At the A1 level, you should learn 'acerto' as a word for 'getting something right.' Think of it in the context of games or simple school exercises. If you play a game and hit the target, that is an 'acerto.' It is the opposite of an 'erro' (error/mistake). You might hear a teacher say 'Muito bem! Um acerto!' when you answer a question correctly. At this stage, focus on the singular and plural forms: 'um acerto' (one right answer) and 'muitos acertos' (many right answers). It is a masculine noun, so we use 'o' or 'um' with it. You don't need to worry about the complex financial meanings yet. Just remember: acerto = correct/hit.
At the A2 level, you can start using 'acerto' in more varied sentences. You might talk about your 'acertos' on a Portuguese test. You can also use it to describe a good choice. For example, 'A escolha do presente foi um acerto' (Choosing the gift was a 'hit'/success). This level also introduces the idea of 'acerto' as a simple agreement between friends, like 'fazemos um acerto' (we make an arrangement/deal). You should be able to distinguish between the noun 'o acerto' and the verb 'eu acerto' (I get it right). Notice that 'acerto' is often followed by the preposition 'de', as in 'acerto de contas' (settling things) or 'acerto de horas' (adjusting the time).
At the B1 level, you should be comfortable using 'acerto' in professional and technical contexts. You will encounter 'acerto de contas' frequently in news or business, referring to the final settlement of a contract. You can also use 'acerto' to describe the 'tuning' of something, like a musical instrument or a car engine. In sports, you should use it to describe accuracy, such as 'índice de acerto' (accuracy rate). You are now moving beyond just 'right vs. wrong' and using the word to describe the quality of a process or the successful conclusion of a negotiation. You can also use it metaphorically to describe a wise strategic move in a game or at work.
At the B2 level, 'acerto' becomes a tool for nuanced expression. You can use it to discuss the 'acerto' (calibration) of public policies or economic measures. You should understand the idiomatic use of 'acerto de contas' as a metaphor for settling personal grievances. You can distinguish between 'acerto' and synonyms like 'ajuste', 'concordância', or 'êxito' based on the specific context. You should be able to write reports using 'acerto' to describe data accuracy or the successful resolution of a conflict. Your understanding of the word should include its role in formal legal and financial documentation, where an 'acerto' is a binding resolution between parties.
At the C1 level, you use 'acerto' with sophisticated precision. You can discuss the 'acerto' of a literary translation or the 'acerto' of a scientific hypothesis. You understand the subtle difference between an 'acerto' (a hit/result) and the 'ajustamento' (the process of adjusting). You can use the word in complex sentence structures, including passive voices and formal registers. You are also aware of regional variations in how 'acerto' is used in Brazil versus Portugal, especially in labor law and colloquial expressions. You can analyze the 'acerto' of a political figure's career, looking at their 'acertos e erros' (hits and misses) as a comprehensive evaluation of their legacy.
At the C2 level, 'acerto' is part of your mastery of the language's subtleties. You can use it in philosophical discussions about the nature of truth and 'acerto' (correctness). You can employ it in high-level legal or financial drafting, where the word 'acerto' might define the finality of a multi-million dollar settlement. You understand the historical etymology of the word and how it has evolved from its Latin roots to its modern multifaceted usage. You can use 'acerto' in creative writing to convey layers of meaning—precision, agreement, justice, and success—all within a single context. Your use of 'acerto' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, used with perfect timing and tone.

acerto در ۳۰ ثانیه

  • Acerto is a masculine noun meaning a hit, a correct answer, or a successful adjustment in Portuguese.
  • It is widely used in educational settings to count correct test answers and in business for financial settlements.
  • Technically, it refers to the tuning or calibration of machines or instruments to ensure they function perfectly.
  • Idiomatically, 'acerto de contas' can mean settling a debt, finalizing employment, or seeking metaphorical revenge.

The Portuguese noun acerto is a versatile and essential term that primarily denotes the act of hitting a mark, achieving a correct result, or reaching a successful resolution. At its core, it represents the opposite of an error or a mistake. When you are learning Portuguese, you will encounter this word in various contexts, ranging from the classroom where a teacher counts your correct answers, to the business world where a final settlement is reached between two parties. The beauty of the word lies in its ability to bridge the gap between physical precision and abstract agreement. It is derived from the verb acertar, which means to hit, to get right, or to adjust. Therefore, an acerto is the manifestation of that successful action.

Educational Context
In schools and universities, an acerto refers to a correct answer on a test or examination. If a student answers twenty questions correctly out of thirty, they have twenty acertos. This is a very common way to measure performance in Brazil and Portugal.
Precision and Sports
When talking about sports like archery, shooting, or even football, an acerto describes the moment an object hits its intended target. It implies a high level of skill and accuracy. If a player hits the post, it is not an acerto; if they hit the back of the net, it is a successful strike.
Financial and Legal Settlements
In a more formal or professional setting, acerto often refers to a settlement or an adjustment. For example, an acerto de contas can mean the final payment made when an employee leaves a company, covering all outstanding wages and benefits. It can also metaphorically mean 'settling the score' in a personal dispute.

O aluno comemorou cada acerto na prova de matemática, pois estudou muito para conseguir aquele resultado positivo.

Beyond these specific uses, acerto carries a connotation of 'rightness' or 'appropriateness'. When someone makes a wise decision, you might say it was a grande acerto (a great success/hit). It suggests that the person chose the correct path among many possibilities. This usage is common in political analysis or business strategy discussions where the outcome of a decision is evaluated.

A contratação do novo diretor foi um verdadeiro acerto para a empresa, que viu seus lucros crescerem rapidamente.

In mechanical or technical contexts, acerto refers to the adjustment or fine-tuning of a machine. If a mechanic performs an acerto on an engine, they are calibrating it to run perfectly. This nuance of 'calibration' or 'rectification' is vital for technical Portuguese. It implies that something was not quite right and has now been brought into its optimal state.

O mecânico fez o acerto final no motor do carro de corrida antes da largada oficial da competição.

Idiomatic Nuance
The phrase num acerto can sometimes imply a quick agreement or a sudden hit. It shows the efficiency of the action. In social interactions, reaching an acerto means finding common ground, often after a period of negotiation or disagreement.

Depois de horas de discussão, os vizinhos finalmente chegaram a um acerto sobre a altura do muro divisório.

O arqueiro demonstrou um acerto incrível ao atingir o centro do alvo a uma distância de cinquenta metros.

In summary, whether you are talking about a lucky guess, a calculated financial settlement, a technical adjustment, or a correct answer on a quiz, acerto is your go-to word. It encapsulates the positive result of an attempt, emphasizing accuracy, agreement, and success.

Using acerto correctly requires understanding its role as a noun and how it interacts with verbs like ter (to have), fazer (to do/make), and chegar a (to reach). Because it signifies a positive outcome, it is frequently used to provide feedback or describe the resolution of a process. Let us explore the various grammatical structures and contexts where this word shines.

Quantifying Success
When evaluating a performance, you count the number of acertos. For example, 'Tive dez acertos na prova' (I had ten correct answers on the test). Here, acerto functions as a countable noun that tracks specific instances of correctness.

Para passar no concurso, você precisa de um índice de acerto superior a setenta por cento das questões totais.

One of the most common professional uses is the phrase acerto de contas. While it can literally mean balancing the books in accounting, it is most often used to describe the final settlement of labor rights when an employee is dismissed or resigns. It is a formal process involving calculations of vacation days, bonuses, and notice periods.

Fui ao departamento de Recursos Humanos para assinar o meu acerto de contas após pedir demissão do cargo.

In the context of agreements, we use the verb chegar a um acerto. This implies a negotiation that has successfully concluded. It is synonymous with chegar a um acordo, but acerto often implies a more practical or financial resolution rather than just a conceptual agreement.

Os dois países finalmente chegaram a um acerto diplomático para evitar o aumento das tarifas de importação.

In sports commentary, you will hear about the acerto de passe (pass accuracy). If a team has a high percentage of acertos, it means they are controlling the game well and not losing the ball easily. This usage is very common in modern sports analytics in Brazil and Portugal.

O meio-campista teve um índice de acerto de passes de noventa e cinco por cento durante toda a partida final.

Abstract Success
Sometimes acerto is used to describe a wise choice. 'Foi um acerto escolher este restaurante' (It was a good choice to pick this restaurant). Here, it acts as a synonym for a 'correct decision' or a 'hit'.

A decisão de investir em energia solar provou ser um grande acerto estratégico para a sustentabilidade da fazenda.

Finally, we have the technical sense of 'adjustment'. When a clock is wrong, you make an acerto de horas. When a musical instrument is out of tune, you might perform an acerto. It implies bringing something back to its standard or correct state.

Preciso fazer um acerto no meu relógio de pulso, pois ele está atrasado em cinco minutos.

Whether you are calculating percentages, settling legal disputes, or praising a friend's choice, acerto provides the linguistic precision needed to describe success and correctness in all its forms.

The word acerto is ubiquitous in Lusophone daily life. You will hear it in various environments, each emphasizing a different shade of its meaning. Understanding these contexts will help you recognize the word and use it naturally in conversation.

In the Workplace
This is perhaps the most common place to hear the word in a formal context. Human Resources (RH) departments frequently discuss acertos salariais (salary adjustments) or the acerto de rescisão (termination settlement). If you are working in Brazil or Portugal, you will hear colleagues talking about their 'acerto' when they leave a job.

O gerente prometeu que o acerto salarial retroativo será pago na folha de pagamento do próximo mês.

In television and radio news, especially sports broadcasts, acerto is used to quantify a player's accuracy. Commentators will analyze the índice de acerto of a quarterback in American football or a striker in soccer. It is a key metric for evaluating professional athletes.

Com um acerto de cem por cento nos arremessos livres, o jogador foi o destaque da partida de basquete.

In the legal system and news reports, acerto appears when describing settlements between litigating parties. When a lawsuit is avoided because the parties reached a deal, it is reported as an acerto judicial or acerto extrajudicial.

As empresas envolvidas na disputa de patentes chegaram a um acerto milionário para encerrar o processo.

In Schools and Exams
Students are obsessed with their número de acertos. After a big exam like the ENEM in Brazil, students rush to check the gabarito (answer key) to count how many acertos they had. It is the standard way to discuss test results.

Confira o seu número de acertos no gabarito oficial que acaba de ser divulgado pelo Ministério da Educação.

In mechanical shops or DIY contexts, you will hear about acertos técnicos. This refers to the fine-tuning of equipment. A musician might talk about the acerto da afinação of their guitar, or a car enthusiast about the acerto da suspensão.

O técnico de som está fazendo o acerto dos microfones para garantir que o áudio do show seja perfeito.

Finally, in everyday social planning, acerto is heard when finalizing plans. 'Ficou no acerto que nos encontraríamos às oito' (It was agreed that we would meet at eight). It functions as a synonym for 'agreement' or 'arrangement'.

Temos um acerto prévio sobre quem levará as bebidas para a festa de aniversário no sábado.

From the high-stakes world of corporate finance to the simple joy of getting a math problem right, acerto is a word that captures the essence of success and precision in Portuguese-speaking cultures.

While acerto is a relatively straightforward word, English speakers and even native speakers occasionally stumble upon its nuances. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound more natural and precise.

Confusing Noun and Verb
The biggest confusion arises between the noun o acerto (the hit/success) and the verb form eu acerto (I hit/I get it right). In writing, they look identical. However, their grammatical roles are distinct. You cannot say 'Eu tive um eu acerto'—you must say 'Eu tive um acerto'.

Errado: Eu fiz um acerto a questão (mixing verb logic with noun). Correto: Eu fiz um acerto na questão (using the noun correctly with a preposition).

Another common mistake is confusing acerto with conserto (repair) or concerto (concert). While an acerto can involve a technical adjustment, a conserto implies fixing something that is broken. If your car won't start, you need a conserto. If it runs but needs fine-tuning for better performance, you need an acerto.

Cuidado para não confundir: 'O acerto do motor' (tuning) com 'O conserto do motor' (repairing a breakdown).

English speakers often try to use 'sucesso' (success) in places where acerto is more appropriate. While 'sucesso' is a general term for a good outcome, acerto specifically implies that the outcome was correct or accurate. If you hit a bullseye, it's an acerto. If your whole career is going well, it's sucesso.

A escolha da cor das paredes foi um acerto (a correct/good choice), não apenas um sucesso genérico.

Misusing 'Acerto de Contas'
Learners sometimes use acerto de contas to mean just paying a bill in a restaurant. This is incorrect. For a restaurant bill, you say 'pagar a conta'. Acerto de contas is for more complex financial settlements or metaphorical revenge.

Não diga: 'Garçom, eu quero fazer o acerto de contas'. Diga: 'Garçom, a conta, por favor'.

In writing, ensure you don't confuse acerto with asserto (an assertion or statement). Though they sound similar, asserto is much rarer and relates to logic and philosophy, whereas acerto is everyday language for hits and agreements.

O acerto (hit/success) é o que buscamos na prática; o asserto (assertion) é o que buscamos na teoria.

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between tuning (acerto) and repairing (conserto), and between correct answers and general success—you will use acerto like a pro.

Portuguese is a rich language with many synonyms for acerto. Depending on whether you want to emphasize the accuracy, the agreement, or the success of an action, you might choose a different word. Let's compare acerto with its closest linguistic relatives.

Acerto vs. Acordo
While both can mean 'agreement', acordo is more formal and general. A peace treaty is an acordo. An acerto often implies a practical or financial resolution of a specific point. You reach an acerto on a price, but an acordo on a policy.
Acerto vs. Êxito
Êxito means 'success'. It is more abstract and grandiose than acerto. You can have êxito in your career. An acerto is a specific instance of getting something right, like a single correct answer.
Acerto vs. Ajuste
These are very close when used technically. Ajuste is the act of adjusting; acerto is often the result of that adjustment or the fine-tuning itself. In finance, they are often interchangeable (ajuste salarial vs. acerto salarial).

O ajuste foi necessário para que houvesse o acerto final das contas da empresa.

If you are looking for more informal alternatives, you might use na mosca (on the fly/bullseye) to describe a perfect acerto. In Brazil, if something is a great success or a very right choice, people might say it was a bola dentro (a goal/ball inside), which is a metaphor from soccer for an acerto.

Sua sugestão de mudar o horário da reunião foi um verdadeiro acerto; foi uma 'bola dentro'!

In the context of tests, resposta correta is the direct synonym for acerto. While a teacher might say 'Você teve dez acertos', they could also say 'Você teve dez respostas corretas'. The former is more common when counting points, the latter when discussing the quality of the answers.

Cada acerto no teste de múltipla escolha vale exatamente um ponto na nota final.

Understanding these synonyms allows you to vary your vocabulary. Use acerto for hits and adjustments, acordo for formal agreements, êxito for general success, and ajuste for technical calibrations. This level of nuance is what separates intermediate learners from advanced speakers.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'certus' also gives us the English words 'certain', 'certify', and 'ascertain'. So, when you make an 'acerto', you are literally making something 'certain'.

راهنمای تلفظ

UK /a.ˈseə.tu/
US /a.ˈseɾ.tu/
The stress is on the second syllable: a-CER-to.
هم‌قافیه با
deserto perto aberto esperto concerto conserto incerto coberto
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'o' as a long 'oh' like in 'go'. In Portuguese, it is usually a soft 'u'.
  • Stressing the first syllable (A-cer-to) instead of the second.
  • Stressing the last syllable (a-cer-TO).
  • Confusing the pronunciation with the verb 'acerto' (I hit), which has the same stress but different sentence position.
  • Pronouncing the 'c' as 'k' instead of 's'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in context due to its similarity to 'certain'.

نوشتن 3/5

Requires remembering it is masculine and distinguishing it from the verb.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of the final 'o' and the stress on 'CER' are key.

گوش دادن 2/5

Clear phonetic profile makes it easy to hear in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

certo erro prova conta fazer

بعداً یاد بگیرید

acordo ajuste êxito rescisão homologação

پیشرفته

concordância retificação estipulação pactuação adimplemento

گرامر لازم

Nouns ending in -o are usually masculine.

O acerto (The hit).

Nouns derived from verbs (deverbals) often keep the stem.

Acertar -> Acerto.

Preposition 'de' is used to specify the type of acerto.

Acerto de contas, acerto de horas.

Preposition 'na/no' is used for the location of the hit.

Acerto na mosca, acerto no alvo.

Pluralization follows the standard -s rule for vowels.

Um acerto, dois acertos.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu tive um acerto no jogo.

I had one hit in the game.

Simple noun usage with 'ter'.

2

O acerto é importante para ganhar.

The hit is important to win.

Definite article 'o' with the noun.

3

Ela contou cada acerto da prova.

She counted each correct answer on the test.

Using 'cada' with a singular noun.

4

Um acerto vale um ponto.

One correct answer is worth one point.

Indefinite article 'um'.

5

O professor disse: 'Bom acerto!'.

The teacher said: 'Good hit/answer!'.

Adjective 'bom' modifying the noun.

6

Eu quero mais um acerto.

I want one more hit/correct answer.

Using 'mais um' for addition.

7

O acerto foi na questão um.

The correct answer was on question one.

Preposition 'na' (em + a).

8

Quantos acertos você tem?

How many hits/correct answers do you have?

Plural form 'acertos' with 'quantos'.

1

O acerto de contas será amanhã.

The settlement of accounts will be tomorrow.

Common phrase 'acerto de contas'.

2

Foi um acerto comprar este carro.

It was a good choice to buy this car.

Using 'acerto' as 'good choice/hit'.

3

Precisamos de um acerto no relógio.

We need an adjustment on the clock.

Noun meaning 'adjustment'.

4

O acerto entre eles foi rápido.

The agreement between them was fast.

Noun meaning 'agreement'.

5

Tive muitos acertos na lição de hoje.

I had many correct answers in today's lesson.

Plural noun with 'muitos'.

6

O acerto do alvo foi difícil.

Hitting the target was difficult.

Noun describing a physical action.

7

Eles fizeram um acerto sobre o preço.

They made an agreement about the price.

Verb 'fazer' with 'acerto'.

8

O acerto final depende de você.

The final settlement depends on you.

Adjective 'final' modifying 'acerto'.

1

O índice de acerto dos alunos subiu.

The students' accuracy rate went up.

Technical term 'índice de acerto'.

2

O acerto salarial foi aprovado pelo sindicato.

The salary adjustment was approved by the union.

Professional context.

3

O mecânico fez o acerto do motor.

The mechanic did the engine tuning.

Technical meaning of 'tuning'.

4

Houve um acerto de cavalheiros entre os sócios.

There was a gentlemen's agreement between the partners.

Idiomatic expression.

5

O acerto da dívida levou meses.

The debt settlement took months.

Financial context.

6

O acerto do foco da câmera é essencial.

Adjusting the camera focus is essential.

Technical adjustment.

7

O acerto das notas musicais foi perfeito.

The adjustment of the musical notes was perfect.

Artistic context.

8

O acerto de contas com o passado é necessário.

Settling scores with the past is necessary.

Metaphorical usage.

1

O acerto diplomático evitou a guerra.

The diplomatic settlement avoided the war.

Formal political context.

2

O acerto de margens é vital no comércio exterior.

The adjustment of margins is vital in foreign trade.

Economic terminology.

3

A precisão do acerto impressionou os juízes.

The precision of the hit impressed the judges.

Focus on 'accuracy'.

4

O acerto de contas final incluiu o FGTS.

The final settlement included the FGTS (severance fund).

Specific Brazilian legal context.

5

Foi um acerto estratégico mudar a sede da empresa.

It was a strategic hit to move the company headquarters.

Abstract success.

6

O acerto técnico demorou mais que o previsto.

The technical adjustment took longer than expected.

Technical complexity.

7

O acerto entre as partes foi homologado pelo juiz.

The agreement between the parties was ratified by the judge.

Legal terminology.

8

O acerto de detalhes é o que faz a diferença.

The adjustment of details is what makes the difference.

Emphasis on precision.

1

O acerto da tradução captou a alma do texto original.

The accuracy of the translation captured the soul of the original text.

Literary/Linguistic context.

2

A política econômica carece de um acerto fino.

The economic policy lacks a fine-tuning.

Metaphorical fine-tuning.

3

O acerto de contas histórico entre as nações é complexo.

The historical settling of scores between nations is complex.

Socio-political complexity.

4

Houve um acerto tácito de não mencionar o incidente.

There was a tacit agreement not to mention the incident.

Using 'tácito' (silent/implied) with 'acerto'.

5

O acerto da dosagem é crítico para a eficácia do remédio.

The adjustment of the dosage is critical for the medicine's efficacy.

Scientific precision.

6

O acerto de rumo da empresa foi tardio mas necessário.

The company's course correction was late but necessary.

Business metaphor.

7

O acerto das previsões meteorológicas melhorou muito.

The accuracy of weather forecasts has improved a lot.

Focus on predictive accuracy.

8

O acerto final de contas revelou fraudes inesperadas.

The final settlement of accounts revealed unexpected frauds.

Investigative context.

1

A obra é um acerto estético sem precedentes na modernidade.

The work is an unprecedented aesthetic success in modernity.

High-level aesthetic critique.

2

O acerto de contas com a própria consciência é o mais difícil.

Settling scores with one's own conscience is the hardest.

Philosophical/Psychological depth.

3

O acerto milimétrico da peça garantiu a segurança da ponte.

The millimeter-precise adjustment of the part ensured the bridge's safety.

Extreme technical precision.

4

O acerto de interesses escusos maculou a imagem do governo.

The arrangement of shady interests tarnished the government's image.

Political corruption context.

5

A teoria encontrou seu acerto empírico após décadas de estudo.

The theory found its empirical verification after decades of study.

Epistemological context.

6

O acerto da balança comercial é o pilar da estabilidade.

The balancing of the trade scale is the pillar of stability.

Macroeconomic theory.

7

A peça teatral foi um acerto de tom e de crítica social.

The play was a success in tone and social criticism.

Nuanced artistic evaluation.

8

O acerto de partilha de bens foi finalmente concluído.

The settlement of the distribution of assets was finally concluded.

Complex legal/inheritance context.

مترادف‌ها

êxito sucesso ajuste acordo correção precisão golpe liquidação

متضادها

erro falha desacerto engano

ترکیب‌های رایج

índice de acerto
acerto de contas
acerto de horas
acerto salarial
acerto técnico
acerto de detalhes
acerto judicial
acerto de margem
acerto de passe
acerto de alvo

عبارات رایج

Foi um acerto.

— It was a good choice or a successful move. Used to praise a decision.

Mudar para esta cidade foi um acerto.

Número de acertos.

— The count of correct answers or successful hits. Standard in exams.

Qual foi o seu número de acertos na prova?

Chegar a um acerto.

— To reach an agreement or settlement after negotiation.

Eles finalmente chegaram a um acerto sobre o aluguel.

Fazer o acerto.

— To perform an adjustment or to settle a financial matter.

Vou fazer o acerto do meu motor amanhã.

Acerto final.

— The ultimate settlement or the last adjustment in a process.

Estamos aguardando o acerto final do contrato.

Acerto prévio.

— A previous agreement or arrangement made before an event.

Havia um acerto prévio sobre as tarefas domésticas.

Acerto de ponteiros.

— Literally adjusting clock hands, but metaphorically aligning views or plans.

Precisamos de um acerto de ponteiros antes da reunião.

Acerto de rescisão.

— The final payment calculation when a work contract is terminated.

O acerto de rescisão deve ser pago em dez dias.

Acerto de alvo.

— The act of hitting the bullseye or target accurately.

O arqueiro teve um acerto de alvo perfeito.

Acerto de conduta.

— An adjustment or agreement regarding behavior or ethics.

O termo de acerto de conduta foi assinado pela empresa.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

acerto vs conserto

Conserto is a repair for something broken; acerto is a tuning or adjustment for something that works but needs precision.

acerto vs concerto

Concerto is a musical performance (concert).

acerto vs asserto

Asserto is a formal statement or assertion, used in logic, while acerto is a hit or success.

اصطلاحات و عبارات

"Acerto de contas"

— Settling a debt or, more commonly, taking revenge or resolving a long-standing conflict.

O filme termina com um violento acerto de contas.

Can be neutral or slang depending on context.
"Acerto de ponteiros"

— To align goals or clarify misunderstandings between people.

O casal precisava de um acerto de ponteiros.

Informal/Metaphorical
"Na mosca"

— Related to 'acerto', it means hitting the bullseye perfectly.

Sua previsão foi na mosca, um acerto total!

Informal
"Bola dentro"

— A successful action or a very smart choice (opposite of 'bola fora').

Contratar aquele consultor foi uma bola dentro.

Informal (Brazil)
"Pôr os pingos nos is"

— To clarify everything perfectly, leading to an 'acerto' of understanding.

Vamos pôr os pingos nos is e fazer um acerto final.

Informal
"Bater o martelo"

— To finalize an 'acerto' or agreement.

Eles bateram o martelo e o acerto foi feito.

Informal
"Fazer as pazes"

— To reach a personal 'acerto' after a fight.

Eles fizeram as pazes após um acerto de contas emocional.

Neutral
"Dar no alvo"

— To achieve a perfect 'acerto' in an attempt.

Sua resposta deu no alvo, foi um grande acerto.

Neutral
"Passar a régua"

— To finish a calculation or settlement ('acerto') and close the matter.

Recebi meu salário e passei a régua no acerto.

Informal (Brazil)
"Estar quite"

— The state of being even after an 'acerto de contas'.

Agora que paguei, estamos quites; o acerto está feito.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

acerto vs Acerto (noun) vs Acerto (verb)

They are spelled identically.

The noun 'o acerto' is a thing (the hit); the verb 'eu acerto' is an action (I hit). They are used in different parts of the sentence.

O acerto foi bom (Noun). Eu acerto o alvo (Verb).

acerto vs Acerto vs Acordo

Both mean agreement.

Acordo is more formal and general; acerto is more practical, financial, or specific.

Acordo de paz vs Acerto de contas.

acerto vs Acerto vs Sucesso

Both imply a positive outcome.

Acerto implies correctness or hitting a specific mark; sucesso is general prosperity or achievement.

Acerto na prova vs Sucesso na vida.

acerto vs Acerto vs Ajuste

Both mean adjustment.

Ajuste is the process; acerto is often the result or the fine-tuning of precision.

Ajuste do contrato vs Acerto do motor.

acerto vs Acerto vs Êxito

Both mean success.

Êxito is more formal and refers to the overall result; acerto refers to the specific correct act.

Obteve êxito na missão vs Teve um acerto no alvo.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu tenho [número] acerto(s).

Eu tenho cinco acertos.

A2

Foi um acerto [verbo infinitivo].

Foi um acerto viajar hoje.

B1

O acerto de [substantivo] foi [adjetivo].

O acerto de contas foi demorado.

B2

Chegar a um acerto sobre [assunto].

Eles chegaram a um acerto sobre o preço.

C1

O índice de acerto em [contexto] é de [porcentagem].

O índice de acerto em cirurgias é de noventa por cento.

C2

Um acerto de [substantivo abstrato] sem precedentes.

Um acerto de tom estético sem precedentes.

General

Fazer o acerto de [algo].

Vou fazer o acerto do relógio.

General

O acerto foi na [lugar].

O acerto foi na questão dez.

خانواده کلمه

اسم‌ها

acerto
acertador
desacerto

فعل‌ها

acertar
desacertar

صفت‌ها

acertado
desacertado

مرتبط

certo
certeza
certamente
acordo
ajuste

نحوه استفاده

frequency

Very high in education, business, and sports.

اشتباهات رایج
  • Using 'acerto' for a musical concert. concerto

    Concerto is for music; acerto is for hits/adjustments.

  • Saying 'uma acerto'. um acerto

    Acerto is a masculine noun.

  • Using 'acerto de contas' for a restaurant bill. pagar a conta

    Acerto de contas is for complex settlements or revenge, not simple bills.

  • Confusing 'acerto' (noun) with 'acerto' (verb). Context dependent.

    Use 'o acerto' for the thing and 'eu acerto' for the action.

  • Using 'acerto' for fixing a broken window. conserto

    Conserto is for repairing breaks; acerto is for tuning/adjusting.

نکات

Gender Agreement

Always use masculine articles and adjectives with 'acerto'. Say 'um bom acerto', never 'uma boa acerto'.

Bullseye

To say you hit the bullseye, use the phrase 'acerto na mosca'.

Leaving a Job

When you leave a job in Brazil, ask for your 'acerto' to receive your final payments.

Making Plans

Use 'acerto' to confirm a final plan: 'Então o acerto é nos encontrarmos às dez?'

Middle Stress

Focus on the 'CER' sound. It's the loudest and longest part of the word.

Plural Count

In academic writing, use 'número de acertos' to describe test performance.

Fine-Tuning

For machines, 'acerto' is more about precision than just fixing something broken.

Opposites

Always keep 'erro' in mind as the opposite to help you remember 'acerto'.

Settling Scores

Remember 'acerto de contas' can be both literal (money) and metaphorical (revenge).

Daily Practice

Count your 'acertos' in your Portuguese practice apps every day!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'Acerto' as an 'A-Certain' hit. When you are 'certain' you are right, you have an 'acerto'.

تداعی تصویری

Imagine a dart hitting the bullseye of a dartboard. That bullseye hit is an 'acerto'.

شبکه واژگان

acerto alvo prova contas ajuste precisão acordo sucesso

چالش

Try to use 'acerto' in three different ways today: once for a correct answer, once for a good decision, and once for an agreement.

ریشه کلمه

Derived from the Portuguese verb 'acertar', which comes from the Vulgar Latin '*accertare'. This is formed by the prefix 'ad-' (to/towards) and 'certus' (certain/sure).

معنای اصلی: To make certain, to ensure accuracy, or to bring to a sure state.

Romance (Indo-European)

بافت فرهنگی

Be careful with 'acerto de contas' in informal or rough neighborhoods, as it can imply violent revenge in slang contexts.

English speakers often use 'hit', 'correct answer', or 'settlement'. 'Acerto' covers all three, making it more versatile than any single English word.

The phrase 'Acerto de Contas' is a common title for Brazilian action movies and crime novels. Sports commentators in Brazil frequently use 'índice de acerto' when analyzing stars like Neymar or Marta. In Brazilian music (Samba/Pagode), 'acerto' often appears in lyrics about settling romantic disputes.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Education

  • Quantos acertos você teve?
  • O gabarito confirma dez acertos.
  • Cada acerto vale um ponto.
  • Aumentar o índice de acerto.

Business

  • Fazer o acerto de contas.
  • Acerto salarial retroativo.
  • Chegar a um acerto financeiro.
  • Assinar o acerto de rescisão.

Daily Life

  • Fazer um acerto no relógio.
  • Temos um acerto sobre o horário.
  • Foi um acerto comprar isso.
  • Acerto de detalhes da viagem.

Sports

  • Acerto de passe incrível.
  • Índice de acerto no alvo.
  • O jogador teve muitos acertos.
  • Acerto de arremesso livre.

Legal

  • Acerto extrajudicial.
  • Acerto de partilha de bens.
  • Termo de acerto de conduta.
  • Homologar o acerto.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quantos acertos você acha que teve na prova de ontem?"

"Você acha que a contratação do novo técnico foi um acerto?"

"Quando você vai na empresa para fazer o seu acerto de contas?"

"Precisamos de um acerto sobre quem vai levar as crianças para a escola."

"O seu relógio está com o acerto de horas correto?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre um grande acerto que você teve na sua vida profissional este ano.

Descreva um momento em que você teve muitos acertos em um teste ou jogo.

Como você se sente quando precisa fazer um acerto de contas com alguém?

Pense em uma decisão recente. Foi um acerto ou um erro? Por quê?

Descreva a importância do acerto técnico em uma profissão que você admira.

سوالات متداول

10 سوال

No, 'acerto' is the opposite of a mistake. It means getting something right. The word for mistake is 'erro'.

You can say 'Eu tive um acerto' or 'Eu fiz um acerto', but it's more common to use the verb: 'Eu acertei'.

Not always. In business, it's a standard neutral term for a final financial settlement. However, in movies or slang, it often implies revenge.

The plural is 'acertos'. Example: 'Tive muitos acertos na prova'.

No. A musical concert is a 'concerto' (with a 'c'). 'Acerto' is for hits or adjustments.

It is masculine: 'o acerto' or 'um acerto'.

It means 'accuracy rate' or 'success rate', often used in statistics, sports, or exams.

Use it when you need to change the time on a clock or watch because it is incorrect.

Yes! You can say 'Foi um acerto escolher este restaurante', meaning it was a great/correct choice.

Yes, it is used throughout the Portuguese-speaking world, including Portugal and Brazil.

خودت رو بسنج 192 سوال

writing

Escreva uma frase usando 'acerto de contas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva um 'acerto' que você teve recentemente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você diria 'I had ten correct answers' em português?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a palavra 'acerto' para falar sobre um relógio.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase sobre um 'acerto diplomático'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre acerto e erro em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre o 'índice de acerto' de um jogador.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'acerto estratégico' em uma frase de negócios.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você confirmaria um plano usando 'acerto'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase formal sobre 'acerto salarial'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva um 'acerto técnico' em um contexto musical.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a expressão 'acerto de ponteiros' em uma frase figurada.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase sobre 'acerto de alvo' em um esporte.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre um 'acerto de partilha' de bens.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'acerto milimétrico' para descrever uma construção.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como se diz 'It was a hit' (a success) em português?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'número de acertos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase com 'acerto de conduta'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'acerto' para falar sobre a precisão de uma previsão.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre um 'acerto judicial'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'acerto' enfatizando a sílaba tônica.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'I had five correct answers' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você diria 'It was a great choice' usando 'acerto'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pergunte a alguém quantos acertos eles tiveram na prova.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que você precisa ajustar o seu relógio.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique o que é 'acerto de contas' em português simples.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The pass accuracy was high' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'acerto de ponteiros' em uma conversa imaginária.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Comente sobre um 'acerto estratégico' de uma empresa famosa.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que o acordo foi feito fora do tribunal.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie 'acertadamente' corretamente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva a precisão de um cirurgião usando 'acerto'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre a importância do 'acerto da dosagem' de um remédio.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'acerto milimétrico' para elogiar um trabalho manual.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que as nações chegaram a um acordo diplomático.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'I hit the target' usando o substantivo acerto.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expresse satisfação com uma escolha de restaurante.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pergunte sobre o acerto de rescisão de um colega.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The timing was perfect' usando 'acerto'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Elogie a precisão de um chute de futebol.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcreva: 'O acerto de contas será feito na sexta-feira.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique a palavra principal: 'Tivemos dez acertos na prova de ontem.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que o falante quer dizer? 'Foi um acerto mudar de emprego.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcreva: 'O índice de acerto foi de noventa por cento.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual o contexto? 'O mecânico está fazendo o acerto do motor.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcreva: 'Chegamos a um acerto sobre os detalhes finais.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique o tom: 'Isso vai ter um acerto de contas!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcreva: 'O acerto salarial retroativo foi aprovado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que foi ajustado? 'Preciso fazer o acerto das horas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcreva: 'Houve um acerto diplomático entre os países.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que foi elogiado? 'O acerto da tradução foi magistral.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcreva: 'O acerto milimétrico é necessário para a segurança.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que o professor disse? 'Parabéns pelos seus acertos!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcreva: 'Assinei o acerto de rescisão hoje de manhã.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique o número: 'Ele teve vinte e três acertos.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 192 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!