A2 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

concentrar

/kõsẽˈtɾaɾ/

Concentrar means to direct your mental energy and attention onto a specific subject or task.

واژه در 30 ثانیه

  • Direct your mental effort to a specific thing.
  • Focus your attention, avoid distractions.
  • Used with 'em' to show what you focus on.

Overview

O verbo 'concentrar' é fundamental na comunicação em português, especialmente para descrever o ato de focar a mente. Pertencente à primeira conjugação (-ar), sua forma é regular e sua aplicação é bastante comum em diversas situações do dia a dia. Ele se refere à capacidade de direcionar a atenção para um ponto específico, seja uma tarefa, um estudo, um pensamento ou até mesmo um objeto físico, com o objetivo de absorver informações, realizar uma atividade com eficiência ou compreender algo em profundidade.

O verbo 'concentrar' é frequentemente usado com a preposição 'em' para indicar o alvo da atenção. Exemplos comuns incluem 'concentrar-se em estudar', 'concentrar-se no trabalho' ou 'concentrar-se em um problema'. Também pode ser usado sem o pronome reflexivo 'se', indicando que alguém ou algo está sendo focado por outra pessoa ou força. Por exemplo, 'o professor pediu para os alunos se concentrarem na lição' ou 'a luz se concentrou no rosto do ator'. A conjugação segue o padrão dos verbos terminados em -ar, com variações no presente do indicativo (eu concentro, tu concentras, ele concentra, nós concentramos, vós concentrais, eles concentram) e em outros tempos verbais.

Este verbo é muito utilizado em contextos educacionais, como em salas de aula ou ao estudar em casa. Situações de trabalho, especialmente aquelas que exigem atenção a detalhes ou resolução de problemas complexos, também empregam frequentemente 'concentrar'. No cotidiano, pode aparecer ao pedir a alguém para prestar atenção em algo, como 'consegue se concentrar um pouco?', ou ao descrever a necessidade de foco para realizar uma tarefa doméstica ou um hobby. Em esportes, é comum ouvir sobre a importância de se concentrar para ter um bom desempenho.

O verbo 'focar' é um sinônimo muito próximo de 'concentrar', ambos indicando o ato de direcionar a atenção. 'Focar' pode ter uma conotação ligeiramente mais técnica ou visual, como 'focar a câmera', mas no sentido mental, são intercambiáveis. 'Atentar' também se relaciona com o ato de prestar atenção, mas geralmente implica um cuidado maior ou uma observação mais detalhada. 'Aplicar-se' sugere um esforço mais prolongado e dedicado a uma tarefa, sendo um sinônimo mais forte de 'concentrar-se' em um contexto de estudo ou trabalho árduo.

📝

نکات کاربردی

The reflexive form 'concentrar-se' is very common when referring to a person directing their own attention. The preposition 'em' is almost always used to specify the object of concentration. Avoid using it without 'se' unless you are talking about something external causing the concentration.

⚠️

اشتباهات رایج

Learners sometimes forget the reflexive pronoun 'se' (e.g., 'Eu concentro nos estudos' instead of 'Eu me concentro nos estudos'). Also, using the wrong preposition like 'a' or 'para' instead of 'em' is a common error.

💡

راهنمای حفظ

Imagine 'concentrating' your thoughts like 'con' (with) 'cent' (hundred) 'rars' (stars) - gathering a hundred stars together in your mind.

📖

ریشه کلمه

The word 'concentrar' comes from the Latin 'concentrare', meaning 'to bring to a center' or 'to gather together'. It's formed from 'con-' (together) and 'centrum' (center).

🌍

بافت فرهنگی

In Portuguese-speaking cultures, like many others, the ability to concentrate is often associated with discipline, intelligence, and success. It's a skill frequently encouraged in education and professional development.

مثال‌ها

1

Preciso me concentrar mais nos meus estudos para passar no exame.

everyday

I need to concentrate more on my studies to pass the exam.

2

O cirurgião teve que concentrar toda a sua atenção no procedimento delicado.

formal

The surgeon had to concentrate all his attention on the delicate procedure.

3

Ei, se concentra um pouco e me escuta!

informal

Hey, concentrate a bit and listen to me!

4

A pesquisa visa concentrar os esforços na análise de dados climáticos.

academic

The research aims to concentrate efforts on the analysis of climate data.

خانواده کلمه

اسم
concentração
فعل
concentrar
صفت
concentrado

ترکیب‌های رایج

concentrar-se em algo to concentrate on something
concentrar a atenção to concentrate attention
concentrar esforços to concentrate efforts

عبارات رایج

Concentra-te!

Concentrate!

Manter a concentração

Maintain concentration

Perder a concentração

Lose concentration

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

concentrar vs focar

Both 'concentrar' and 'focar' mean to focus attention. 'Focar' can sometimes imply a more direct or visual focus, like 'focar a câmera', but in terms of mental effort, they are very similar.

concentrar vs atentar

'Atentar' means to pay attention or heed, often implying careful observation or consideration. It's less about directing mental energy and more about being aware or observant.

الگوهای دستوری

concentrar-se em + substantivo/infinitivo concentrar + substantivo (objeto direto) presente do indicativo: eu concentro, tu concentras, ele/ela concentra, nós concentramos, vós concentrais, eles/elas concentram
💡

Focus Your Mind Power

Use 'concentrar' when you need to direct your mental energy. Think of it as gathering your thoughts in one place.

⚠️

Don't Forget 'em'

Remember to use the preposition 'em' after 'concentrar' when specifying what you are focusing on. 'Concentrar-se em algo'.

🌍

Mindfulness and Focus

In many cultures, including Portuguese-speaking ones, the ability to concentrate is highly valued for productivity and personal growth. Practices like meditation often emphasize developing this skill.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo 'concentrar'.

Para aprender a matéria, você precisa ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concentrar

A frase pede o infinitivo do verbo, pois é uma instrução geral sobre o que é necessário.

multiple choice

Escolha a opção que completa corretamente a frase.

Eu não consigo ______ no filme com tanto barulho.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concentrar-se em

O verbo reflexivo 'concentrar-se' é usado aqui, e a preposição 'em' é a correta para indicar o objeto da concentração (o filme).

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase coerente usando o verbo 'concentrar'.

na lição / a professora / pediu / para / alunos / os / concentrarem

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A professora pediu para os alunos se concentrarem na lição.

A frase correta utiliza o verbo reflexivo 'se concentrarem' e a preposição 'na' (em + a) para indicar o alvo da concentração.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

'Concentrar' e 'focar' são frequentemente usados como sinônimos, ambos significando direcionar a atenção. 'Focar' pode ter uma conotação mais visual ou técnica em alguns casos, mas no uso geral para atenção mental, são intercambiáveis.

O verbo 'concentrar' é muito comum em ambientes de estudo, trabalho e em situações cotidianas que exigem atenção. É usado quando se precisa prestar atenção a uma tarefa, informação ou problema.

Geralmente, usa-se 'concentrar' com a preposição 'em' para indicar o que está recebendo a atenção. Por exemplo: 'Preciso me concentrar nos meus estudos.' ou 'Ele se concentrou na explicação.'

Sim, 'concentrar' também pode significar juntar ou agrupar coisas em um só lugar, como 'concentrar tropas' ou 'concentrar o poder'. No entanto, o sentido de focar a mente é o mais comum em conversas gerais.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!