B1 Prepositions 17 min read آسان

فعل عبارتی: Throw away

throw away یعنی یه چیزی رو که نمی‌خوای «دور اندازی» یا «حذف کنی». یادت باشه حتماً باید بگی throw it away، نه throw away it. کلمات کلیدی: «دور انداختن», «حذف کردن», pronoun وسط.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'throw away' to talk about discarding trash or wasting chances, but remember: pronouns MUST go in the middle.

  • Use it for physical trash: 'Throw away the old box.'
  • Use it for lost opportunities: 'Don't throw away your future.'
  • Pronouns go in the middle: 'Throw IT away,' never 'Throw away it.'
Subject + Throw + (Object) + Away

مرور کلی

تا به حال به گالری عکس‌های گوشی‌تان نگاه کرده‌اید و با خودتان فکر کرده‌اید: «وای، من واقعاً به ۵۰ تا عکس تار از گربه‌ام احتیاج ندارم»؟ این حس تمایل به خلاص شدن از شر چیزی دقیقاً همان چیزی است که throw away برای آن به کار می‌رود. این یکی از رایج‌ترین و مفیدترین افعال عبارتی در زبان انگلیسی است و آن را همه جا خواهید شنید.
throw away به سادگی به معنای دور انداختن چیزی است. شما از شر آن خلاص می‌شوید چون زباله است، خراب است، یا دیگر آن را نمی‌خواهید. آن را به عنوان متضاد keep (نگه داشتن) در نظر بگیرید.
این عبارت اصلی شما برای تمیزکاری است، چه اتاق‌تان باشد، چه زندگی دیجیتال‌تان، یا فقط یک پوست موز کهنه. شما می‌توانید چیزهای فیزیکی را throw away کنید، مانند یک تی‌شرت کهنه، یا حتی چیزهای انتزاعی، مانند یک فرصت. این یک عبارت فوق‌العاده همه‌کاره است.
ایده اصلی انتقال چیزی از مالکیت شما به سطل زباله یا مکان دیگری برای دفع است. هیچ معنای پنهان پیچیده‌ای در اینجا وجود ندارد، که خودش جای شکر دارد، اینطور نیست؟

این گرامر چطور کار می‌کنه

throw away یک فعل عبارتی متعدی است. این یعنی به مفعول نیاز دارد. شما نمی‌توانید فقط بگویید: «من throw away می‌کنم.» مردم خواهند پرسید: «شما throw away می‌کنید...
چه چیزی را؟» شما باید مشخص کنید *چه چیزی* را دور می‌اندازید. به عنوان مثال، «من یادداشت‌های کهنه‌ام را بعد از امتحان throw away می‌کنم.» کلمات throw و away با هم به عنوان یک تیم کار می‌کنند تا این معنی را ایجاد کنند. Throw به معنای پرتاب کردن چیزی با دست است، و away جهت را نشان می‌دهد - دور از شما.
با هم، آنها به معنای «دور انداختن» هستند.
یک چیز فوق‌العاده مهم که باید بدانید این است که throw away جداشدنی است. این یعنی شما می‌توانید مفعول را در وسط فعل عبارتی قرار دهید. شما می‌توانید بگویید: «I threw the old pizza away» یا «I threw away the old pizza».
هر دو عالی هستند! با این حال، یک قانون ترفندی وجود دارد. اگر مفعول یک ضمیر باشد (مانند it, them, him, herباید در وسط قرار گیرد.
شما باید بگویید: «I threw it away». شما نمی‌توانید بگویید: «I threw away it». این برای انگلیسی‌زبانان بومی واقعاً عجیب به نظر می‌رسد.
مثل این است که جوراب‌هایتان را روی کفش‌هایتان بپوشید - کمی اشتباه است.

الگوی ساخت

1
در اینجا نحوه ساختن جمله با throw away آمده است. این از الگوی استاندارد فاعل-فعل-مفعول پیروی می‌کند.
2
با فاعل شروع کنید. این کسی است که عمل دور انداختن را انجام می‌دهد. (I, شما, مادرم, شرکت و غیره)
3
فعل throw را اضافه کنید (صرف شده برای زمان صحیح، مانند throw, throws, threw, have thrown).
4
مفعول را اضافه کنید. این چیزی است که از شر آن خلاص می‌شوید. این می‌تواند *قبل* یا *بعد* از away بیاید. به عنوان مثال، the broken chair.
5
حرف اضافه away را اضافه کنید. به یاد داشته باشید، اگر مفعول شما از مرحله ۳ ضمیری مانند it بود، مفعول باید قبل از away بیاید.
6
بیایید آن را در عمل ببینیم:
7
Present Simple: I throw away old magazines.
8
With object in middle: I throw the old magazines away.
9
With a pronoun: I throw them away. (درست است!)
10
With a pronoun (Wrong):I throw away them. (این کار را نکنید!)

کی استفاده کنیم

خب، این عبارت کی در زندگی واقعی ظاهر می‌شود؟ همیشه!
  • Cleaning Up: این واضح‌ترین مورد است. وقتی اتاق خود را تمیز می‌کنید، زباله‌ها، کاغذهای کهنه و هر چیزی را که نیاز ندارید throw away می‌کنید. «باید همه این لیوان‌های قهوه خالی را از روی میزم throw away کنم.»
  • Food: ناهارتان تمام شد؟ شما بسته‌بندی را throw away می‌کنید. غذایی در یخچال دارید که بوی... مشکوکی می‌دهد؟ قطعاً آن را throw it away کنید. «تاریخ انقضای این شیر هفته گذشته تمام شده. دارم آن را throwing it away می‌کنم.»
  • Getting Rid of Unwanted Items: شاید در حال اسباب‌کشی هستید یا فقط دارید خانه‌تکانی می‌کنید (با درود به ماری کوندو). ممکن است لباس‌های کهنه، وسایل الکترونیکی خراب یا مبلمانی را که دیگر دوست ندارید throw away کنید. «ما تشک کهنه‌مان را threw our old mattress away وقتی که یک تشک نو خریدیم.»
  • Metaphorical Use (Wasting something): این کمی پیشرفته‌تر است، اما فوق‌العاده رایج است. شما می‌توانید یک فرصت، یک شغل یا یک استعداد را throw away کنید. این به معنای هدر دادن آن است. «او یک موسیقیدان درخشان بود، اما همه چیز را threw it all away کرد.» این کمی دراماتیک است، اما منظور را می‌رساند. مثل وقتی که دوست شما یک بلیط طلایی برای کنسرت دارد و خواب می‌ماند. او یک شانس عالی را threw away کرد!

اشتباهات رایج

بیایید شما را از انجام آن اشتباهات کوچکی که فریاد می‌زنند «من هنوز در حال یادگیری هستم!» باز داریم.
  • Throw away it: همانطور که اشاره کردیم، این بزرگترین اشتباه است. همیشه ضمیر را در وسط قرار دهید: throw it away. این یک قانون غیرقابل مذاکره در باشگاه افعال عبارتی است.
  • Confusing with take out: شما با قرار دادن چیزی در سطل زباله داخل خانه‌تان آن را throw something away می‌کنید. شما زباله‌ها را take out می‌کنید وقتی کیسه زباله پر را از داخل به سطل زباله بیرون برای جمع‌آوری می‌برید. یک تفاوت ظریف اما مهم.
  • Using throw alone: اگر فقط بگویید «I threw an apple»، به این معنی است که آن را در هوا پرتاب کرده‌اید. شاید در حال بازی گرفتن بودید. اگر منظورتان این است که آن را دور انداخته‌اید، به away نیاز دارید. away است که سیگنال «دور انداختن» را می‌دهد.

مقایسه با الگوهای مشابه

زبان انگلیسی چند راه برای صحبت در مورد خلاص شدن از شر چیزها دارد. بیایید سردرگمی را برطرف کنیم.
  • Throw away vs. Throw out: در بسیاری از موارد، این دو به یک معنی هستند و می‌توانید آنها را به جای هم استفاده کنید. «I threw away the trash» = «I threw out the trash». هیچ فرقی نمی‌کند. با این حال، throw out معانی اضافی نیز دارد. شما می‌توانید یک ایده را throw out کنید (رد کنید) یا یک شخص را throw out کنید (او را مجبور به ترک یک مکان کنید). شما نمی‌گویید: «The bouncer threw away the noisy customer». او او را threw him out کرد. بنابراین، وقتی شک دارید، برای زباله از throw away استفاده کنید. این یک گزینه مطمئن‌تر است.
  • Throw away vs. Get rid of: Get rid of یک مترادف عالی برای throw away است. کمی کلی‌تر است. throw away اغلب به معنای انداختن چیزی در سطل زباله است. Get rid of می‌تواند آن معنی را بدهد، اما همچنین می‌تواند به معنای فروختن، بخشیدن یا از بین بردن آن باشد. به عنوان مثال، «من باید از شر ماشین کهنه‌ام get rid of شوم.» شما احتمالاً می‌خواهید آن را بفروشید، نه اینکه آن را در یک سطل زباله غول‌پیکر بیندازید. اگرچه آن هم دیدنی خواهد بود.

سؤالات رایج

Q

آیا throw away رسمی است یا غیررسمی؟

خنثی است. شما می‌توانید تقریباً در هر موقعیتی از آن استفاده کنید، از پیامک زدن به یک دوست («throw away that old meme») تا نوشتن یک گزارش («The contaminated samples were thrown away»).

Q

آیا می‌توانم بگویم I am throwing away؟

بله! این در همه زمان‌ها کار می‌کند. I am throwing away (حال استمراری)، I will throw away (آینده)، I have thrown away (حال کامل). این یک فعل کاملاً کاربردی است.

Q

متضاد آن چیست؟

متضاد آن keep، save یا hold on to خواهد بود. «Should I throw this away? No, keep it!»

Conjugating 'Throw Away'

Tense Subject Verb Form Particle Example
Present Simple
I/You/We/They
throw
away
I throw away the mail.
Present Simple
He/She/It
throws
away
She throws away the mail.
Past Simple
All subjects
threw
away
We threw away the mail.
Present Continuous
I
am throwing
away
I am throwing it away.
Present Perfect
All subjects
have/has thrown
away
They have thrown it away.
Future (Will)
All subjects
will throw
away
I will throw it away.

Contractions with Pronouns

Full Form Contraction Usage
I will throw it away
I'll throw it away
Common in speech
Do not throw it away
Don't throw it away
Imperative/Command
He is throwing it away
He's throwing it away
Describing action

Meanings

To put something in the trash because you no longer need it or want it.

1

Physical Discarding

To dispose of an object in a bin or trash can.

“Can you throw away that apple core?”

“He threw away all his old love letters.”

2

Wasting/Losing

To fail to use an opportunity or a talent in a sensible way.

“She threw away her chance of winning by making a silly mistake.”

“Don't throw away your money on gambling.”

3

Casual Utterance

To say something in a casual or offhand way, as if it is not important.

“He threw away a comment about leaving his job.”

“The actor threw away the line, making it even funnier.”

Reference Table

Reference table for فعل عبارتی: Throw away
زمان فعل مثال با اسم مثال با ضمیر
Present Simple
I `throw away` old newspapers.
I `throw` them `away`.
Present Continuous
She is `throwing away` the broken toy.
She is `throwing` it `away`.
Past Simple
He `threw away` the empty bottle.
He `threw` it `away`.
Present Perfect
We have `thrown away` the rotten fruit.
We have `thrown` it `away`.
Future Simple
They will `throw away` the boxes.
They will `throw` them `away`.
Infinitive
You need to `throw away` this garbage.
You need to `throw` it `away`.

طیف رسمیت

رسمی
Please dispose of the unwanted materials.

Please dispose of the unwanted materials. (Cleaning up)

خنثی
Please throw away the trash.

Please throw away the trash. (Cleaning up)

غیر رسمی
Chuck that in the bin.

Chuck that in the bin. (Cleaning up)

عامیانه
Toss it.

Toss it. (Cleaning up)

The Meanings of Throw Away

Throw Away

Physical

  • Trash Garbage
  • Old items Clutter

Abstract

  • Chances Opportunities
  • Money Resources

Throw Away vs. Give Away

Throw Away
Trash bin Destruction
Give Away
Charity New owner

Where does the object go?

1

Is the object a pronoun (it/them)?

YES
Put it in the middle: Throw IT away.
NO
Put it in the middle OR at the end.

Common Objects for Throw Away

🏠

Household

  • Leftovers
  • Packaging
  • Old mail
🌱

Life

  • A lead in a game
  • A scholarship
  • A relationship

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Please throw away your trash.

Por favor, tira tu basura.

2

I throw away the old pen.

Tiro el bolígrafo viejo.

3

Don't throw it away!

¡No lo tires!

4

He throws away the food.

Él tira la comida.

1

I threw away my old magazines yesterday.

Ayer tiré mis revistas viejas.

2

Are you going to throw those boxes away?

¿Vas a tirar esas cajas?

3

She never throws anything away.

Ella nunca tira nada.

4

We should throw away this broken chair.

Deberíamos tirar esta silla rota.

1

You shouldn't throw away such a great opportunity.

No deberías desperdiciar una oportunidad tan grande.

2

If the milk smells bad, just throw it away.

Si la leche huele mal, simplemente tírala.

3

He threw away his chance to study abroad.

Él desperdició su oportunidad de estudiar en el extranjero.

4

Why did you throw those documents away?

¿Por qué tiraste esos documentos?

1

The company threw away millions on a failed marketing campaign.

La empresa desperdició millones en una campaña de marketing fallida.

2

It's a shame to see such talent being thrown away.

Es una pena ver cómo se desperdicia tanto talento.

3

I've decided to throw away all my distractions and focus on work.

He decidido deshacerme de todas mis distracciones y concentrarme en el trabajo.

4

Don't just throw away the instructions before reading them.

No tires las instrucciones sin leerlas primero.

1

He threw away a perfectly good career for a moment of excitement.

Desperdició una carrera perfectamente buena por un momento de emoción.

2

The script was full of throwaway lines that the audience loved.

El guion estaba lleno de frases casuales que al público le encantaron.

3

We live in a throwaway society where nothing is repaired anymore.

Vivimos en una sociedad de usar y tirar donde ya nada se repara.

4

She threw away the remark so casually that I almost missed it.

Soltó el comentario tan casualmente que casi se me pasa.

1

To throw away one's heritage for the sake of modernity is a grave error.

Desechar la propia herencia en aras de la modernidad es un error grave.

2

The protagonist's potential was thrown away by the author in the final chapter.

El autor desperdició el potencial del protagonista en el último capítulo.

3

The witness threw away a vital piece of information during the cross-examination.

El testigo soltó una pieza vital de información durante el contrainterrogatorio.

4

The sheer volume of plastic thrown away annually is staggering.

El volumen puro de plástico desechado anualmente es asombroso.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Phrasal Verb: Throw away در مقابل Throw away vs. Throw out

They both mean to discard trash, and are usually interchangeable.

Phrasal Verb: Throw away در مقابل Throw away vs. Give away

Learners mix them up when talking about getting rid of possessions.

Phrasal Verb: Throw away در مقابل Throw away vs. Throw up

Both start with 'throw' but have completely different meanings.

اشتباهات رایج

Throw away it.

Throw it away.

Pronouns must go between 'throw' and 'away'.

I throw awayed the paper.

I threw away the paper.

'Throw' is an irregular verb. The past is 'threw'.

Throw away the trash can.

Throw away the trash.

You throw away the contents, not the container (unless the bin is broken!).

He throw away the box.

He throws away the box.

Don't forget the third-person 's' in the present tense.

I threw away my chance.

I threw away my chance.

Actually, this is correct, but A2 learners often use 'lost' instead of the more natural phrasal verb.

Throw away to the trash.

Throw it away.

'Away' already implies the destination; you don't need 'to the trash' unless you are being very specific.

I am throwing away it.

I am throwing it away.

Even in continuous tenses, the pronoun stays in the middle.

He threw away his money for a car.

He threw away his money on a car.

When wasting money on something, use the preposition 'on'.

The game was thrown away by the team.

The game was thrown away by the team.

This is correct, but learners often struggle with the passive form of phrasal verbs.

Don't throw away your life.

Don't throw your life away.

Both are correct, but 'throw your life away' is more idiomatic for emphasis.

It was a thrown away comment.

It was a throwaway comment.

When used as an adjective, it is one word: 'throwaway'.

الگوهای جمله‌سازی

I need to throw away ___.

Don't throw ___ away; it's still ___.

He threw away his chance to ___.

The ___ was thrown away by ___.

Real World Usage

Decluttering / Minimalism very common

I'm following the KonMari method and throwing away everything that doesn't spark joy.

Job Interviews occasional

I didn't want to throw away the experience I gained at my last firm.

Environmental Activism common

We need to stop throwing away single-use plastics.

Sports Commentary very common

They've thrown away a two-goal lead in the last five minutes!

Financial Advice common

Don't throw away your savings on high-risk stocks.

Digital Hygiene common

I need to throw away these old files taking up space on my hard drive.

💡

قانون ضمیرها خیلی مهمه!

اگه یه قانون یادت بمونه، همینه: ضمیرها مثل it, them, me حتماً باید وسط جمله بیان. مثلاً: Throw it away. هیچ‌وقت نگو Throw away it. این اشتباه خیلی رایجیه!
🎯

برای تنوع، از "Get Rid Of" استفاده کن

اگه حس می‌کنی زیاد داری throw away میگی، می‌تونی از get rid of استفاده کنی. این یه جایگزین طبیعی و خوبه. مثلاً:
I need to get rid of these old books.
⚠️

آدم‌ها رو "Throw Away" نکن!

یادت باشه throw away فقط برای وسایل یا فرصت‌هاست. اگه می‌خوای بگی یکی رو از یه جایی (مثلاً کافه یا مهمونی) بیرون کردن، باید از throw out استفاده کنی. مثلاً:
The bouncer threw him out.
💬

چیزی رو هدر نده!

وقتی throw away رو به صورت استعاری استفاده می‌کنیم، معمولاً یه حس منفی از هدر دادن رو نشون میده. اگه بگی یکی استعدادشو threw away یعنی اون رو هدر داد و قدرشو ندونست.

Smart Tips

Think of the phrasal verb as a sandwich. The pronoun is the meat in the middle.

I threw away it. I threw it away.

Swap 'throw away' for 'discard' to sound more professional.

The company threw away the old data. The company discarded the obsolete data.

Use 'throw away' to express regret or criticism.

He spent his money on nothing. He just threw his money away.

Remember it's an adjective meaning 'disposable' or 'casual'.

It was a thrown away remark. It was a throwaway remark.

تلفظ

throw a-WAY

Stress on the Particle

In phrasal verbs like 'throw away', the stress usually falls on the second word (the particle).

/θroʊ əˈweɪ/

Linking

When 'throw' is followed by 'away', the 'w' sound at the end of 'throw' often glides into the 'a' of 'away'.

Rising-Falling on 'Away'

Did you throw it a⤴way⤵?

Standard question intonation.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember: 'Away' means it's 'Gone Stay'. If you throw it away, it doesn't come back.

تداعی تصویری

Imagine a basketball player throwing a ball into a giant trash can instead of a hoop. He is 'throwing away' his chance to win the game.

Rhyme

If it's trash and in your way, pick it up and throw it away!

Story

Tom had a winning lottery ticket. He thought it was a gum wrapper. He threw it away. Now he is sad because he threw away his fortune.

شبکه واژگان

DiscardTrashWasteBinOpportunitySeparableParticle

چالش

Look around your room. Find three things you don't need. Say out loud: 'I am going to throw this [object] away' as you put them in the bin.

نکات فرهنگی

In many English-speaking countries, there is a strong cultural push against 'throwing things away' due to environmental concerns. People prefer 'recycling' or 'donating'.

The term 'throwaway society' is used critically in the UK and USA to describe a culture that values convenience over durability.

In cricket or football, 'throwing away a wicket' or 'throwing away a lead' is a common idiom for making a careless mistake.

The verb 'throw' comes from Old English 'thrawan' (to twist or turn). 'Away' comes from Old English 'onweg'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

What is the hardest thing you ever had to throw away?

Do you think we live in a throwaway society?

Have you ever thrown away a great opportunity by mistake?

If you were decluttering your house, what would you throw away first?

موضوعات نگارش

Describe a time you cleaned your room. What did you throw away and why?
Write about a 'throwaway society'. Is it a problem in your country?
Reflect on a missed opportunity. Did you throw it away, or was it just bad luck?
Write a dialogue between two people cleaning a garage. One wants to keep everything, and the other wants to throw everything away.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست پر کن.

This food smells bad. You should ___ it ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: throw / away
وقتی از ضمیر 'it' استفاده می‌کنی، باید بین فعل 'throw' و 'particle' یعنی 'away' قرار بگیره.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Please throw them away.
ضمیر 'them' باید بین 'throw' و 'away' قرار بگیره.
اشتباه رو توی جمله پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

I need to throw away the trash from my car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The sentence is already correct.
این جمله کاملاً درسته. 'Throw away the trash' وقتی 'object' اسم باشه، ساختار معتبریه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which of these is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I threw it away.
Pronouns must go in the middle, and 'threw' is the correct past tense.
Fill in the blank with the correct form of 'throw away'.

Yesterday, she ___ all her old homework.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: threw away
'Yesterday' indicates the past tense.
Find the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Don't throw away your chance for win the game.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: for win
It should be 'chance TO win'.
Rewrite the sentence using a pronoun. Sentence Transformation

Rewrite: 'Throw away the old newspapers.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Throw them away.
'Newspapers' is plural, so use 'them' in the middle.
Match the context with the meaning. جفت کردن

1. Trash bin, 2. Missed job, 3. Casual remark

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Physical, 2-Abstract, 3-Offhand
These are the three primary senses of the verb.
Is the following rule true or false? True False Rule

You can never put a noun between 'throw' and 'away'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
You CAN put a noun in the middle (e.g., 'Throw the trash away').
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Is this milk still good? B: No, it's sour. ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Throw it away
The imperative form with a pronoun requires the pronoun in the middle.
Which of these objects can be 'thrown away'? Grammar Sorting

Sort: [Trash, Opportunity, A Person, A Secret]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trash & Opportunity
You throw away physical items and abstract chances. You don't throw away people or secrets (you 'tell' or 'keep' secrets).

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

She ___ away all the old letters from her ex-boyfriend.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: threw
کلمات رو به ترتیب درست بچین. Sentence Reorder

away / don't / your / throw / chance

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Don't throw your chance away.
اشتباه رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

He decided to throws away his old shoes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He decided to throw away his old shoes.
کدوم کلمه مترادف 'throw away' نیست؟ چند گزینه‌ای

Which phrase is NOT a synonym for `throw away`?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: keep
جمله رو به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

لا ترمي هذه الصحيفة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Don't throw away this newspaper.
قسمت‌های جمله رو به هم وصل کن. جفت کردن

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

I can't believe you ___ away such a good job offer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: threw
اشتباه رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

The company will throw away them if they are defective.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The company will throw them away if they are defective.
کدوم بهتره؟ چند گزینه‌ای

Which is best?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct and natural.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

We ___ all the junk in the garage last weekend.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: threw away
کلمات رو بچین تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

the / I / away / threw / broken / cup

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I threw the broken cup away.

Score: /11

سوالات متداول (8)

No. In English, when a phrasal verb is separable and the object is a pronoun (it, them, me, you, him, her, us), the pronoun **must** go in the middle.

They are 99% the same. 'Throw out' is slightly more common in American English and can also mean to physically remove someone from a place.

It is neutral. It's fine for speaking and most emails. In very formal academic writing, use `discard` or `dispose of`.

Only metaphorically, like 'throwing away a relationship'. You shouldn't use it to mean 'firing' or 'breaking up with' someone directly.

It's a comment made in a casual way, often in a play or movie, that isn't meant to seem important but might be funny or significant.

It is irregular. The forms are `throw` (present), `threw` (past), and `thrown` (past participle).

Yes, it means you wasted your money on something useless.

It describes a culture where people buy things and discard them quickly instead of repairing them.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Tirar / Desechar

English is separable; Spanish is not.

French low

Jeter / Gaspiller

English uses one phrasal verb for both physical and abstract discarding.

German high

Wegwerfen

German word order is stricter regarding the prefix position.

Japanese low

捨てる (Suteru)

Japanese has no separable structure.

Arabic low

يرمي (Yurmi)

English requires the particle 'away' to change the meaning from 'toss' to 'discard'.

Chinese moderate

扔掉 (Rēngdiào)

Chinese compounds are generally not separable by the object.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!