Use It
Do not use this at a noisy bar with friends. It will sound like you are giving a lecture. Avoid it when ordering food or during casual small talk. If you say Começarei por abordar o meu pedido to a waiter, they might think you are a bit eccentric. It is too heavy for light, spontaneous moments. Keep it for situations where a 'plan' is expected and appreciated.
Cultural Background
Portuguese speakers value eloquence in formal settings. Being 'direto ao ponto' (direct to the point) is good, but doing it with structure is better. This phrase reflects a traditional academic and professional style. It shows respect for the listener's time by providing a clear starting point. In Brazil, you might hear Vou começar abordando, which is slightly more fluid, but Começarei por abordar remains the gold standard for formal clarity.
Common Variations
You can swap abordar for other verbs to change the flavor. Começarei por falar de is a bit more relaxed. Começarei por analisar sounds more scientific or detailed. If you want to be even more formal, try Primeiramente, abordarei. In casual speech, most people just say Vou começar falando sobre. But if you want to impress a boss or a professor, stick to the original.
نکات کاربردی
This phrase is firmly in the formal/neutral category. It is highly effective in professional settings but should be avoided in casual, everyday conversations to prevent sounding overly stiff or pretentious.
The 'Por' Rule
Always remember the 'por'! In English you say 'start by addressing', but in Portuguese, 'começar por' is the mandatory bridge to the next verb.
Don't Overuse It
If you use this for every single sentence, you'll sound like a robot. Use it once at the start, then switch to 'também' or 'além disso' for later points.
The Brazilian Twist
In Brazil, people often use the gerund: 'Começarei abordando'. It's slightly more common in spoken Brazilian Portuguese, while 'por abordar' is the classic European and formal choice.
مثالها
7Começarei por abordar os resultados do último trimestre.
I will begin by addressing the results of the last quarter.
Sets a professional tone for a data-driven discussion.
Nesta palestra, começarei por abordar as causas da Revolução Industrial.
In this lecture, I will begin by addressing the causes of the Industrial Revolution.
Perfect for academic settings to outline a thesis.
No meu relatório, começarei por abordar as vossas preocupações principais.
In my report, I will begin by addressing your main concerns.
Shows the client that you are listening and organized.
Para resolvermos isso, começarei por abordar a tua mania de deixar meias no sofá.
To solve this, I will begin by addressing your habit of leaving socks on the sofa.
Using formal language for a trivial domestic issue adds a touch of dramatic irony.
Começarei por abordar o nosso trajeto por Lisboa antes de irmos ao Porto.
I will begin by addressing our route through Lisbon before we go to Porto.
Helps manage expectations for a group trip.
Começarei por abordar o mal-entendido que ocorreu ontem na oficina.
I will begin by addressing the misunderstanding that occurred yesterday in the workshop.
A calm, structured way to start a difficult conversation.
Na reunião de amanhã, começarei por abordar o novo design.
In tomorrow's meeting, I'll start by addressing the new design.
Even in text, it shows you have a clear agenda.
خودت رو بسنج
Complete the sentence to sound professional in a meeting.
___ por abordar o plano de marketing para o próximo ano.
The future tense 'Começarei' is the standard way to express what you are about to do in a structured presentation.
Choose the correct preposition to follow 'Começarei'.
Começarei ___ abordar os pontos principais da nossa estratégia.
In this specific construction, 'começar por' is the fixed expression meaning 'to start by doing something'.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of Starting a Topic
Talking to friends
Vou falar de...
Everyday workplace
Quero falar sobre...
Presentations/Meetings
Começarei por abordar...
Legal/Academic speeches
Primeiramente, procederemos à abordagem de...
Where to use 'Começarei por abordar'
Boardroom Meeting
Addressing the budget
University Lecture
Introducing a theory
Formal Email
Outlining a proposal
Job Interview
Discussing experience
بانک تمرین
2 تمرینها___ por abordar o plano de marketing para o próximo ano.
The future tense 'Começarei' is the standard way to express what you are about to do in a structured presentation.
Começarei ___ abordar os pontos principais da nossa estratégia.
In this specific construction, 'começar por' is the fixed expression meaning 'to start by doing something'.
🎉 امتیاز: /2
سوالات متداول
11 سوالLiterally, it means 'to board' a ship or 'to approach' someone. In a conversation, it means you are 'approaching' a topic to discuss it.
You can, but it will sound very formal or even sarcastic. It's like saying 'I shall now commence my explanation' at a dinner party.
Mostly, yes. However, 'Começarei por abordar' is much more professional and suggests a deeper analysis than just 'talking'.
The verb 'começar' uses 'por' when followed by an infinitive to indicate the starting action. Começarei por ler (I'll start by reading).
Yes, it is perfectly understood and used in both. It is a staple of formal Portuguese across the globe.
Yes! Abordar alguém means to go up to someone and start talking to them, often used in the context of networking or even by the police.
You can say Primeiro, vou falar de... or simply Vou começar com.... These are much more common in daily life.
Yes, it strongly suggests that this is just the first part of a larger explanation or list.
Sure! Comecei por abordar means 'I started by addressing'. It's great for summarizing a meeting you already had.
Yes, it comes from the idea of reaching the 'borda' (edge/side) of a ship to board it.
Just swap the verb: Começarei por mostrar. The structure remains the same.
عبارات مرتبط
Em primeiro lugar
In the first place / Firstly
Para começar
To start with
Gostaria de destacar
I would like to highlight
Passando para o próximo ponto
Moving on to the next point