atormentado
atormentado در ۳۰ ثانیه
- Atormentado means tormented or deeply distressed, describing intense psychological or physical suffering that is persistent and often difficult to escape or resolve easily.
- It is a strong adjective, much more powerful than simply being worried or sad, often used in literature, news, and dramatic personal contexts.
- The word must agree in gender and number with the noun it describes: atormentado, atormentada, atormentados, or atormentadas, depending on the subject.
- Commonly used with the verbs 'estar' (temporary state), 'parecer' (to seem), or 'viver' (to live in a certain state), often followed by 'por' or 'com'.
The Portuguese word atormentado is a powerful adjective that translates primarily to 'tormented,' 'anguished,' or 'distressed' in English. It describes a state of profound suffering, which can be either physical or, more commonly in contemporary usage, psychological and emotional. When you describe someone as atormentado, you are suggesting that they are being 'hunted' or 'plagued' by something—be it a memory, a secret, a difficult decision, or a literal source of pain. It is a word that carries significant emotional weight, far beyond a simple 'sad' or 'annoyed.' It implies a recurring, persistent struggle that wears down the person's spirit.
- Emotional State
- Used to describe a person who cannot find peace of mind due to internal conflict or external pressure.
- Physical Sensation
- Though less common today, it can refer to someone experiencing agonizing physical pain that feels like torture.
- Literary and Dramatic Context
- Often found in classic literature and theater to describe tragic heroes or villains haunted by their past actions.
In everyday conversation, you might hear this word used hyperbolically, though it remains quite formal. For example, a student might say they are atormentado by upcoming exams, though this is a very dramatic way to express stress. More accurately, it is used in news reports regarding victims of crimes or in psychological discussions about trauma. The word is deeply rooted in the concept of 'tormento' (torment), which historically referred to instruments of torture. Thus, the adjective retains that sense of being 'twisted' or 'wrung' by suffering. It is important to distinguish this from 'preocupado' (worried); while a worried person is thinking about the future, an atormentado person is currently being consumed by their distress.
O artista viveu uma vida solitária, sempre atormentado por visões que ninguém mais conseguia entender.
Furthermore, the word can be used to describe environments or atmospheres. A 'noite atormentada' would be a night filled with storms or chaos, where rest is impossible. This metaphorical extension allows the word to color descriptions of nature or social situations with a sense of unrest and agitation. In religious contexts, it often refers to souls that cannot find rest, a common theme in Portuguese and Brazilian folklore. Understanding the depth of atormentado requires recognizing its intensity; it is not a word for minor inconveniences but for the heavy burdens of the human experience.
Ela parecia atormentada pela dúvida se deveria ou não aceitar a proposta de emprego no exterior.
- Metaphorical Use
- The sea was 'atormentado' during the hurricane, meaning it was violent and turbulent.
Finally, the word often appears in the passive voice with the preposition 'por' (by). One is 'atormentado por remorsos' (tormented by remorse) or 'atormentado por dívidas' (tormented by debts). This construction emphasizes that the person is a victim of an external or internal force that they cannot control. It is a passive state of being subjected to pain, which adds to the tragic or serious tone of the adjective.
Using atormentado correctly involves understanding its grammatical function as an adjective and its semantic nuances. Most commonly, it follows the linking verbs estar (to be - temporary state) or parecer (to seem). Because it often describes a state resulting from a specific cause, it is frequently followed by the preposition por (by) or com (with/by). For instance, 'Ele está atormentado por pesadelos' (He is tormented by nightmares). In this case, the nightmares are the source of the torment.
- Verb Agreement
- Since it is an adjective, it must match the subject. 'Os prisioneiros estavam atormentados' (The prisoners were tormented).
- With 'Viver'
- It is often paired with 'viver' to show a chronic state. 'Ela vive atormentada pela culpa' (She lives tormented by guilt).
Não consigo dormir porque estou atormentado com o barulho constante da obra ao lado.
In more formal or literary writing, atormentado can precede the noun for stylistic emphasis, though this is rare in spoken Portuguese. For example, 'O atormentado homem buscava refúgio na igreja' (The tormented man sought refuge in the church). This placement highlights the characteristic of torment as the defining trait of the person at that moment. However, for general learners, placing the adjective after the noun is the standard and safest approach. Another common structure is using it in the sense of 'disturbed.' If you say a neighborhood is 'atormentado por criminosos,' you mean it is plagued or constantly troubled by them.
As crianças ficaram atormentadas depois de assistirem ao filme de terror proibido.
When talking about health, a patient might describe their condition as an 'existência atormentada pela dor' (an existence tormented by pain). Here, the word serves to elevate the description from simple discomfort to a profound, life-altering struggle. It is also used in political discourse to describe a 'país atormentado pela corrupção' (a country tormented by corruption), suggesting that the issue is not just present but is actively causing suffering and instability to the nation's fabric. This versatility across personal, physical, and social domains makes it a vital word for B1-level learners to master.
- Preposition Choice
- Use 'por' for the agent of torment (e.g., por fantasmas) and 'com' for the cause or instrument (e.g., com pensamentos).
O mar atormentado impedia que os pescadores saíssem para trabalhar naquela manhã de tempestade.
In the real world, you are most likely to encounter atormentado in contexts that involve high drama, deep emotion, or serious reporting. It is not a word used for trivialities like losing your keys. Instead, you will hear it in the evening news (Jornal Nacional in Brazil or Telejornal in Portugal) when reporters describe the state of survivors after a natural disaster or a tragic accident. They might say, 'As famílias estão atormentadas pela incerteza' (The families are tormented by uncertainty). This usage highlights the agonizing wait for news.
- Telenovelas
- Characters often use this word to express their internal agony over love triangles or betrayals.
- Podcasts and Interviews
- In deep-dive interviews, celebrities or public figures might describe a 'período atormentado' of their lives, referring to mental health struggles.
Naquela novela das oito, o vilão terminou seus dias sozinho e atormentado pelos seus próprios crimes.
Literature is another major source. Portuguese-speaking authors like Fernando Pessoa or Machado de Assis frequently explore the 'alma atormentada' (tormented soul). Reading their works, you will find this word used to describe the existential angst that defines many of their characters. It is a staple of the Romantic and Realist movements in Lusophone literature. In modern music, particularly in Fado (Portugal) or MPB (Brazil), lyrics often dwell on the 'coração atormentado' (tormented heart), using the word to convey the intense longing or 'saudade' that can feel like a form of torture.
O historiador descreveu o reinado como um tempo atormentado por revoltas populares e fome.
In religious sermons or spiritual gatherings, atormentado is used to describe those suffering from spiritual unrest or 'ataques' (attacks) of conscience. It is a term that resonates with the traditional Catholic heritage of many Portuguese-speaking countries, where the concept of purgatory or spiritual testing is familiar. Even for non-religious speakers, the word retains this 'spiritual' weight, suggesting a pain that goes deeper than the skin. If you are watching a psychological thriller in Portuguese, keep an ear out for this word during the climax, as it usually defines the protagonist's breaking point.
- Daily Life (Hyperbole)
- Sometimes used by parents describing a very difficult child: 'Esse menino me deixa atormentada!' (This boy leaves me tormented/exhausted!).
Durante a entrevista, o ex-jogador admitiu que se sentia atormentado pelas lesões que encerraram sua carreira precocemente.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using atormentado when they actually mean 'annoyed' or 'bothered.' In English, 'tormented' is a very strong word, and the same applies to Portuguese. If someone is just making too much noise while you try to read, you are 'incomodado' (bothered) or 'irritado' (annoyed), not atormentado. Using atormentado for a minor annoyance makes you sound overly dramatic or like you are speaking in a 19th-century novel.
- Confusing with 'Chateado'
- 'Chateado' means upset or bummed out. 'Atormentado' is much deeper, involving soul-crushing distress.
- Gender Agreement Errors
- Remember: 'Ela está atormentada' (ending in -a) and 'Ele está atormentado' (ending in -o).
Errado: Estou atormentado porque perdi o ônibus. (Too dramatic) Correto: Estou chateado porque perdi o ônibus.
Another mistake is the incorrect use of prepositions. Students often try to use 'de' after atormentado because 'of' or 'from' might seem logical in their native language. However, as mentioned before, Portuguese uses 'por' (by) or 'com' (with). Saying 'atormentado de remorso' is occasionally heard in old poetry, but in modern standard Portuguese, 'atormentado por remorso' is the correct and natural way to express being tormented by remorse.
Errado: Eles estavam atormentado pela notícia. (Missing plural agreement) Correto: Eles estavam atormentados pela notícia.
Finally, avoid confusing atormentado with the verb form atormentando. While atormentado is the adjective (the state), atormentando is the gerund (the action). 'Ele está atormentando o gato' means 'He is tormenting the cat' (acting as the bully). 'Ele está atormentado pelo gato' means 'He is tormented by the cat' (acting as the victim). Mixing these up completely flips the meaning of the sentence and the role of the subject.
- False Friend Warning
- While 'atormentado' looks like 'tormented,' the usage is identical, so it's a true friend! Just don't over-use it.
Errado: A alma atormentado não descansa. (Gender mismatch) Correto: A alma atormentada não descansa.
To enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to know words that are similar to atormentado but carry slightly different shades of meaning. Depending on the intensity or the source of the suffering, you might choose a more specific term. For example, angustiado is very close but focuses more on a feeling of 'tightness' or 'anguish' in the chest, often related to anxiety about the future. Atormentado is more about being 'pounded' or 'tortured' by a present or past burden.
- Angustiado
- Focuses on the psychological 'choke' of anxiety. Often used for existential dread.
- Aflito
- More about being distressed or worried in a way that requires urgent resolution. 'Afflicted.'
- Torturado
- The literal version of tormented. Often used in historical or very extreme emotional contexts.
Enquanto o atormentado sofre uma dor constante, o aflito busca uma saída rápida para sua agonia.
If the suffering is more about being bothered or pestered by something annoying rather than something tragic, use importunado or incomodado. For instance, if flies are bothering you, you are 'importunado pelas moscas,' not 'atormentado' (unless the flies are a biblical plague!). Another interesting alternative is obsedado (obsessed) or obcecado. While these focus on a fixed idea, they can overlap with atormentado when that fixed idea causes suffering. 'Ele está obcecado pelo passado' implies he can't stop thinking about it, but 'Ele está atormentado pelo passado' implies that thinking about it is causing him deep pain.
Ela não estava apenas triste; sentia-se martirizada pelas exigências impossíveis do seu chefe.
Finally, consider the word perturbado (disturbed). This is often used for mental health or when someone's peace is broken. It is slightly more clinical or behavioral than atormentado, which remains more poetic and emotional. If someone is acting strangely because of their inner demons, they might be called 'mentalmente perturbado.' If they are simply suffering because of those demons, they are 'atormentado.' Choosing between these words depends on whether you want to describe the person's state of mind or their outward behavior.
- Desesperado
- Desperate. This person has lost hope, whereas an atormentado person might still be struggling against their pain.
O náufrago, atormentado pela sede, olhava para o horizonte em busca de qualquer sinal de terra firme.
چقدر رسمی است؟
"O réu parecia atormentado pelo peso da sua consciência durante o julgamento."
"Ele está atormentado com tantos problemas financeiros."
"Cara, estou atormentado com esse barulho de obra, não aguento mais!"
"O monstro da história estava atormentado porque não tinha amigos."
"Tô atormentado com esse trampo, tá osso!"
نکته جالب
The root 'torquere' (to twist) is also the ancestor of the English words 'torque', 'torture', and 'tortilla' (via 'torta', a twisted cake).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'oo'.
- Failing to nasalize the 'en' in 'men'.
- Making the 'r' sound like an English 'r' instead of a Portuguese flap or trill.
- Over-stressing the 'tor' syllable.
- Pronouncing the 'd' too harshly like a 'j' (common in some Brazilian accents before 'i', but here it is before 'o').
سطح دشواری
Easy to recognize due to its similarity to 'tormented' in English.
Requires correct gender and number agreement and correct preposition usage.
The nasal 'en' and the final 'u' sound require practice for native English speakers.
Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
A mulher (f.s.) está atormentada (f.s.).
Passive Voice with 'Por'
Ele foi atormentado (passive) por (preposition) remorsos.
Temporary State with 'Estar'
Eu estou atormentado (right now, not always).
Nasal Vowels (en/em)
The 'en' in atormentado is nasal, like the 'an' in 'pantry' but without the 'n' sound touching the roof of the mouth.
Prepositional Contractions
Atormentado pelo (por + o) barulho.
مثالها بر اساس سطح
O homem está atormentado.
The man is tormented.
Simple subject + verb estar + adjective.
Ela parece atormentada hoje.
She seems tormented today.
Feminine agreement: atormentada.
O menino está atormentado pelo barulho.
The boy is tormented by the noise.
Use of 'pelo' (by the) to show the cause.
Eles não estão felizes, estão atormentados.
They are not happy, they are tormented.
Plural agreement: atormentados.
A gata está atormentada com o cão.
The cat is tormented with the dog.
Feminine singular agreement.
Eu me sinto atormentado.
I feel tormented.
Reflexive verb 'sentir-se' + adjective.
O mar está atormentado.
The sea is tormented (rough).
Metaphorical use for weather/nature.
As pessoas atormentadas precisam de ajuda.
The tormented people need help.
Adjective modifying a plural noun.
O escritor vivia atormentado por suas ideias.
The writer lived tormented by his ideas.
Verb 'viver' used to show a continuous state.
Ela ficou atormentada depois de perder o emprego.
She became tormented after losing her job.
Verb 'ficar' shows a change in state.
Os vizinhos estão atormentados com a música alta.
The neighbors are tormented with the loud music.
Plural masculine agreement.
O atormentado prisioneiro queria fugir.
The tormented prisoner wanted to escape.
Adjective placed before the noun for emphasis.
Minha mente está atormentada por dúvidas.
My mind is tormented by doubts.
Feminine singular agreement with 'mente'.
Não seja um homem atormentado pelo passado.
Don't be a man tormented by the past.
Imperative 'não seja' + adjective phrase.
A vila foi atormentada por uma grande tempestade.
The village was tormented by a great storm.
Passive voice with 'foi'.
Ela parecia uma alma atormentada no palco.
She seemed like a tormented soul on stage.
Noun phrase 'alma atormentada'.
Ele passou a noite atormentado por pensamentos negativos.
He spent the night tormented by negative thoughts.
Preposition 'por' introducing the agent of torment.
A economia do país continua atormentada pela inflação.
The country's economy continues tormented by inflation.
Metaphorical use in a socio-economic context.
Sinto-me atormentado quando vejo tanta injustiça no mundo.
I feel tormented when I see so much injustice in the world.
Expressing deep emotional response to external events.
As vítimas do crime ainda se sentem atormentadas.
The crime victims still feel tormented.
Plural feminine agreement if referring to women.
O atormentado herói da história precisava de redenção.
The tormented hero of the story needed redemption.
Literary use of the adjective.
Não aguento mais viver atormentada por esse segredo.
I can't stand living tormented by this secret anymore.
Usage of 'viver' + adjective.
O clima na reunião estava atormentado por divergências.
The atmosphere at the meeting was tormented by disagreements.
Applying the word to an abstract concept like 'clima'.
O cachorro, atormentado pelas pulgas, não parava de se coçar.
The dog, tormented by fleas, wouldn't stop scratching.
Physical application of the term.
Sua consciência atormentada não o deixava descansar em paz.
His tormented conscience wouldn't let him rest in peace.
Adjective modifying 'consciência'.
A região foi atormentada por conflitos étnicos durante décadas.
The region was tormented by ethnic conflicts for decades.
Historical/Political usage.
O gênio atormentado produziu suas melhores obras na solidão.
The tormented genius produced his best works in solitude.
Common literary trope.
Ela olhou para ele com um olhar atormentado e suplicante.
She looked at him with a tormented and pleading gaze.
Using multiple adjectives for description.
O projeto foi atormentado por atrasos e falta de verba.
The project was tormented by delays and lack of funds.
Abstract usage for professional situations.
Aquelas memórias atormentadas voltavam sempre nos seus sonhos.
Those tormented memories always returned in his dreams.
Adjective modifying 'memórias'.
Sentia-se atormentado entre o dever e o desejo pessoal.
He felt tormented between duty and personal desire.
Describing internal conflict.
O mar, atormentado pelo vento sul, batia forte nas rochas.
The sea, tormented by the south wind, hit the rocks hard.
Poetic description of nature.
A narrativa descreve uma alma atormentada pela busca da verdade.
The narrative describes a soul tormented by the search for truth.
Sophisticated literary analysis context.
O filósofo vivia atormentado pelo paradoxo da existência humana.
The philosopher lived tormented by the paradox of human existence.
Abstract philosophical usage.
A cidade, atormentada por séculos de guerra, finalmente encontrou paz.
The city, tormented by centuries of war, finally found peace.
Using the adjective in a non-restrictive relative clause.
Sua escrita é o reflexo de um espírito atormentado e inquieto.
His writing is the reflection of a tormented and restless spirit.
Describing the character of a person's work.
Ele falava com uma voz atormentada, cheia de mágoa e rancor.
He spoke with a tormented voice, full of grief and resentment.
Adjective modifying 'voz'.
O país parecia atormentado por uma crise de valores sem precedentes.
The country seemed tormented by an unprecedented crisis of values.
Sociological commentary.
Ela estava atormentada pela dúvida metódica que a impedia de agir.
She was tormented by the methodical doubt that prevented her from acting.
Complex psychological state.
O atormentado silêncio da casa era interrompido apenas pelo relógio.
The tormented silence of the house was interrupted only by the clock.
Personifying 'silêncio'.
A obra de Van Gogh é o testemunho de uma mente atormentada pela cor.
Van Gogh's work is the testimony of a mind tormented by color.
High-level art criticism.
O fado é a expressão máxima do peito atormentado do povo português.
Fado is the ultimate expression of the tormented breast of the Portuguese people.
Cultural and metaphorical depth.
Vivemos tempos atormentados, onde a verdade é frequentemente obscurecida.
We live in tormented times, where truth is often obscured.
Existential commentary on the modern era.
A personagem, atormentada por uma culpa atávica, busca a autoflagelação.
The character, tormented by an atavistic guilt, seeks self-flagellation.
Use of advanced vocabulary like 'atávica'.
A atormentada relação entre os dois países beirava o colapso diplomático.
The tormented relationship between the two countries bordered on diplomatic collapse.
Applying the term to international relations.
O poema evoca uma paisagem atormentada que espelha o interior do autor.
The poem evokes a tormented landscape that mirrors the author's interior.
Literary analysis of pathetic fallacy.
Sua alma, atormentada por mil demônios, não encontrava o caminho da luz.
His soul, tormented by a thousand demons, could not find the path to light.
Metaphorical and religious imagery.
O discurso era uma ladainha atormentada de queixas e lamentações.
The speech was a tormented litany of complaints and lamentations.
Using 'atormentada' to describe a 'ladainha' (litany).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To live in a constant state of torment or distress. It implies a chronic condition.
Ela vive atormentada desde aquele trágico acidente.
— To be currently experiencing a period of intense suffering or worry.
Neste momento, estou atormentado com tantos problemas para resolver.
— To feel tormented; focuses on the internal sensation of the subject.
Sinto-me atormentado sempre que penso naquela discussão.
— To make someone feel tormented; to cause torment to someone.
As notícias da guerra deixam qualquer pessoa atormentada.
— To give the impression of being in a state of torment.
Você parece atormentado; quer conversar sobre o que está acontecendo?
— To remain in a state of torment despite time or effort to change it.
Mesmo após a terapia, ele continua atormentado por certas lembranças.
— To find oneself in a tormented situation (often used in formal writing).
O governo viu-se atormentado por escândalos de corrupção sucessivos.
— Nothing makes him tormented; used to describe someone very calm or stoic.
Ele é tão calmo que nada o deixa atormentado, nem mesmo o caos.
— Poor tormented soul; an expression of pity for someone suffering greatly.
Coitada daquela mulher, é uma pobre alma atormentada pela vida.
— Tormented by fate; suggests that suffering is inevitable or predestined.
O herói da tragédia grega era um homem atormentado pelo destino.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'stunned' or 'dizzy'. If you hit your head, you are atordoado, not atormentado.
Means 'terrified'. This is about fear, while atormentado is about suffering and unrest.
Means 'busy'. Don't confuse being 'busy' with being 'tormented'!
اصطلاحات و عبارات
— A hyperbolic way to say someone is extremely troubled or acting crazy.
Ele saiu correndo como se estivesse atormentado por sete demônios.
Informal/Folkloric— To have a deeply troubled spirit; usually implies hidden guilt or trauma.
Dizem que o antigo dono da casa tinha a alma atormentada.
Literary— To be mentally confused or distressed to the point of not thinking clearly.
Com tanta pressão no trabalho, estou com o juízo atormentado.
Colloquial— To be suffering intensely because of a romantic obsession or unrequited love.
O jovem poeta vivia atormentado de paixão pela sua musa.
Poetic— A very miserable and difficult life, full of constant troubles.
Desde que perdeu tudo, ele leva uma vida de cão atormentado.
Informal— Being in a state of agonizing indecision.
Ficou atormentado pela dúvida se deveria contar a verdade ou não.
Neutral— Referencing the Chinese water torture; used for persistent small annoyances.
Aquele barulho da torneira é o meu tormento da gota d'água.
Metaphorical— Being haunted by the memory or legacy of someone or something.
O político é atormentado pelo fantasma do seu passado radical.
Journalistic— Don't bother me! / Don't give me trouble!
Saia daqui e não me dê tormento!
Informal/Regional— In difficult times, any help or solution is welcome.
Ele aceitou o emprego ruim porque, em mar atormentado, todo porto é abrigo.
Proverbialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve a lack of peace.
Incomodado is for light annoyances (like a fly); atormentado is for deep suffering.
Estou incomodado com a luz forte. / Estou atormentado com a perda do meu amigo.
Both describe negative feelings.
Chateado is 'upset' or 'annoyed' (low intensity); atormentado is 'tormented' (high intensity).
Estou chateado porque choveu. / Estou atormentado por pesadelos terríveis.
Both involve thinking about problems.
Preocupado is about future anxiety; atormentado is about current or past-induced agony.
Estou preocupado com a prova de amanhã. / Estou atormentado pela culpa do que fiz ontem.
General negative emotion.
Triste is simple sadness; atormentado implies a more violent, active form of mental suffering.
Estou triste porque o filme acabou. / O artista era atormentado pela própria genialidade.
Both can involve being 'plagued' by something.
Assustado is 'scared' (sudden); atormentado is 'tormented' (prolonged).
Fiquei assustado com o trovão. / Ele vive atormentado por traumas de infância.
الگوهای جملهسازی
[Subject] está atormentado.
O pai está atormentado.
[Subject] está atormentado por [Noun].
Ela está atormentada por dívidas.
[Subject] vive atormentado pelo [Abstract Noun].
Ele vive atormentado pelo medo do fracasso.
Com um olhar [Adjective], o [Subject]...
Com um olhar atormentado, o jovem pediu ajuda.
Apesar de [Adjective], [Subject] continuava atormentado.
Apesar de rico, o homem continuava atormentado.
Não há [Noun] que acalme uma mente atormentada.
Não há remédio que acalme uma mente atormentada.
Sentir-se atormentado com [Situation].
Sinto-me atormentado com essa situação política.
O [Noun] atormentado [Verb].
O mar atormentado rugia.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Medium-High (especially in media and arts).
-
Using 'atormentado' for 'annoyed'.
→
Estou incomodado com o barulho.
'Atormentado' is too strong for simple annoyances. It's like saying 'I am being tortured' because a fly is in the room.
-
Forgetting gender agreement.
→
Ela está atormentada.
Adjectives in Portuguese must agree with the gender of the person. 'Ela' is feminine, so use 'atormentada'.
-
Using 'de' instead of 'por'.
→
Atormentado por dúvidas.
While 'de' is sometimes used in archaic poetry, 'por' is the standard preposition for the agent of torment in modern Portuguese.
-
Confusing 'atormentado' (adjective) with 'atormentando' (verb).
→
Ele está atormentado (state) vs. Ele está atormentando (action).
If you say 'Ele está atormentando', you are saying he is the one causing the pain to someone else.
-
Using it for 'busy'.
→
Estou muito atarefado hoje.
'Atormentado' implies suffering, not just having a lot of tasks to do.
نکات
Build Word Families
Learn 'tormento' (noun) and 'atormentar' (verb) along with 'atormentado'. Knowing the whole family makes it easier to remember the meaning and use the word in different sentence structures.
Check Gender Agreement
Always look at the subject. If you are a woman saying 'I am tormented', say 'Estou atormentada'. If you are a man, say 'Estou atormentado'. This is a very common error for English speakers.
Reserve for Drama
Use this word when you want to be serious or dramatic. If you use it for small things, people might think you are being sarcastic or overly emotional.
Nasalize the 'MEN'
The 'men' in atormentado is a nasal vowel. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. It's more like a nasalized 'eh' sound.
Use 'POR' for Causes
When you want to say what is causing the torment, use 'por'. 'Atormentado por lembranças' (Tormented by memories). This is the most natural-sounding construction.
Try 'Angustiado' First
If you are talking about general anxiety or feeling 'down' about a problem, 'angustiado' is often a more common and slightly less 'heavy' choice than 'atormentado'.
Literary Flair
In stories, use 'atormentado' to describe the atmosphere. 'O vento atormentado soprava pelas frestas' (The tormented wind blew through the cracks) adds a gothic feel to your writing.
Listen to Fado
Fado music is full of 'tormento' and 'almas atormentadas'. Listening to these songs will help you understand the deep emotional cultural context of the word.
Use with 'Viver'
To describe a long-term struggle, use 'viver atormentado'. It sounds more natural than 'sempre estar atormentado' when talking about someone's life history.
Picture a Storm
The related word 'tormenta' means 'storm'. If you visualize a person as a ship in a storm, you'll always remember that 'atormentado' means they are in a rough, painful state.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Torment-Tornado'. A person who is 'atormentado' feels like they are caught in a tornado of torment and psychological pain.
تداعی تصویری
Imagine a person with a stormy cloud spinning inside their chest, twisting their feelings like a piece of rope.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about a famous literary character (like Hamlet or Batman) using 'atormentado' to describe their feelings.
ریشه کلمه
From the Latin 'tormentatus', the past participle of 'tormentare', which comes from 'tormentum'. In Latin, 'tormentum' was an engine for hurling stones, derived from 'torquere' (to twist).
معنای اصلی: Originally related to the physical twisting or 'wringing' involved in torture or the tension of a catapult.
Romance (Latin-based).بافت فرهنگی
Be careful when using this word to describe someone's mental health; 'perturbado' or 'sofrendo' might be more sensitive depending on the situation.
English speakers might find 'tormented' a bit too strong for daily use, but in Portuguese, while still strong, it is more commonly used in expressive storytelling and emotional discussions.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Mental Health
- Estado mental atormentado
- Atormentado pela ansiedade
- Pensamentos atormentados
- Sentir-se psicologicamente atormentado
Literature/Art
- O artista atormentado
- Uma obra atormentada
- Personagem atormentada
- Estética do atormentado
Weather/Nature
- Céu atormentado
- Mar atormentado
- Noite atormentada
- Natureza atormentada
Personal Relationships
- Relação atormentada
- Amor atormentado
- Atormentado pelo ciúme
- Família atormentada
History/War
- Passado atormentado
- Nação atormentada
- Tempos atormentados
- Povo atormentado
شروعکنندههای مکالمه
"Você já se sentiu atormentado por uma decisão difícil que teve que tomar?"
"Qual personagem de filme você acha que é o mais atormentado de todos?"
"Você acha que um artista precisa ser atormentado para criar grandes obras?"
"O que você faz quando está atormentado com muitos pensamentos à noite?"
"Você já visitou algum lugar que tinha uma atmosfera atormentada ou triste?"
موضوعات نگارش
Descreva um momento em que você se sentiu atormentado por um segredo. Como você resolveu a situação?
Escreva sobre uma personagem fictícia que vive atormentada pelo seu passado. Qual é o segredo dela?
Reflita sobre a frase: 'Uma mente atormentada nunca encontra descanso'. Você concorda?
Como a sociedade moderna pode deixar as pessoas atormentadas? Liste três motivos principais.
Imagine um mar atormentado durante uma tempestade. Use o máximo de adjetivos que puder para descrevê-lo.
سوالات متداول
10 سوالYes, but it sounds very dramatic. It implies the headache is so bad it feels like torture. Usually, people just say 'com muita dor de cabeça'. Use 'atormentado' if you want to emphasize the agony.
Yes, it is common in both Brazil and Portugal. In Brazil, it is often used in news, soap operas (novelas), and when discussing mental health or deep personal problems.
'Angustiado' focuses on the feeling of anxiety and 'tightness' in the heart/chest. 'Atormentado' is a broader term for being plagued or tortured by any form of deep distress.
Metaphorically, yes. A 'casa atormentada' might be a house with a dark history or where a lot of fighting happens. A 'cidade atormentada' might be one suffering from war.
You would use the verb: 'Ele está me atormentando'. The word 'atormentado' is the adjective describing the person who suffers, not the action itself.
It is neutral to formal. You can use it in a serious conversation with friends, but it is much more frequent in literature, news, and formal writing.
No, it is almost exclusively negative. However, in art, an 'artista atormentado' is sometimes romanticized as being more creative because of their suffering.
The most common prepositions are 'por' (by) and 'com' (with). For example: 'atormentado por fantasmas' or 'atormentado com a situação'.
Yes, 'tormentado' exists as a variant, but 'atormentado' is much more common in modern Portuguese. They have the same meaning.
No. Use 'atarefado' or 'ocupado'. Using 'atormentado' for being busy would imply that your work is literally torturing your soul.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to Portuguese: 'He is tormented by his past.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Portuguese: 'The tormented soul found peace.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'atormentada' and 'culpa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Portuguese: 'We are tormented by the noise.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a character in one sentence using 'atormentado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to English: 'O mar atormentado rugia durante a noite.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the feminine plural form of 'atormentado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Portuguese: 'I feel tormented today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'atormentado' to describe a historical period.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Portuguese: 'Tormented genius.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to English: 'Ela vive atormentada por dúvidas.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question in Portuguese asking someone if they feel tormented.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Portuguese: 'The tormented silence of the room.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'atormentados' (plural).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Portuguese: 'She seemed tormented after the news.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to English: 'Não viva atormentado pelo que já passou.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Portuguese: 'Tormented by nightmares.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the word 'atormentador' (noun).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Portuguese: 'The tormented artist painted his pain.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to English: 'A consciência atormentada não dorme.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word: 'Atormentado'. Focus on the nasal 'men'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ela está atormentada'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O mar está atormentado'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in Portuguese what an 'alma atormentada' is.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eles estão atormentados pela culpa'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you felt 'atormentado' (briefly).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural: 'Atormentadas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O gênio atormentado'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Não viva atormentado pelo passado'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the adverb: 'Atormentadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A consciência atormentada'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Estou atormentado com este barulho'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Uma nação atormentada pela guerra'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ele parece atormentado hoje'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the related noun: 'Tormento'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Aquelas memórias são atormentadas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sinto-me atormentado com a injustiça'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O silêncio atormentado da noite'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'As vítimas estão atormentadas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O mar atormentado batia nas rochas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Is the speaker saying 'atormentado' or 'atarefado'?
Identify the gender in: 'Ela está atormentada'.
Identify the number in: 'Eles estão atormentados'.
What is the cause mentioned? 'Atormentado pela sede'.
Is the speaker feeling good or bad? 'Sinto-me atormentado'.
What word follows 'atormentado'? 'Atormentado pelo remorso'.
Is the speaker talking about a 'person' or the 'sea'? 'O mar atormentado'.
Identify the verb used: 'Ele vive atormentado'.
What is the adjective in: 'Uma mente atormentada'?
Identify the preposition: 'Atormentado com o barulho'.
Is the word used literally or figuratively? 'O projeto foi atormentado por atrasos'.
What is the suffix? 'Atormentado'.
How many times do you hear the word? (Audio: Atormentado, atormentado, tormento).
What is the subject? 'As crianças estão atormentadas'.
Which syllable is stressed? 'A-tor-men-TA-do'.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'atormentado' is your go-to Portuguese term for expressing profound, soul-deep suffering. Whether it's a character in a movie haunted by their past or a person struggling with intense anxiety, this word captures the essence of being 'tortured' by life's heavy burdens. Example: 'Ele vive atormentado pelo remorso de ter mentido para a família.'
- Atormentado means tormented or deeply distressed, describing intense psychological or physical suffering that is persistent and often difficult to escape or resolve easily.
- It is a strong adjective, much more powerful than simply being worried or sad, often used in literature, news, and dramatic personal contexts.
- The word must agree in gender and number with the noun it describes: atormentado, atormentada, atormentados, or atormentadas, depending on the subject.
- Commonly used with the verbs 'estar' (temporary state), 'parecer' (to seem), or 'viver' (to live in a certain state), often followed by 'por' or 'com'.
Build Word Families
Learn 'tormento' (noun) and 'atormentar' (verb) along with 'atormentado'. Knowing the whole family makes it easier to remember the meaning and use the word in different sentence structures.
Check Gender Agreement
Always look at the subject. If you are a woman saying 'I am tormented', say 'Estou atormentada'. If you are a man, say 'Estou atormentado'. This is a very common error for English speakers.
Reserve for Drama
Use this word when you want to be serious or dramatic. If you use it for small things, people might think you are being sarcastic or overly emotional.
Nasalize the 'MEN'
The 'men' in atormentado is a nasal vowel. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. It's more like a nasalized 'eh' sound.
مثال
Ele parecia atormentado por pensamentos sombrios.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2متاثر یا لرزان. او از شنیدن این خبر بسیار متاثر شد.
abalar
A2تکان دادن یا به شدت تحت تأثیر قرار دادن. خبر مرگ او همه را تکان داد.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1به شکلی افسرده یا ناامیدانه. این قید برای توصیف رفتاری به کار میرود که نشاندهنده شکست یا خستگی عمیق روحی است.
abatido
A2او بعد از شنیدن خبر بسیار افسرده و درهمشکسته به نظر میرسد.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2آشکارا؛ به گونهای که پنهان نباشد.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.