conceituar
conceituar در ۳۰ ثانیه
- A formal verb meaning to form a concept or define an idea.
- Commonly used in academic, legal, and professional Portuguese contexts.
- Implies structural thinking rather than just having a random thought.
- Often used in branding (Brazil) to describe the 'soul' of a project.
The Portuguese verb conceituar is a sophisticated term primarily used in academic, professional, and philosophical contexts. At its core, it means to form a concept, to define the essential characteristics of something, or to organize abstract ideas into a coherent mental structure. When you conceituar something, you are not merely thinking about it; you are systematically establishing what it is and what it is not. This word is essential for anyone looking to engage in high-level discussions in Portuguese, whether you are writing a thesis, developing a business strategy, or discussing complex social issues. It implies a level of intellectual rigor that simpler verbs like 'pensar' (to think) or 'achar' (to think/find) do not carry. In the business world, specifically in branding and marketing, 'conceituar' refers to the process of creating the underlying 'concept' or 'soul' of a product or campaign before the visual elements are even considered.
- Academic Context
- Used when a researcher needs to provide a theoretical framework for a study. For example, 'É preciso conceituar o termo sustentabilidade antes de prosseguir com a análise' (It is necessary to conceptualize the term sustainability before proceeding with the analysis).
Para o designer, o primeiro passo é sempre conceituar a identidade visual da marca.
Furthermore, 'conceituar' can occasionally be used to describe the act of judging or categorizing someone's character, though this is less common than its intellectual meaning. If you 'conceitua' someone as 'honesto', you are placing them within the mental category of honesty. However, in modern usage, you will almost exclusively hear it in settings involving strategy, theory, or creation. It is a 'high-register' word, meaning it sounds very formal. You wouldn't typically use it while chatting with friends at a bar unless you were having a very deep, perhaps slightly pretentious, debate about philosophy or art. Understanding this word allows you to navigate the nuances of Brazilian and Portuguese intellectual life, where the ability to define and structure ideas is highly valued.
- Legal Context
- In law, to conceituar a crime or a right is to establish its legal boundaries and definitions according to the code.
O juiz tentou conceituar o que constitui negligência neste caso específico.
In summary, use 'conceituar' when you want to sound precise and professional. It shows that you are not just talking about a topic, but that you are analyzing its very foundation. Whether you are in a boardroom in São Paulo or a university in Coimbra, this verb will signal that you are engaged in serious, structural thought. It is the bridge between a vague notion and a defined theory.
Using conceituar correctly requires understanding its role as a transitive verb. This means it usually takes a direct object—the thing you are defining or forming a concept of. Because it is a regular '-ar' verb, its conjugation follows the standard patterns of the first conjugation in Portuguese, which makes it relatively easy to use once you master the meaning. In sentences, it often appears in the infinitive form following auxiliary verbs like 'precisar' (to need), 'dever' (should), or 'poder' (can/may).
- Strategy & Planning
- 'Nós precisamos conceituar o novo produto antes de iniciar a produção.' (We need to conceptualize the new product before starting production.)
Ela conseguiu conceituar sua tese de doutorado em apenas duas páginas.
One common structure is 'conceituar [something] como [something else]'. This is used to define something as a specific category. For example: 'O autor conceitua a liberdade como a ausência de restrições externas' (The author conceptualizes freedom as the absence of external restrictions). This pattern is very common in academic writing to clarify how a specific term is being used in a paper. Another frequent use is in the passive voice, especially in formal reports: 'O problema foi conceituado de forma equivocada' (The problem was conceptualized in a mistaken way). This shifts the focus from who did the conceptualizing to the concept itself.
- Artistic Creation
- 'O diretor passou meses a conceituar o cenário do filme.' (The director spent months conceptualizing the movie's set.)
Como você conceituaria o sucesso na sua vida pessoal?
In everyday speech, if you want to ask someone how they define a certain idea, you might use the conditional: 'Como você conceituaria...?' (How would you conceptualize...?). This invites a deep response. It is also worth noting that in Brazil, the verb is often used in the context of 'conceituado' (the past participle used as an adjective), meaning 'well-regarded' or 'prestigious'. For example, 'Ele é um médico muito conceituado' (He is a very well-regarded doctor). This stems from the idea that society has 'conceptualized' him as being of high quality.
You are most likely to encounter conceituar in environments where ideas are the primary currency. If you are watching a news program like 'Jornal Nacional' in Brazil or 'Telejornal' in Portugal, you might hear it during an interview with an expert or a politician. For instance, a commentator might say, 'O governo falhou ao conceituar a nova política econômica,' suggesting that the very idea behind the policy was flawed from the start. In a university setting, this word is ubiquitous. Professors use it in every lecture to set the stage for their arguments. 'Nesta aula, vamos conceituar o Realismo na literatura,' a teacher might say, signaling that the goal is to understand the core principles of that movement.
- Corporate Meetings
- In a high-level corporate strategy meeting, a CEO might say: 'Precisamos conceituar nossa visão para a próxima década.' (We need to conceptualize our vision for the next decade.)
Ao conceituar a campanha, pensamos na diversidade brasileira.
Another place where this word shines is in the creative industries. Architects, graphic designers, and fashion designers use it to describe the 'concept phase' of their work. If you attend a design conference, you will hear speakers talk about how they 'conceituaram' a project to solve a specific user problem. In this context, it is almost synonymous with 'ideate' or 'design the logic of'. In literary criticism or art reviews, you'll find it used to describe how an artist perceives the world. A critic might write: 'A obra tenta conceituar a solidão urbana através de cores frias' (The work tries to conceptualize urban loneliness through cold colors).
Lastly, you will see it in official documents, laws, and academic journals. It is a 'gatekeeper' word—using it correctly shows that you belong in professional or academic circles. If you are reading a scientific paper in Portuguese, look for the 'Fundamentação Teórica' (Theoretical Framework) section; you are guaranteed to find the verb 'conceituar' there as the authors define their variables and terms. It is the language of precision and authority.
The most common mistake learners make with conceituar is using it in contexts that are too informal. Because its English equivalent 'to conceptualize' is also somewhat formal, English speakers often have a good intuition for its meaning, but they might over-rely on it. For example, you wouldn't say 'Eu vou conceituar o que quero comer no jantar' (I'm going to conceptualize what I want for dinner). That sounds absurdly over-dramatic. In that case, 'pensar em' or 'decidir' would be much better. Another mistake is confusing it with 'imaginar'. While 'imaginar' is about visualizing something that isn't there, 'conceituar' is about the logical structure of an idea.
- Mistake: Over-formality
- Using 'conceituar' for simple daily decisions. Use 'pensar' or 'planejar' instead.
Errado: Vou conceituar meu look para a festa.
Correto: Vou escolher minha roupa para a festa.
Another subtle error involves the preposition. While 'conceituar' is often transitive (no preposition), learners sometimes try to add 'de' or 'em' after it because they are thinking of 'pensar de' or 'falar em'. Remember: you conceituar *something* (direct object). You can conceituar something *as* (como) something else, but you don't 'conceituar de uma ideia'. Also, be careful with the adjective 'conceituado'. Some learners think it means 'concept-heavy', but as mentioned before, it actually means 'prestigious' or 'well-regarded'. If you say a book is 'muito conceituado', you are saying it is highly respected by critics, not necessarily that it is full of difficult concepts.
Finally, spelling can be a minor issue. Ensure you don't confuse it with 'conceitualizar'. While 'conceitualizar' exists and is a synonym, 'conceituar' is much more common in Portuguese. English speakers often gravitate toward 'conceitualizar' because it sounds exactly like 'conceptualize', but 'conceituar' is the more natural, elegant choice in most Portuguese-speaking regions. Stick to 'conceituar' to sound more like a native speaker who has a strong command of the language's specific vocabulary.
Understanding the synonyms and related words for conceituar will help you choose the right level of formality and the exact nuance you need. The closest synonym is definir (to define). While 'definir' is more common and can be used in almost any context, 'conceituar' is deeper; it suggests not just giving a dictionary definition, but building the whole mental framework. Another close relative is teorizar (to theorize), which is specifically used when you are creating a scientific or philosophical theory.
- Conceituar vs. Definir
- 'Definir' is about boundaries; 'Conceituar' is about the essence and structure of the idea itself.
Podemos conceituar este fenômeno de várias formas.
Other alternatives include caracterizar (to characterize), which focuses on describing the traits of something, and idealizar (to idealize or to plan). In a creative context, you might use projetar (to project/design). If you are talking about the early stages of a thought, formular (to formulate) is an excellent choice. For example, 'formular uma hipótese' (to formulate a hypothesis). If you are organizing data into concepts, sistematizar (to systematize) is a powerful alternative that suggests a very high level of organization.
- Comparison Table
-
- Conceituar: Deep, structural definition of an idea.
- Definir: Clear, concise statement of meaning.
- Idealizar: Thinking of the 'perfect' version or the initial plan.
- Teorizar: Creating a logical system to explain something.
In summary, while 'conceituar' is a specific and formal verb, knowing its neighbors allows you to scale your language. If 'conceituar' feels too heavy for a conversation, 'definir' or 'explicar' will usually do the job. But when you are in a situation that demands precision—like a job interview for a strategic role or a university exam—reaching for 'conceituar' will demonstrate a sophisticated level of Portuguese fluency.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'conceit' in English shares the same root, but while 'conceit' often implies vanity today, 'conceituar' remains strictly about the intellectual act of forming ideas.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'n' fully instead of nasalizing the 'o'.
- Making the 'cei' sound like 'see' (it should be 'say').
- Stress on the 'cei' instead of the 'ar'.
- Confusing the 'u' and 'a' sounds in the ending.
- Forgetting the nasal 'm/n' vowel sound at the start.
سطح دشواری
Common in academic texts but rarely seen in simple news or children's books.
Requires understanding of formal sentence structure to use effectively.
Hard to use naturally without sounding overly formal.
Clear pronunciation makes it relatively easy to identify in formal speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Regular -ar verbs conjugation
Eu conceituo, Tu conceituas, Ele conceitua...
Direct Object usage
Eu conceituo o problema (no preposition).
Passive Voice with 'ser'
O termo foi conceituado pelo professor.
Impersonal 'se'
Conceitua-se a vida como um mistério.
Conditional for hypothetical definitions
Eu conceituaria isso como um erro.
مثالها بر اساس سطح
Eu vou conceituar minha ideia.
I will conceptualize my idea.
Simple future with 'vou' + infinitive.
Ele quer conceituar o amor.
He wants to conceptualize love.
Infinitive after 'querer'.
Como conceituar isso?
How to conceptualize this?
Infinitive used in a question.
Nós vamos conceituar o plano.
We are going to conceptualize the plan.
First person plural future.
Ela tenta conceituar a paz.
She tries to conceptualize peace.
Present tense, 3rd person singular.
É difícil conceituar a vida.
It is difficult to conceptualize life.
Impersonal 'É' + adjective + infinitive.
Eles precisam conceituar o jogo.
They need to conceptualize the game.
Infinitive after 'precisar'.
Pode conceituar sua arte?
Can you conceptualize your art?
Question using 'Pode' + infinitive.
O professor vai conceituar o tema hoje.
The professor is going to conceptualize the theme today.
Future construction with 'ir'.
Você consegue conceituar sua felicidade?
Can you conceptualize your happiness?
Verb 'conseguir' + infinitive.
Eles conceituam o sucesso de forma diferente.
They conceptualize success differently.
Present tense, 3rd person plural.
A empresa está tentando conceituar o novo logo.
The company is trying to conceptualize the new logo.
Present continuous (estar + gerund).
Eu conceituo este livro como um clássico.
I conceptualize this book as a classic.
Present tense, 1st person singular.
Ela gosta de conceituar suas viagens.
She likes to conceptualize her trips.
Infinitive after 'gostar de'.
Nós conceituamos a amizade como lealdade.
We conceptualize friendship as loyalty.
Present tense, 1st person plural.
O autor conceitua o herói no primeiro capítulo.
The author conceptualizes the hero in the first chapter.
Present tense, 3rd person singular.
Antes de escrever, você deve conceituar seus argumentos.
Before writing, you must conceptualize your arguments.
Modal verb 'deve' + infinitive.
O arquiteto conceituou a casa como um refúgio.
The architect conceptualized the house as a refuge.
Preterite (past tense).
Estamos conceituando uma nova estratégia de vendas.
We are conceptualizing a new sales strategy.
Present continuous.
É essencial conceituar o problema antes de buscar a solução.
It is essential to conceptualize the problem before seeking the solution.
Adjective + infinitive.
Como você conceituaria a cultura brasileira?
How would you conceptualize Brazilian culture?
Conditional tense.
Ela sempre conceitua seus projetos com muito cuidado.
She always conceptualizes her projects with great care.
Present tense with adverb 'sempre'.
Eles conceituaram o evento como uma celebração da arte.
They conceptualized the event as a celebration of art.
Preterite, 3rd person plural.
O dicionário tenta conceituar palavras complexas.
The dictionary tries to conceptualize complex words.
Present tense.
O sociólogo conceitua a modernidade como um processo fluido.
The sociologist conceptualizes modernity as a fluid process.
Academic register.
Ao conceituar a marca, focamos na sustentabilidade.
When conceptualizing the brand, we focused on sustainability.
Gerundial 'Ao' + infinitive structure.
A tese busca conceituar a relação entre poder e linguagem.
The thesis seeks to conceptualize the relationship between power and language.
Formal academic phrasing.
Deveríamos conceituar melhor nossas metas para o próximo ano.
We should conceptualize our goals for next year better.
Conditional 'deveríamos'.
O diretor conceituou o filme como uma jornada psicológica.
The director conceptualized the film as a psychological journey.
Preterite tense.
Muitos filósofos tentaram conceituar a verdade absoluta.
Many philosophers tried to conceptualize absolute truth.
Compound past 'tentaram conceituar'.
Conceituar a justiça é um desafio para qualquer sociedade.
Conceptualizing justice is a challenge for any society.
Infinitive as a noun subject.
O projeto foi conceituado por uma equipe multidisciplinar.
The project was conceptualized by a multidisciplinary team.
Passive voice.
A fenomenologia busca conceituar a experiência subjetiva.
Phenomenology seeks to conceptualize subjective experience.
High academic register.
É imperativo conceituar os limites da inteligência artificial.
It is imperative to conceptualize the limits of artificial intelligence.
Formal 'É imperativo'.
O autor falhou ao conceituar as variáveis de sua pesquisa.
The author failed when conceptualizing the variables of his research.
Preterite + 'ao' + infinitive.
Conceituar o 'eu' exige uma profunda reflexão introspectiva.
Conceptualizing the 'self' requires deep introspective reflection.
Infinitive as subject.
A nova legislação visa conceituar o que é crime digital.
The new legislation aims to conceptualize what digital crime is.
Verb 'visar' + infinitive.
Ele conseguiu conceituar a complexidade do mercado financeiro.
He managed to conceptualize the complexity of the financial market.
Preterite with direct object.
Como se pode conceituar a beleza em tempos de pós-modernidade?
How can one conceptualize beauty in postmodern times?
Impersonal 'se' construction.
O debate serviu para conceituar as diferentes visões políticas.
The debate served to conceptualize the different political views.
Preterite of 'servir para'.
A ontologia contemporânea propõe-se a conceituar o ser enquanto ser.
Contemporary ontology proposes to conceptualize being as being.
Highly formal philosophical register.
Torna-se premente conceituar a ética na manipulação genética.
It becomes urgent to conceptualize ethics in genetic manipulation.
Pronominal verb 'Torna-se'.
O ensaio busca conceituar a angústia existencial através da literatura.
The essay seeks to conceptualize existential angst through literature.
Academic essay style.
Houve uma tentativa de conceituar a soberania nacional no novo tratado.
There was an attempt to conceptualize national sovereignty in the new treaty.
Noun 'tentativa' + preposition 'de' + infinitive.
Conceituar a consciência permanece um dos maiores mistérios da ciência.
Conceptualizing consciousness remains one of the greatest mysteries of science.
Infinitive as subject.
O filósofo dedicou sua vida a conceituar o tempo.
The philosopher dedicated his life to conceptualizing time.
Verb 'dedicar' + 'a' + infinitive.
A dificuldade reside em conceituar o imponderável.
The difficulty lies in conceptualizing the imponderable.
Verb 'residir em'.
Não se pode conceituar a liberdade sem considerar a responsabilidade.
One cannot conceptualize freedom without considering responsibility.
Negated impersonal 'se'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A formal way to ask for someone's definition of a complex topic.
Como você conceitua o sucesso?
— Used when an idea is too abstract to define clearly.
Tenho dificuldade em conceituar esse sentimento.
— To define something without ambiguity.
Você deve conceituar de forma clara seus objetivos.
— To provide a theoretical definition.
O aluno não soube conceituar teoricamente o assunto.
— Common in architecture/design to describe the use of area.
O arquiteto soube conceituar o espaço reduzido.
— To give meaning to something one has lived through.
Ela tentou conceituar a experiência do luto.
— To define what constitutes a risk in a specific context.
O banco precisa conceituar o risco do investimento.
— To define the nature of a transformation.
Precisamos conceituar a mudança organizacional.
— To define who someone or a group is.
O país luta para conceituar sua identidade nacional.
— To create a vision of what is to come.
Os futuristas tentam conceituar o futuro da tecnologia.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A synonym, but 'conceituar' is more common and considered more elegant in Portuguese.
Imagining is visual and free-form; conceituar is logical and structured.
Defining is giving a meaning; conceituar is building the whole theoretical idea.
اصطلاحات و عبارات
— To have a good reputation or to be highly respected.
Ele é um profissional muito bem conceituado no mercado.
Professional— To not have a solid opinion or definition of something yet.
Ainda não tenho um conceito formado sobre o novo vizinho.
Neutral— To change one's opinion or definition of something/someone.
Mudei meu conceito sobre ela depois daquela conversa.
Informal— An architectural term for spaces without walls (open concept).
A cozinha é em conceito aberto.
Technical— To have a certain level of self-esteem or self-image.
Ele faz um alto conceito de si mesmo.
Literary— To think very highly of someone.
O diretor tem um conceito elevado da sua equipe.
Formal— To lose one's good reputation.
A empresa perdeu o conceito após o escândalo.
Neutral— One's personal philosophy or way of living.
Meu conceito de vida é a simplicidade.
Neutral— A filler phrase used in high-level debate to start a summary.
Em última análise, conceituar a ética é fundamental.
Academic— To define something superficially (informal usage).
Vou conceituar por alto o que aconteceu.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It looks like the verb but is used as an adjective.
Conceituar is the action; conceituado means someone has a great reputation.
Ele é um médico muito conceituado.
It is the noun form.
Conceito is the 'thing' (the idea); conceituar is the 'action' (forming the idea).
O conceito é bom, mas precisamos conceituar melhor os detalhes.
Contains the same root.
Preconceito means 'prejudice' (judging before conceptualizing correctly).
O preconceito impede as pessoas de conhecerem a verdade.
Related to 'conceive'.
Concepção is the act of conceiving (often biological or the very first spark of an idea).
A concepção do projeto foi rápida.
Sounds similar.
Contextualizar is to put something into a context; conceituar is to define its essence.
Você precisa contextualizar a história antes de conceituar os personagens.
الگوهای جملهسازی
Eu preciso conceituar [objeto].
Eu preciso conceituar meu projeto.
O autor busca conceituar [termo] como [definição].
O autor busca conceituar a paz como ausência de guerra.
Ao conceituar [assunto], percebemos que...
Ao conceituar o racismo, percebemos que ele é estrutural.
Torna-se necessário conceituar a natureza do [abstração].
Torna-se necessário conceituar a natureza do tempo.
Como você conceituaria [ideia]?
Como você conceituaria a amizade?
A dificuldade de conceituar [objeto] reside em...
A dificuldade de conceituar a alma reside em sua imaterialidade.
Eles estão conceituando [projeto].
Eles estão conceituando a nova loja.
Não cabe aqui conceituar [termo] exaustivamente.
Não cabe aqui conceituar a democracia exaustivamente.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Medium-Low (High in specific professional/academic domains)
-
Eu vou conceituar o que comer.
→
Eu vou pensar no que comer.
Conceituar is too formal for simple daily choices like food.
-
Conceituar de uma ideia.
→
Conceituar uma ideia.
The verb is transitive and does not require the preposition 'de'.
-
Ele é um médico muito conceito.
→
Ele é um médico muito conceituado.
Use the past participle 'conceituado' as an adjective for reputation.
-
Eu conceitualizo o projeto.
→
Eu conceituo o projeto.
While 'conceitualizo' exists, 'conceituo' is more natural in Portuguese.
-
A conceituação da casa foi linda.
→
O conceito da casa foi lindo.
'Conceituação' is the process; 'conceito' is the result. Use 'conceito' for the final idea.
نکات
Use in Theses
Always use 'conceituar' when introducing your variables. It shows rigor.
Branding Tip
In Brazil, say 'Vamos conceituar a campanha' to sound like a marketing pro.
Regular Verb
Since it ends in -ar, it follows the easiest conjugation pattern in Portuguese.
Prestige
Describing someone as 'bem conceituado' is a high compliment in professional circles.
Avoid Repetition
Switch between 'conceituar', 'definir', and 'caracterizar' in long texts.
Deep Thoughts
Use it to start deep conversations: 'Como você conceituaria a alma?'
Legal Precision
In legal writing, use it to clarify the scope of a specific law.
Regional Use
It's used equally in Portugal and Brazil, though the 'concept' of branding is more 'Brazilian'.
Vs Imaginar
Don't use it for daydreams; use it for logical structures.
Nasal Vowels
Don't forget to nasalize the first 'o'. It's 'cõ-', not 'con-'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'CONstruct' (CON) that you 'SEE' (CEI) and then 'TU' (TU) build as an 'AR'chitect (AR). CON-CEI-TU-AR.
تداعی تصویری
Imagine a scientist putting different glowing puzzle pieces (ideas) into a glass jar to create a single glowing lightbulb (concept).
شبکه واژگان
چالش
Try to define 'love' using only three Portuguese words, then say: 'Eu tentei conceituar o amor'.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'conceptus', which is the past participle of 'concipere' (to take in and hold, to conceive).
معنای اصلی: The act of taking in or gathering thoughts into a single form.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but using it in very low-register slang environments might make you sound 'metido' (pretentious).
English speakers might prefer 'to define' or 'to think up', but 'conceituar' fills the gap for 'to conceptualize' perfectly.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Academic Writing
- Este artigo busca conceituar...
- A conceituação de...
- Propõe-se conceituar...
- Segundo o autor, conceituar...
Business Strategy
- Conceituar a visão da empresa
- Conceituar o público-alvo
- Conceituar o novo produto
- Conceituar a campanha
Legal/Law
- Conceituar o delito
- Conceituar a norma
- Conceituar o direito
- Conceituar a posse
Art/Design
- Conceituar a obra
- Conceituar o estilo
- Conceituar a coleção
- Conceituar o espaço
Philosophy
- Conceituar o ser
- Conceituar a ética
- Conceituar a verdade
- Conceituar a existência
شروعکنندههای مکالمه
"Como você conceituaria a felicidade nos dias de hoje?"
"Você acha que é possível conceituar a arte de forma objetiva?"
"Na sua profissão, como vocês costumam conceituar um novo projeto?"
"Como se pode conceituar o sucesso sem falar de dinheiro?"
"Você já teve dificuldade em conceituar um sentimento para alguém?"
موضوعات نگارش
Tente conceituar o que significa 'liberdade' para você em um parágrafo.
Descreva um momento em que você precisou conceituar uma ideia complexa no trabalho.
Como você conceituaria a sua própria personalidade para um estranho?
Reflita sobre como a sociedade costuma conceituar o fracasso.
Se você pudesse conceituar um novo feriado, qual seria o conceito central dele?
سوالات متداول
10 سوالRarely. It is a formal verb used in professional or academic settings. In daily life, people use 'definir' or 'pensar'.
'Definir' is more about setting boundaries or giving a dictionary meaning. 'Conceituar' is about the intellectual process of forming the whole concept.
Yes, but it's formal. If you 'conceitua' someone as 'honesto', you are categorizing them. More commonly, you'd use 'considerar'.
No, it's a valid synonym, but it's less common and sounds a bit more like a direct translation from English 'conceptualize'.
It is a regular verb: eu conceituei, você conceituou, nós conceituamos, eles conceituaram.
In marketing and branding, yes. It refers to the phase where the 'concept' of the design is created.
It means 'well-regarded' or having a good reputation. It's a very common phrase.
Similar, but 'teorizar' is strictly for scientific or philosophical theories. 'Conceituar' is broader.
Yes, lawyers use it to define specific legal terms or crimes.
Think of the noun 'conceito' (concept). To 'conceituar' is simply 'to make a concept'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'conceituar' to define what 'success' means to you.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Imagine you are a marketing manager. Write a short email sentence about a new brand concept.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'bem conceituado' to describe a university.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence for an academic paper using 'conceituar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you ask a philosopher to define 'truth' using 'conceituar'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are conceptualizing a new project.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The architect conceptualized the building as a forest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'conceituar' in the future tense (Eu).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'conceituar' in the conditional tense (Eles).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'well-regarded' professional.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the process of building an idea using 'conceituar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is important to conceptualize the variables.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'conceituação'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'How do you conceptualize friendship?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'conceituar' in the passive voice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'conceituar' to talk about a movie director's vision.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about defining a legal term.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need to conceptualize my thoughts before speaking.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'conceituar' in a sentence about a business strategy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'inconceituável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'conceituar' correctly, emphasizing the last syllable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eu preciso conceituar minha ideia.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend: 'Como você conceitua o sucesso?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Este é um restaurante muito bem conceituado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in Portuguese what 'conceituar' means using the word 'definir'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O professor vai conceituar o tema da aula.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A agência vai conceituar a nossa marca.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'É difícil conceituar a felicidade.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O arquiteto conceituou o espaço de forma moderna.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Precisamos conceituar o problema antes da solução.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ela é uma profissional muito bem conceituada.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O juiz conceituou o crime como grave.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Como você conceituaria a cultura do seu país?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A tese busca conceituar a linguagem.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Temos que conceituar as metas para o ano.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O diretor conceituou o filme como um drama.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A ciência tenta conceituar a vida.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O projeto foi conceituado por ele.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eu conceituo a liberdade como escolha.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'É um termo difícil de conceituar.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: [Audio: conceituar]. What is the last sound you hear?
Listen to: 'Ele é muito bem conceituado.' Does the speaker mean he is famous or he is conceptual?
Listen to: 'Precisamos conceituar o projeto.' Is the action happening now or is it a necessity?
Listen to: 'A tese conceitua a alma.' What is being conceptualized?
Listen to: 'O juiz conceituou o ato.' Is this a legal or a culinary context?
Listen to: 'Como você conceituaria...' Is the speaker asking for a definition or a price?
Listen to: 'Conceituação'. How many syllables do you hear?
Listen to: 'Mal conceituado'. Is the tone positive or negative?
Listen to: 'Vou conceituar a marca.' Who is likely speaking: a chef or a designer?
Listen to: 'Inconceituável'. Does this mean it can or cannot be conceptualized?
Listen to: 'Conceituamos o sucesso.' Who is 'we' in this sentence?
Listen to: 'O autor conceituou...' Is the verb in the past or present?
Listen to: 'Conceitualmente falando...' Is this formal or informal?
Listen to: 'É essencial conceituar.' What is essential?
Listen to: 'Eles conceituam...' Is this about one person or multiple people?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'conceituar' is your go-to word for defining complex ideas or projects. Use it when you want to sound professional and precise. For example: 'Precisamos conceituar o problema' (We need to conceptualize the problem).
- A formal verb meaning to form a concept or define an idea.
- Commonly used in academic, legal, and professional Portuguese contexts.
- Implies structural thinking rather than just having a random thought.
- Often used in branding (Brazil) to describe the 'soul' of a project.
Use in Theses
Always use 'conceituar' when introducing your variables. It shows rigor.
Branding Tip
In Brazil, say 'Vamos conceituar a campanha' to sound like a marketing pro.
Regular Verb
Since it ends in -ar, it follows the easiest conjugation pattern in Portuguese.
Prestige
Describing someone as 'bem conceituado' is a high compliment in professional circles.
مثال
É fundamental conceituar o problema antes de buscar uma solução.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
a despeito de
A2علیرغم؛ با وجودِ. یک عبارت حرف اضافهای رسمی برای بیان تضاد یا امتیاز.
a fim
A2عبارتی به معنای 'به منظور' یا 'برای'. در حالت عامیانه به معنای 'تمایل داشتن' یا 'علاقه داشتن' است.
a saber
A2یعنی؛ به عبارت دیگر.
a título de exemplo
A2یک عبارت رسمی به معنای 'به عنوان مثال'. در متون آکادمیک یا حرفهای استفاده میشود.
abordagem
A2رویکرد روشی برای برخورد با چیزی است؛ یک روش یا استراتژی. (رویکرد راهی برای مواجهه با یک موقعیت است.)
abordar
B1پرداختن به یک موضوع یا نزدیک شدن به کسی.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1در فکر یا به عنوان یک ایده وجود دارد اما وجود فیزیکی یا عینی ندارد.