در ۱۵ ثانیه
- Used to introduce a crucial point that shouldn't be overlooked.
- Sounds very professional, sophisticated, and balanced.
- Best for meetings, debates, or serious life discussions.
معنی
This phrase is a sophisticated way to say that a specific point or fact needs to be taken into account before making a decision or judgment. It’s like telling someone, 'Hey, don't forget this important detail because it changes everything.'
مثالهای کلیدی
3 از 7In a business meeting about a new project
Há de se considerar o orçamento limitado antes de expandir.
One must consider the limited budget before expanding.
Discussing a friend's career change
Há de se considerar que ela sempre quis ser artista.
One must consider that she always wanted to be an artist.
A formal debate about urban planning
Há de se considerar o impacto ambiental desta obra.
The environmental impact of this work must be considered.
زمینه فرهنگی
In Brazil, this phrase is often associated with 'juridiquês' (legal jargon). Using it outside of professional contexts can make you sound like you are trying to be superior or 'pedante'. Portuguese speakers in Portugal tend to use 'haver de' more frequently in a variety of contexts, though this specific phrase remains formal. The placement of 'se' might differ (Há-de considerar-se). In formal Angolan administrative Portuguese, this phrase is used to maintain a standard of officialdom inherited from colonial bureaucratic structures. Similar to other PALOP countries, it appears in high-level political discourse and formal education settings as a marker of standard Portuguese.
The 'Que' Connection
90% of the time, this phrase is followed by 'que' to introduce a full sentence. Practice it as a block: 'Há de se considerar que...'
Don't Overuse It
Using this more than once in a single paragraph makes your writing sound repetitive and overly stiff.
در ۱۵ ثانیه
- Used to introduce a crucial point that shouldn't be overlooked.
- Sounds very professional, sophisticated, and balanced.
- Best for meetings, debates, or serious life discussions.
What It Means
This phrase is all about balance and thoughtfulness. When you use it, you aren't just sharing an opinion. You are pointing out a factor that is impossible to ignore. It’s the verbal equivalent of a judge weighing evidence. It suggests that a fair conclusion requires looking at this specific point. It’s elegant, slightly intellectual, and very persuasive.
How To Use It
You usually place this at the very beginning of your sentence. It acts as a powerful introduction to a counter-argument or a supporting fact. You will often follow it with the word que (that) to introduce a full clause. For example, Há de se considerar que o preço é alto. It sounds much more polished than just saying Pense no preço (Think about the price).
When To Use It
Reach for this during a business meeting or a serious debate. It’s perfect when you want to sound objective and fair. Use it when giving feedback to a colleague or discussing a complex news story. It’s also great for academic writing or formal emails. If you want to impress a Portuguese speaker with your level of nuance, this is your go-to tool.
When NOT To Use It
Keep this away from the beach or a loud party. If you use it while ordering a burger, people might think you’re a bit stiff. It’s too heavy for lighthearted banter or quick text messages between best friends. Avoid it in high-stress, urgent situations where you need to be blunt. Don't say it to a toddler who just spilled juice; it’s far too formal for that mess!
Cultural Background
Portuguese culture often values indirectness and intellectual 'ponderação' (deliberation). Using phrases like this shows you are a person of 'bom senso' (good sense). It stems from a literary tradition where being direct was sometimes seen as rude. Today, it remains a staple of the 'juridiquês' (legal jargon) but has moved into the professional mainstream. It signals that you are a serious, educated person.
Common Variations
You will frequently hear Há que se considerar, which is slightly more urgent. It feels like a 'must' rather than a 'should.' Another common version is Deve-se considerar, which is more modern and direct. In very casual speech, people just say Tem que levar em conta. However, Há de se considerar remains the gold standard for sounding truly sophisticated and balanced.
نکات کاربردی
This is a high-register expression. It is perfectly safe for business, law, and academia, but use it sparingly in casual social settings to avoid sounding pretentious.
The 'Que' Connection
90% of the time, this phrase is followed by 'que' to introduce a full sentence. Practice it as a block: 'Há de se considerar que...'
Don't Overuse It
Using this more than once in a single paragraph makes your writing sound repetitive and overly stiff.
مثالها
7Há de se considerar o orçamento limitado antes de expandir.
One must consider the limited budget before expanding.
Here it adds a professional warning without sounding aggressive.
Há de se considerar que ela sempre quis ser artista.
One must consider that she always wanted to be an artist.
Used to bring a deeper, emotional context into a serious talk.
Há de se considerar o impacto ambiental desta obra.
The environmental impact of this work must be considered.
This is a classic use in a formal, public-interest context.
Há de se considerar a distância do seu trabalho, amor.
We must consider the distance from your work, love.
Adds a touch of seriousness to a practical discussion.
Há de se considerar que, pelo menos, a cozinha não explodiu!
One must consider that, at least, the kitchen didn't explode!
The formal tone creates a funny contrast with the silly situation.
Há de se considerar que entreguei o trabalho no prazo.
It must be considered that I submitted the work on time.
A polite but firm way to defend your position.
Há de se considerar todo o sofrimento que ele passou.
One must consider all the suffering he went through.
Used to invoke empathy and perspective.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a forma correta da expressão.
Em um debate acadêmico, __________ que a ciência não é neutra.
A expressão completa e formal exige o 'se' e o infinitivo 'considerar'.
Qual frase é mais apropriada para um relatório jurídico?
Escolha a opção mais formal:
'Há de se considerar' é o padrão ouro para a formalidade jurídica.
Combine a frase com o contexto correto.
Frase: 'Há de se considerar o impacto ambiental.'
O alto nível de formalidade combina com um ambiente político/legal.
Complete o diálogo formal.
Diretor: 'O projeto está atrasado.' Gerente: 'Sim, mas __________ a falta de pessoal.'
Mantém o tom profissional e justifica o atraso objetivamente.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاEm um debate acadêmico, __________ que a ciência não é neutra.
A expressão completa e formal exige o 'se' e o infinitivo 'considerar'.
Escolha a opção mais formal:
'Há de se considerar' é o padrão ouro para a formalidade jurídica.
Frase: 'Há de se considerar o impacto ambiental.'
O alto nível de formalidade combina com um ambiente político/legal.
Diretor: 'O projeto está atrasado.' Gerente: 'Sim, mas __________ a falta de pessoal.'
Mantém o tom profissional e justifica o atraso objetivamente.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
5 سوالYes, they are functionally identical in formal writing, but 'Há de se' feels slightly more sophisticated and traditional.
Only if you are being intentionally formal or ironic. For a normal email, 'É importante considerar' is better.
Because it's an impersonal construction. The verb 'haver' doesn't have a subject to agree with in this case.
Yes, though the syntax 'Há-de considerar-se' is more traditionally Portuguese (PT-PT).
Forgetting the 'se' particle, which changes the meaning from 'it must be considered' to 'someone will consider'.
عبارات مرتبط
Levar em conta
synonymTo take into account
Haver por bem
similarTo decide or deem appropriate
Ponderar
synonymTo ponder or weigh
Ignorar
contrastTo ignore