در ۱۵ ثانیه
- Highlights something's significance or value.
- Versatile for casual chats and professional settings.
- Use to emphasize necessity or key information.
- Avoid overuse; not for trivial matters.
معنی
این عبارت راه اصلی شما برای برجسته کردن اهمیت چیزی است. مانند یک اشاره کوچک است که میگوید: 'هی، به این توجه کن!' این عبارت وزن ارزشی را حمل میکند، چه برای یک کار، چه یک اطلاعات، و حتی یک احساس.
مثالهای کلیدی
3 از 12Texting a friend about a party
Não esquece, `é importante` chegar cedo para garantir um bom lugar!
Don't forget, it's important to arrive early to secure a good spot!
Giving instructions for a recipe
Para o bolo ficar fofo, `é importante` não bater a massa demais.
For the cake to be fluffy, it's important not to overmix the batter.
Discussing a work project deadline
Lembre-se, `é importante` que todos entreguem seus relatórios até sexta-feira.
Remember, it's important that everyone submits their reports by Friday.
زمینه فرهنگی
In Brazil, 'É importante' is often used to soften a command. Instead of saying 'Do this,' people say 'It's important to do this' to maintain social harmony. In Portugal, the phrase can be more formal. You might hear 'É de toda a conveniência' as a very formal alternative to 'É importante.' In Angolan Portuguese, 'É importante' is used frequently in community-based advice and oral traditions to pass down wisdom. In Lusophone business meetings, 'É importante ressaltar' is a standard transition phrase used to pivot to a key point.
The Subjunctive Trigger
Always remember that 'É importante que' is a major trigger for the subjunctive mood. Practice this early!
Ser vs Estar
Never use 'estar' with importante. It's a permanent quality of the thing you are describing.
در ۱۵ ثانیه
- Highlights something's significance or value.
- Versatile for casual chats and professional settings.
- Use to emphasize necessity or key information.
- Avoid overuse; not for trivial matters.
What It Means
This is your direct ticket to saying something matters. It's not just 'nice to know'; it's 'need to know.' Think of it as the verbal equivalent of a gentle nudge or a highlighted text. It signals that the subject at hand has value or consequence. It’s a versatile phrase that can express urgency, necessity, or simply a strong recommendation. It’s a fundamental building block for conveying that something deserves your focus. It’s the opposite of 'meh'; it’s a definite 'aha!' moment.
How To Use It
You can slot É importante into countless situations. Use it when you're giving instructions, sharing advice, or explaining why something should be done a certain way. For example, if you're telling a friend how to bake a cake, you might say, É importante preheat the oven. Or if you're discussing a work project, É importante finish this report by Friday. It works well when you want to emphasize a point without being overly dramatic. It’s your everyday tool for adding a touch of emphasis.
Formality & Register
This phrase is wonderfully flexible! It sits comfortably in most situations, from casual chats with friends to more formal work meetings. You can use it with your family, your colleagues, or even in a quick text message. It doesn't sound stiff or overly academic. It’s also not so slangy that it feels out of place in a professional setting. It’s like the comfortable jeans of Portuguese expressions – always appropriate. It bridges the gap between casual and formal quite nicely. It’s your reliable middle-ground.
Real-Life Examples
Imagine you're watching a cooking show. The chef might say, É importante use fresh ingredients for the best flavor. Or perhaps you’re getting travel tips from a local. They might advise, É importante carry some cash for small shops. In a work email, you could write, É importante review the attached document before our meeting. Even in a casual text, you might send, É importante you remember to buy milk! It pops up everywhere.
When To Use It
Use É importante when you want to stress the necessity or significance of an action, object, or idea. It's perfect for giving advice, explaining rules, or highlighting key information. Think about situations where missing a detail could cause a problem or where doing something a specific way yields a much better result. If you're teaching someone a new skill, this phrase is your best friend. It’s also great for expressing your personal opinion on what matters.
When NOT To Use It
Avoid overusing É importante. If everything is 'important,' then nothing truly is. Don't use it for trivial matters or things that are obvious. For instance, saying É importante breathe to live is a bit much, don't you think? Also, in very formal, high-stakes situations where extreme precision is needed, you might opt for more specific vocabulary. It’s not a substitute for highly technical jargon or official declarations. It’s a friendly emphasis, not a legal decree.
Common Mistakes
Learners sometimes struggle with where to place the emphasis. They might say something is importante without the verb é, which isn't a complete sentence. Or they might use it in situations where a simpler adjective would suffice. Another common slip-up is translating it too literally and missing the nuance. Remember, it’s about significance, not just generic 'importance.'
✗ Importante a sua presença.
✓ É importante a sua presença.
Common Variations
In Brazil, you might hear É fundamental or É crucial for even greater emphasis. Sometimes, people might say Faz diferença (It makes a difference) to convey a similar idea of importance. In Portugal, É preciso (It's necessary) is also very common and often interchangeable. For a more casual vibe, especially among younger folks texting, you might see Mto imp. (short for muito importante) or just rely on emojis to convey urgency. It’s like the phrase has different outfits for different occasions.
Real Conversations
Friend 1: Onde você comprou essa camisa linda? (Where did you buy this beautiful shirt?)
Friend 2: Naquela loja nova do shopping. Mas olha, é importante você ir cedo, porque as coisas boas acabam rápido! (At that new store in the mall. But look, it's important you go early, because the good stuff sells out fast!)
Colleague 1: Você viu o e-mail sobre o projeto X? (Did you see the email about project X?)
Colleague 2: Ainda não. É importante que eu leia logo? (Not yet. Is it important that I read it soon?)
Colleague 1: Sim, é importante! Tem detalhes sobre o prazo. (Yes, it's important! It has details about the deadline.)
Quick FAQ
- What does
É importantemean?
It means 'It's important.'
- Is it formal?
It can be used in both formal and informal settings.
- Can I use it for anything?
Use it for things that have significance or consequence.
- What's a synonym?
É fundamental or É crucial are stronger synonyms.
نکات کاربردی
This phrase is highly adaptable across different registers, making it a reliable tool for learners. Its neutral formality allows it to fit seamlessly into casual chats, professional emails, and even academic contexts. Be mindful of overuse; applying it to every minor point can diminish its impact. Remember the subjunctive mood when expressing importance related to someone else's actions after 'que'.
The Subjunctive Trigger
Always remember that 'É importante que' is a major trigger for the subjunctive mood. Practice this early!
Ser vs Estar
Never use 'estar' with importante. It's a permanent quality of the thing you are describing.
Softening Commands
Use 'É importante...' to give orders to your Brazilian friends without sounding like a boss. It works like magic.
مثالها
12Não esquece, `é importante` chegar cedo para garantir um bom lugar!
Don't forget, it's important to arrive early to secure a good spot!
Emphasizes the benefit of arriving early.
Para o bolo ficar fofo, `é importante` não bater a massa demais.
For the cake to be fluffy, it's important not to overmix the batter.
Highlights a crucial step in the baking process.
Lembre-se, `é importante` que todos entreguem seus relatórios até sexta-feira.
Remember, it's important that everyone submits their reports by Friday.
Stresses the necessity of meeting the deadline.
Explorando cada cantinho. `É importante` viver essas experiências!
Exploring every corner. It's important to live these experiences!
Expresses the value and significance of travel.
Pessoal, `é importante` confirmarem presença até amanhã.
Everyone, it's important to confirm your attendance by tomorrow.
Casual but firm request for confirmation.
Para mim, `é importante` trabalhar em um ambiente colaborativo.
For me, it's important to work in a collaborative environment.
Expresses a personal value and requirement.
Ele dormindo o dia todo? Ah, `é importante` para ele relaxar!
Him sleeping all day? Ah, it's important for him to relax!
Lighthearted justification for the pet's behavior.
✗ `Importante falar com o chefe.`
✗ Important to talk to the boss.
This is grammatically incomplete. Needs the verb 'ser'.
✗ `É importante respirar.`
✗ It's important to breathe.
This is stating the obvious and sounds unnatural.
Estou pensando em mudar de carreira. O que você acha `é importante` considerar?
I'm thinking about changing careers. What do you think is important to consider?
Seeking advice on significant factors.
A entrega foi rápida, mas `é importante` notar que a cor é um pouco diferente da foto.
The delivery was fast, but it's important to note that the color is a bit different from the photo.
Highlights a detail that customers should be aware of.
Em muitas culturas, `é importante` tirar os sapatos antes de entrar em casa.
In many cultures, it's important to take off your shoes before entering a house.
Explaining a significant cultural practice.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of the verb 'ser'.
________ importante estudar todos os dias.
We use 'é' (from the verb ser) because importance is an inherent quality.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct advice:
'É importante que' requires the subjunctive mood ('coma').
Match the Portuguese phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are direct translations of common 'importante' structures.
Complete the dialogue.
A: Preciso levar o passaporte? B: Sim, ________.
The speaker is confirming the necessity of the passport.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینها________ importante estudar todos os dias.
We use 'é' (from the verb ser) because importance is an inherent quality.
Select the correct advice:
'É importante que' requires the subjunctive mood ('coma').
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are direct translations of common 'importante' structures.
A: Preciso levar o passaporte? B: Sim, ________.
The speaker is confirming the necessity of the passport.
🎉 امتیاز: /4
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
10 سوالYes! 'Muito importante' is very common and used to add emphasis.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
'Importante' is general, while 'relevante' is often used in academic or technical contexts to mean 'pertinent'.
No, 'importante' is an adjective that ends in 'e', so it is the same for both masculine and feminine.
You can say 'Não é tão importante assim.'
Yes, 'Você é muito importante para mim' is a very common way to show affection.
In most Brazilian dialects, a 't' before an 'e' or 'i' at the end of a word becomes a 'ch' sound.
Usually 'importante para'. For example: 'É importante para a saúde.'
No, in Portuguese we say 'É importante fazer' without the 'de'.
The plural is 'importantes'. For example: 'Estes assuntos são importantes.'
عبارات مرتبط
É fundamental
specialized formIt is fundamental/essential.
Não importa
contrastIt doesn't matter.
É relevante
synonymIt is relevant.
É vital
specialized formIt is vital.