To challenge means to invite someone to a contest or to question something.
واژه در 30 ثانیه
- To challenge someone to a contest or difficult task.
- To question or provoke someone or something.
- Used in sports, debates, and personal goals.
Overview
O verbo 'desafiar' é bastante versátil na língua portuguesa. Ele abrange desde o convite para uma disputa física ou intelectual até a ideia de questionar ou provocar. Sua origem latina, ligada à ideia de 'lutar contra', reflete bem essa dualidade de confronto e superação.
É comum usar 'desafiar' em contextos de jogos, esportes, debates e até mesmo em situações cotidianas onde se propõe um objetivo difícil. Pode ser usado com um objeto direto (desafiar alguém para uma corrida) ou com complementos que indicam o tipo de desafio (desafiar a sorte, desafiar as regras). A forma reflexiva 'desafiar-se' é usada para indicar que alguém se propõe um desafio pessoal.
Em esportes, é natural ouvir 'o time adversário vai desafiar o líder do campeonato'. Em discussões, pode-se 'desafiar uma ideia ou um argumento'. Em um contexto mais pessoal, alguém pode 'desafiar seus próprios limites' ou 'desafiar o medo'. Situações informais incluem 'desafiar um amigo para um jogo' ou 'desafiar alguém a fazer algo'.
Palavras como 'competir', 'incitar' e 'provocar' têm semelhanças com 'desafiar'. 'Competir' foca mais na disputa em si. 'Incitar' tem um sentido mais forte de estimular ou instigar uma ação, muitas vezes negativa. 'Provocar' pode ter um sentido de irritar ou instigar uma reação, mas também pode ser usado de forma mais leve, como 'desafiar' em um jogo. 'Confrontar' é mais direto e indica oposição frontal.
مثالها
Ele vai me desafiar para uma corrida amanhã.
everydayHe is going to challenge me to a race tomorrow.
O cientista ousou desafiar as teorias vigentes.
academicThe scientist dared to challenge the prevailing theories.
Não se desafie tanto, descanse um pouco.
informalDon't challenge yourself so much, rest a little.
A proposta visa desafiar o status quo político.
formalThe proposal aims to challenge the political status quo.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
desafiar para um duelo
to challenge to a duel
desafiar o destino
to challenge destiny
desafiar os limites
to challenge the limits
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Competir' focuses on the act of rivalry or contending against others. 'Desafiar' is the act of proposing or accepting that rivalry or a difficult task.
'Provocar' often implies inciting a reaction, sometimes negative like anger or irritation. 'Desafiar' can be less aggressive, simply inviting a contest or questioning.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'desafiar' is widely used in both spoken and written Portuguese. It can range from friendly invitations to challenges in formal debates or serious undertakings. Be mindful of the context to convey the intended level of formality and intensity.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse 'desafiar' with simply 'competing'. Remember that 'desafiar' is often the act of *proposing* the competition or task. Also, ensure correct verb conjugation, especially in past tenses.
Tips
Use 'desafiar' for invitations.
Invite someone to a game, a race, or a debate using 'desafiar'. It's a common and direct way to propose a challenge.
Avoid aggressive tone.
While 'desafiar' can imply confrontation, ensure the context doesn't make it sound overly aggressive or disrespectful unless intended.
Challenge as growth.
In Portuguese-speaking cultures, embracing challenges is often seen as a path to personal growth and demonstrating capability.
ریشه کلمه
The word 'desafiar' comes from the Latin 'disfidare', meaning 'to renounce faith' or 'to declare an enemy'. This origin implies a strong sense of opposition or confrontation.
بافت فرهنگی
In many cultures, accepting a challenge is seen as a sign of courage and determination. 'Desafiar' can be used in contexts celebrating resilience and the pursuit of difficult goals.
راهنمای حفظ
Imagine someone issuing a bold dare ('desafio' is the noun form). This 'dare' is the challenge itself, and the act of issuing it is 'desafiar'.
سوالات متداول
4 سوال'Desafiar' é o ato de propor ou aceitar um desafio, que pode ou não envolver competição. 'Competir' foca especificamente na disputa entre duas ou mais partes para alcançar um objetivo.
Sim, é comum usar 'desafiar' com ideias, limites, regras ou até mesmo a sorte. Por exemplo, 'desafiar as convenções' ou 'desafiar a gravidade'.
Você pode dizer que está se desafiando a aprender algo novo, a superar um medo ou a atingir uma meta. Exemplo: 'Ele decidiu desafiar a si mesmo e correr uma maratona'.
Um oposto seria 'aceitar' ou 'rendir-se'. Se alguém te desafia para um jogo e você aceita, você está aceitando o desafio. Se você não quer o confronto, pode se render.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra correta: desafiar.
Eu quero _______ você para um jogo de xadrez.
A frase indica um convite para uma disputa, que é o significado principal de 'desafiar' neste contexto.
Escolha a opção que melhor completa a frase.
Ele não tem medo de _______ as regras estabelecidas.
'Desafiar as regras' significa ir contra elas ou questioná-las, o que se encaixa perfeitamente no sentido da frase.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
limites / os / desafiar / decidiu / ele / seus
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido claro sobre superação pessoal.
🎉 امتیاز: /3
Summary
To challenge means to invite someone to a contest or to question something.
- To challenge someone to a contest or difficult task.
- To question or provoke someone or something.
- Used in sports, debates, and personal goals.
Use 'desafiar' for invitations.
Invite someone to a game, a race, or a debate using 'desafiar'. It's a common and direct way to propose a challenge.
Avoid aggressive tone.
While 'desafiar' can imply confrontation, ensure the context doesn't make it sound overly aggressive or disrespectful unless intended.
Challenge as growth.
In Portuguese-speaking cultures, embracing challenges is often seen as a path to personal growth and demonstrating capability.
مثالها
4 از 4Ele vai me desafiar para uma corrida amanhã.
He is going to challenge me to a race tomorrow.
O cientista ousou desafiar as teorias vigentes.
The scientist dared to challenge the prevailing theories.
Não se desafie tanto, descanse um pouco.
Don't challenge yourself so much, rest a little.
A proposta visa desafiar o status quo político.
The proposal aims to challenge the political status quo.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.