aparente
Clearly visible or understood; obvious; seeming to be true but not necessarily so.
Apparente describes something clearly visible or seeming true, but which may not be the actual reality.
واژه در 30 ثانیه
- Clearly visible or understood; obvious.
- Seeming to be true but not necessarily so.
- Used for observable characteristics or superficial realities.
Summary
Apparente describes something clearly visible or seeming true, but which may not be the actual reality.
- Clearly visible or understood; obvious.
- Seeming to be true but not necessarily so.
- Used for observable characteristics or superficial realities.
Distinguish appearance from reality
Use 'aparente' when something looks or seems a certain way, but there's a possibility of a different underlying truth.
Avoid overuse in definitive statements
Be cautious using 'aparente' when you want to express certainty. Words like 'claro' or 'evidente' might be more appropriate.
Subtlety in communication
In Portuguese-speaking cultures, acknowledging potential differences between appearance and reality, as 'aparente' does, can be a subtle way to show awareness.
مثالها
4 از 4Ele demonstrou um interesse aparente na conversa, mas logo se distraiu.
He showed an apparent interest in the conversation, but soon got distracted.
A estabilidade aparente do mercado financeiro foi abalada por notícias inesperadas.
The apparent stability of the financial market was shaken by unexpected news.
A casa parecia abandonada, mas era só uma aparência aparente; os donos estavam viajando.
The house looked abandoned, but it was just an apparent appearance; the owners were traveling.
A pesquisa indicou uma correlação aparente entre os dois fatores, que exigiu investigação adicional.
The research indicated an apparent correlation between the two factors, which required further investigation.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'apparent' as something that appears to be true. The 'a-' prefix can remind you of 'appearance', which is often superficial.
**Visão Geral**
A palavra 'aparente' em português descreve algo que é facilmente percebido, seja visualmente, auditivamente ou intelectualmente. Ela pode indicar que algo é óbvio, manifesto, ou que se apresenta de uma certa maneira, mas sem necessariamente confirmar a sua verdadeira natureza. Frequentemente, carrega uma conotação de que a realidade pode ser diferente do que se mostra.
**Padrões de Uso**
'Aparente' é amplamente utilizada para qualificar substantivos, indicando uma característica observável. Pode ser usada em contextos onde se quer destacar a evidência de algo ('uma melhora aparente') ou a superficialidade de uma situação ('uma calma aparente'). A estrutura comum é 'algo é aparente' ou 'uma [qualidade] aparente'.
**Contextos Comuns**
Encontra-se em diversas situações. Na vida cotidiana, pode descrever uma emoção que alguém demonstra ('sorriso aparente'), um problema que surge ('um problema aparente'), ou uma melhoria que não é substancial ('progresso aparente'). Em contextos mais formais ou acadêmicos, pode ser usada para discutir fenômenos ou resultados que são percebidos inicialmente, mas que requerem análise mais profunda para confirmar sua validade ('uma correlação aparente').
**Comparação com Palavras Similares**:
- Evidente: Sinônimo forte de 'aparente' quando este significa óbvio ou claro. 'Evidente' tende a ser mais direto sobre a certeza da percepção.
- Manifesto: Similar a 'aparente' no sentido de algo que se mostra claramente, mas 'manifesto' pode sugerir uma revelação mais deliberada.
- Visível: Foca estritamente na capacidade de ser visto, enquanto 'aparente' pode abranger outras formas de percepção e implica a possibilidade de engano.
- Suposto: Indica algo que se acredita ser verdade, mas sem prova. Difere de 'aparente' que se refere mais àquilo que se mostra ou se percebe.
نکات کاربردی
The word 'aparente' is versatile and can be used in both formal and informal contexts. It's important to note that it often carries a subtle implication that what is apparent might not be the whole truth or the underlying reality.
اشتباهات رایج
Using 'aparente' when you mean something is definitively true and obvious. In such cases, 'evidente' or 'claro' would be better choices. Also, avoid using it redundantly, like 'aparência aparente'.
راهنمای حفظ
Think of 'apparent' as something that appears to be true. The 'a-' prefix can remind you of 'appearance', which is often superficial.
ریشه کلمه
The word 'aparente' comes from the Latin 'apparēns', the present participle of 'apparēre', meaning 'to appear, to become visible'. It relates to the idea of something showing itself.
بافت فرهنگی
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, there's an understanding that people don't always reveal their true feelings or situations. 'Aparente' captures this nuance of outward show versus inner reality.
مثالها
Ele demonstrou um interesse aparente na conversa, mas logo se distraiu.
everydayHe showed an apparent interest in the conversation, but soon got distracted.
A estabilidade aparente do mercado financeiro foi abalada por notícias inesperadas.
formalThe apparent stability of the financial market was shaken by unexpected news.
A casa parecia abandonada, mas era só uma aparência aparente; os donos estavam viajando.
informalThe house looked abandoned, but it was just an apparent appearance; the owners were traveling.
A pesquisa indicou uma correlação aparente entre os dois fatores, que exigiu investigação adicional.
academicThe research indicated an apparent correlation between the two factors, which required further investigation.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
à primeira vista
at first sight
tudo aparente
everything seems
não passar de aparente
to be nothing more than apparent
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Evidente' implies something is clearly true and undeniable, leaving no room for doubt. 'Aparente' suggests something seems true or is visible, but may not be the complete picture or the ultimate reality.
'Suposto' means believed to be true or real, often without proof, focusing on assumption. 'Aparente' focuses more on the outward appearance or perception, which might be misleading.
الگوهای دستوری
Distinguish appearance from reality
Use 'aparente' when something looks or seems a certain way, but there's a possibility of a different underlying truth.
Avoid overuse in definitive statements
Be cautious using 'aparente' when you want to express certainty. Words like 'claro' or 'evidente' might be more appropriate.
Subtlety in communication
In Portuguese-speaking cultures, acknowledging potential differences between appearance and reality, as 'aparente' does, can be a subtle way to show awareness.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra correta.
Houve uma melhora ______ nos resultados do paciente, mas exames adicionais são necessários.
'Aparente' é a melhor escolha pois indica que a melhora foi observada, mas sua permanência ou substância não é garantida, necessitando de mais exames.
Escolha a opção que melhor completa o sentido da frase.
A calma ______ do líder escondia uma grande preocupação.
'Aparente' é ideal aqui, pois sugere que a calma era apenas uma fachada, contrastando com a preocupação real.
Ordene as palavras para formar uma frase coerente.
segurança / uma / aparente / havia / mas / desconfiança / interna
Esta ordem cria uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, usando 'aparente' para contrastar a fachada com a realidade.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوال'Aparente' pode indicar algo que parece ser verdade, mas que pode não ser. 'Evidente' sugere algo que é claramente verdadeiro e inquestionável.
Sim, é comum usar 'aparente' para descrever sentimentos ou estados emocionais que alguém demonstra externamente, mas que podem não refletir o que a pessoa realmente sente internamente. Ex: 'Sua felicidade era apenas aparente'.
'Aparente' é frequentemente usado em frases que descrevem observações iniciais, resultados preliminares ou situações onde a realidade pode ser mais complexa do que a primeira impressão sugere.
Não necessariamente. Pode significar simplesmente 'claro' ou 'visível'. No entanto, o contexto muitas vezes sugere uma nuance de incerteza ou de uma realidade oculta.
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end