eletrónicos
eletrónicos در ۳۰ ثانیه
- Eletrónicos is the Portuguese word for electronics, referring to devices like smartphones and computers.
- It is a masculine plural noun, requiring masculine articles (os) and adjectives (novos).
- Distinguish it from 'elétricos', which refers to high-power electrical appliances like heaters.
- Used widely in retail, news, and environmental contexts throughout the Portuguese-speaking world.
The word eletrónicos is a plural masculine noun in Portuguese that serves as a collective term for electronic devices, gadgets, and systems. In the modern era, this word has become ubiquitous, covering everything from the smartphone in your pocket to the complex servers that power the internet. When you walk into a store like Worten or FNAC in Portugal, you are surrounded by eletrónicos. The term specifically refers to equipment that utilizes small-scale electrical circuits, often involving semi-conductors and microchips, distinguishing them from purely electrical appliances like a simple toaster or a lightbulb, which are often categorized as eletrodomésticos or simply aparelhos elétricos.
- Scope of Use
- This term is used in retail, waste management (lixo eletrónico), and daily conversation to describe the hardware that defines our digital lives.
Understanding the nuance of eletrónicos is essential for any learner. It is not just a technical term but a lifestyle category. In a household context, people often talk about their dispositivos eletrónicos to refer to their tablets, laptops, and gaming consoles. In a professional setting, an office might need to upgrade its equipamentos eletrónicos to ensure better performance. The word carries a connotation of modernity and complexity. Unlike many other nouns, it is frequently used as a substantive plural; while you can have an aparelho eletrónico (singular), the plural eletrónicos is the standard way to refer to the entire category of goods.
Esta loja vende os melhores eletrónicos da cidade, desde computadores a sistemas de som de alta fidelidade.
From a grammatical perspective, eletrónicos is the European Portuguese spelling. In Brazil, the word is spelled eletrônicos with a circumflex accent on the 'o', reflecting the closed vowel sound common in Brazilian phonology. Regardless of the spelling, the meaning remains identical. It is derived from the Greek word 'elektron', which originally meant amber, leading to the discovery of static electricity and eventually the entire field of electronics. In today's Portuguese society, the word is often paired with concerns about sustainability, such as the management of resíduos eletrónicos (electronic waste), which is a major topic in European environmental policy.
The versatility of the word allows it to appear in various formal and informal contexts. You might see it on a customs declaration form at the airport (Lisbon's Humberto Delgado Airport, for instance), where you must declare certain eletrónicos. You will also hear it in news segments discussing the global shortage of microchips, where the impact on the mercado de eletrónicos is a frequent point of analysis. The word is deeply integrated into the economic vocabulary of Portuguese speakers, representing a significant portion of consumer spending and technological innovation.
- Grammatical Gender
- The word is masculine and plural. Therefore, any accompanying adjectives must also be masculine and plural, such as 'novos eletrónicos' or 'eletrónicos caros'.
É importante reciclar os eletrónicos velhos para proteger o ambiente e evitar a poluição do solo.
In summary, eletrónicos is a foundational word for any learner who wishes to discuss technology, shopping, or modern daily life in Portuguese. It bridges the gap between technical terminology and everyday speech, serving as the primary label for the myriad of digital tools we use. By mastering its use, you can navigate technology stores, understand environmental regulations, and participate in discussions about the latest tech trends with confidence. Whether you are buying a new smartphone in Porto or recycling an old laptop in Lisbon, this word will be your primary point of reference for all things electronic.
Using eletrónicos correctly in a sentence requires an understanding of its role as a noun and its relationship with other parts of speech. Because it is a masculine plural noun, it often follows definite articles like os or indefinite articles like uns. For example, 'Os eletrónicos são caros' (Electronics are expensive). It can also function as an object of a verb, as in 'Eu adoro comprar eletrónicos' (I love buying electronics). The word is frequently modified by adjectives that describe the state, origin, or price of the devices.
- Sentence Structure
- Standard: [Article] + [Noun] + [Verb] + [Adjective]. Example: Os eletrónicos modernos são muito eficientes.
When talking about the purpose of these devices, you might use the preposition para. For instance, 'Estes eletrónicos são para uso pessoal' (These electronics are for personal use). If you are discussing the location of the electronics, you would use prepositions like na or no, such as 'Há muitos eletrónicos na sala de estar' (There are many electronics in the living room). It is also common to see the word in the context of prohibition or rules, especially in schools or airplanes: 'O uso de eletrónicos é proibido durante a descolagem' (The use of electronics is prohibited during takeoff).
Durante a viagem, guardei todos os meus eletrónicos numa mochila impermeável para evitar danos.
In more complex sentences, eletrónicos can be the subject of passive constructions or relative clauses. For example, 'Os eletrónicos que foram doados serão enviados para escolas carenciadas' (The electronics that were donated will be sent to needy schools). Here, the word is part of a larger discussion about social responsibility. Another common usage is in the possessive form: 'A manutenção dos eletrónicos é essencial para a sua longevidade' (The maintenance of electronics is essential for their longevity). This demonstrates how the noun interacts with the preposition de (of) to indicate possession or relationship.
Furthermore, the word is often used in the context of shopping and consumerism. Phrases like 'promoção de eletrónicos' (electronics sale) or 'loja de eletrónicos' (electronics store) are common sights in Portuguese malls. When you are comparing products, you might say, 'Estes eletrónicos são mais avançados do que os do ano passado' (These electronics are more advanced than those from last year). This uses the comparative structure 'mais... do que' to evaluate the quality of the devices. The word is incredibly flexible, adapting to both simple everyday statements and complex technical or economic descriptions.
- Common Adjectives
- Modernos (modern), portáteis (portable), sofisticados (sophisticated), avariados (broken), usados (used).
Muitos jovens passam demasiado tempo a utilizar eletrónicos, o que pode afetar a sua saúde ocular.
Finally, consider the environmental and technical contexts where eletrónicos appears. You might read a news headline like 'O aumento do preço dos eletrónicos preocupa os consumidores' (The increase in the price of electronics worries consumers). Or, in a technical manual, 'Não exponha estes eletrónicos a temperaturas extremas' (Do not expose these electronics to extreme temperatures). In each case, the word functions as a clear, unmistakable category name. By practicing these different sentence structures, you will gain a comprehensive understanding of how to weave eletrónicos into your Portuguese vocabulary, whether you are chatting with a friend about their new phone or reading a technical report.
If you are traveling through Portugal or any other Lusophone country, you will encounter the word eletrónicos in several specific environments. The most common place is in retail centers. Shopping malls like Colombo in Lisbon or NorteShopping in Porto have entire sections or dedicated stores labeled as Eletrónicos. In these stores, you will hear staff asking, 'Procura algum tipo específico de eletrónicos?' (Are you looking for a specific type of electronics?). The word is the standard industry term used by retailers to categorize their inventory, ranging from cameras to computers.
- Public Announcements
- In airports and metro stations, announcements often mention 'dispositivos eletrónicos' regarding security checks or safety regulations.
Another major context is in the media. Portuguese news programs, such as those on RTP, SIC, or TVI, frequently report on the 'setor dos eletrónicos' (electronics sector). This is especially true during events like Black Friday or the launch of new flagship devices. Technology journalists use the word to discuss market trends, such as 'A procura por eletrónicos portáteis aumentou significativamente este ano' (The demand for portable electronics increased significantly this year). Hearing the word in this context usually involves a more formal tone and a focus on economic or technological impact.
No aeroporto, o segurança pediu para retirar todos os eletrónicos da mala de mão e colocá-los num tabuleiro.
In educational and professional settings, the word is also prevalent. In schools, teachers might say, 'Por favor, desliguem todos os vossos eletrónicos antes de começar o exame' (Please, turn off all your electronics before starting the exam). In the workplace, IT departments manage the distribution and maintenance of equipamentos eletrónicos. You might hear a colleague say, 'O meu departamento está a precisar de novos eletrónicos para o projeto de design' (My department needs new electronics for the design project). In these instances, the word is used practically to refer to the tools required for work or study.
Environmental awareness campaigns are another place where you will frequently hear and see this word. Portugal has a robust recycling system called 'Ponto Eletrão', where the word eletrónico is part of the branding. Public service announcements encourage citizens: 'Deposite os seus eletrónicos velhos no Ponto Eletrão' (Deposit your old electronics at the Eletrão Point). This context emphasizes the lifecycle of the products and the importance of responsible disposal. Hearing the word in this way connects the learner to the civic and environmental responsibilities of living in a Portuguese-speaking community.
- Social Media & Reviews
- Influencers and YouTubers often do 'unboxing' videos of 'novos eletrónicos', using the word to generate excitement among their followers.
Li um artigo interessante sobre como os eletrónicos estão a tornar-se cada vez mais pequenos e potentes.
Lastly, in casual social gatherings, friends might discuss the latest gadgets they've bought. 'Viste os novos eletrónicos que saíram esta semana?' (Did you see the new electronics that came out this week?). In this informal setting, the word is used with a sense of curiosity and enthusiasm. Whether it is in a high-stakes business meeting, a casual chat at a café, or a formal airport announcement, eletrónicos is the term that bridges these diverse situations, making it a vital part of the functional vocabulary for any Portuguese speaker.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word eletrónicos is confusing it with the word elétricos. While they sound similar and both relate to electricity, they have distinct meanings in Portuguese. Elétricos refers to things that function purely by electricity (like an electric heater or a tram, which in Lisbon is called an 'elétrico'), whereas eletrónicos refers to devices with complex circuitry and processors. Calling a smartphone an 'aparelho elétrico' sounds strange to a native speaker; it is definitely an 'aparelho eletrónico'.
- Elétricos vs. Eletrónicos
- Elétricos: High power, simple circuits (e.g., iron, heater). Eletrónicos: Low power, data processing (e.g., laptop, tablet).
Another common pitfall is the spelling and pronunciation variation between European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP). In EP, the spelling is eletrónicos with an acute accent on the 'o', which indicates an open vowel sound (/ɔ/). In BP, it is eletrônicos with a circumflex accent, indicating a closed, nasalized vowel sound (/o/). If you are writing for a specific audience, using the wrong accent can mark you as unfamiliar with the regional standard. However, in spoken conversation, the difference is understood by all, but the vowel quality will definitely change.
Errado: Eu comprei muitos elétricos para o meu escritório. (Unless you bought trams or heaters!)
Gender and number agreement is a third area where learners often stumble. Since eletrónicos is masculine and plural, all related words must match. A common error is saying 'as eletrónicos' or 'eletrónicos nova'. The correct forms are 'os eletrónicos' and 'eletrónicos novos'. Because many technology-related words in English are gender-neutral, learners often forget to apply these rules in Portuguese. It is important to remember that even if the specific device (like 'uma consola' - a console) is feminine, the collective category 'eletrónicos' is always masculine.
Furthermore, learners sometimes use the word 'tecnologia' (technology) as a direct synonym for 'eletrónicos'. While related, they are not interchangeable. 'Tecnologia' is an abstract concept referring to the application of scientific knowledge, whereas 'eletrónicos' are the physical objects. You can buy 'eletrónicos', but you generally 'estudar' (study) or 'desenvolver' (develop) 'tecnologia'. Saying 'Eu comprei uma tecnologia nova' when you mean you bought a new gadget is a conceptual error that can lead to confusion in precise conversations.
- Preposition Pitfalls
- Don't say 'em eletrónicos' when you mean 'loja de eletrónicos'. The preposition 'de' is used to define the type of store.
Correto: A reciclagem de eletrónicos é essencial. (Note the use of 'de' + 'eletrónicos' = 'de eletrónicos').
Lastly, avoid the mistake of using 'eletrónicos' to refer to digital content or files. In English, we might say 'electronic files', which translates to 'ficheiros eletrónicos'. However, if you just say 'eletrónicos', people will think of hardware. For software or digital items, the adjective 'digital' is much more common. For example, 'livros digitais' (e-books) is preferred over 'eletrónicos' in that context. By keeping these distinctions in mind—elétrico vs. eletrónico, EP vs. BP spelling, gender agreement, and hardware vs. software—you will avoid the most common traps and sound much more like a native speaker.
While eletrónicos is the most common collective noun for electronic devices, several other words can be used depending on the context and the level of formality. Understanding these alternatives will help you vary your vocabulary and be more precise. One of the most common synonyms is dispositivos. This word is the direct translation of 'devices' and is often used in technical manuals, security instructions, and formal writing. For example, 'Ligue os seus dispositivos à rede Wi-Fi' (Connect your devices to the Wi-Fi network).
- Eletrónicos vs. Dispositivos
- Eletrónicos is the category name (like 'electronics'). Dispositivos refers to the individual units (like 'devices').
Another alternative is aparelhos. This is a very broad term that means 'appliances' or 'apparatus'. It can refer to anything from a gym machine to a smartphone. When used with the adjective eletrónico (singular) or eletrónicos (plural), it becomes a synonym for our target word. However, aparelhos on its own is less specific. You might hear someone say, 'Tenho muitos aparelhos em casa', and they could be talking about kitchen tools or tech gadgets. Equipamento is another collective noun, often used in professional contexts, like 'equipamento informático' (IT equipment).
A empresa investiu em novo equipamento para melhorar a produtividade dos funcionários.
In informal settings, Portuguese speakers sometimes use the word gadgets, borrowed directly from English. While not a native Portuguese word, it is widely understood by younger generations and tech enthusiasts. It specifically refers to small, innovative, or specialized electronic devices. You might see a blog post titled 'Os melhores gadgets de 2023'. Another informal term is tralhas, which translates to 'stuff' or 'junk'. Someone might say, 'Tenho a gaveta cheia de tralhas eletrónicas' (I have a drawer full of electronic junk/stuff), implying a collection of old cables and devices.
For a more academic or industrial tone, you might encounter the phrase bens de consumo duradouros (durable consumer goods), which includes electronics alongside furniture and cars. In the context of waste and environment, as mentioned before, the term is resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). This is the official European designation for e-waste. Knowing these terms allows you to understand official documents and environmental legislation in Portuguese-speaking countries, which is increasingly important for residents and businesses.
- Other Related Terms
- Hardware (used in computing), periféricos (peripherals like mice and keyboards), componentes (internal parts).
Muitos dispositivos modernos já não trazem carregadores na caixa por motivos ecológicos.
Finally, when discussing the digital nature of these items, you can use tecnologia de ponta (cutting-edge technology) to describe high-end electronics. This adds a descriptive layer to the noun. By choosing between eletrónicos, dispositivos, aparelhos, or gadgets, you can tailor your speech to the specific situation, whether you are writing a technical report, shopping for a new phone, or just complaining about the amount of 'electronic stuff' you have lying around your house. This variety makes your Portuguese sound more natural and sophisticated.
مثالها بر اساس سطح
Eu tenho muitos eletrónicos.
I have many electronics.
Uses 'muitos' (many) to match the masculine plural noun.
Onde posso comprar eletrónicos?
Where can I buy electronics?
Simple question with 'onde' (where).
Os eletrónicos são caros.
Electronics are expensive.
Subject-verb-adjective agreement.
Eu gosto de eletrónicos novos.
I like new electronics.
Adjective 'novos' follows the noun.
Tens eletrónicos na tua mochila?
Do you have electronics in your backpack?
Use of 'na' (in the) with feminine noun 'mochila'.
Esta loja vende eletrónicos.
This store sells electronics.
Present tense of the verb 'vender'.
O meu telemóvel é um dos meus eletrónicos.
My mobile phone is one of my electronics.
Shows 'eletrónicos' as a category.
Não use eletrónicos aqui.
Do not use electronics here.
Imperative form 'use' (formal/polite).
Preciso de reparar os meus eletrónicos.
I need to repair my electronics.
Verb 'reparar' (to repair).
Os eletrónicos pequenos são fáceis de transportar.
Small electronics are easy to carry.
Adjective 'pequenos' and 'fáceis' match the plural noun.
Ela comprou eletrónicos em segunda mão.
She bought second-hand electronics.
Expression 'em segunda mão' (second hand).
Quais são os teus eletrónicos favoritos?
Which are your favorite electronics?
Interrogative 'quais' (which/what plural).
O uso de eletrónicos é proibido no avião.
The use of electronics is forbidden on the plane.
Noun phrase 'O uso de'.
Nós reciclamos todos os nossos eletrónicos velhos.
We recycle all our old electronics.
First person plural 'nós' with verb 'reciclamos'.
Podes carregar os teus eletrónicos aqui.
You can charge your electronics here.
Verb 'carregar' (to charge).
Existem muitos tipos de eletrónicos modernos.
There are many types of modern electronics.
Verb 'existir' (to exist).
O excesso de eletrónicos pode causar stress.
Too many electronics can cause stress.
Noun 'excesso' (excess/too many).
A produção de eletrónicos consome muitos recursos naturais.
The production of electronics consumes many natural resources.
Subject 'A produção' is feminine singular.
Muitas pessoas preferem comprar eletrónicos online.
Many people prefer to buy electronics online.
Adverb 'online' used as in English.
É importante ler o manual antes de usar novos eletrónicos.
It is important to read the manual before using new electronics.
Impersonal expression 'É importante'.
Os eletrónicos portáteis mudaram a forma como trabalhamos.
Portable electronics changed the way we work.
Past tense 'mudaram'.
O governo criou um programa para reciclar eletrónicos.
The government created a program to recycle electronics.
Preposition 'para' + infinitive 'reciclar'.
Sempre desligo os meus eletrónicos antes de dormir.
I always turn off my electronics before sleeping.
Adverb of frequency 'sempre'.
A garantia dos eletrónicos costuma ser de dois anos.
The warranty for electronics is usually two years.
Noun 'garantia' (warranty).
A indústria dos eletrónicos está em constante evolução.
The electronics industry is in constant evolution.
Phrase 'em constante evolução'.
Muitos eletrónicos de hoje em dia têm obsolescência programada.
Many of today's electronics have planned obsolescence.
Technical term 'obsolescência programada'.
A escassez de chips afetou o mercado global de eletrónicos.
The chip shortage affected the global electronics market.
Noun 'escassez' (shortage).
Os eletrónicos tornaram-se indispensáveis na educação moderna.
Electronics have become indispensable in modern education.
Reflexive verb 'tornar-se' (to become).
Devemos considerar o impacto ambiental ao comprar eletrónicos.
We should consider the environmental impact when buying electronics.
Modal verb 'dever' + infinitive 'considerar'.
A segurança dos dados nos nossos eletrónicos é uma prioridade.
Data security on our electronics is a priority.
Possessive 'nos nossos' (in our).
Os eletrónicos de alta gama oferecem melhores funcionalidades.
High-end electronics offer better functionalities.
Adjective phrase 'de alta gama' (high-end).
Houve um aumento significativo na exportação de eletrónicos.
There was a significant increase in the export of electronics.
Noun 'aumento' (increase).
A convergência tecnológica fundiu diversos eletrónicos num só dispositivo.
Technological convergence merged several electronics into a single device.
Abstract noun 'convergência'.
A regulamentação europeia sobre eletrónicos foca-se na sustentabilidade.
European regulation on electronics focuses on sustainability.
Complex subject with prepositional phrases.
A dependência excessiva de eletrónicos pode alienar os indivíduos.
Excessive dependence on electronics can alienate individuals.
Verb 'alienar' (to alienate).
O design minimalista dos eletrónicos contemporâneos é muito apreciado.
The minimalist design of contemporary electronics is highly appreciated.
Adjective 'contemporâneos' matches the noun.
A inovação nos eletrónicos é o motor da economia digital.
Innovation in electronics is the engine of the digital economy.
Metaphor 'motor da economia'.
Muitos eletrónicos são descartados prematuramente devido a tendências de moda.
Many electronics are discarded prematurely due to fashion trends.
Passive voice 'são descartados'.
A integração de eletrónicos vestíveis na saúde está a crescer.
The integration of wearable electronics in healthcare is growing.
Adjective 'vestíveis' (wearable).
A sofisticação dos eletrónicos atuais exige conhecimentos técnicos avançados.
The sophistication of current electronics requires advanced technical knowledge.
Verb 'exigir' (to require/demand).
A onipresença dos eletrónicos redefine as fronteiras entre o público e o privado.
The omnipresence of electronics redefines the boundaries between public and private.
High-level noun 'onipresença'.
A miniaturização dos componentes eletrónicos permitiu avanços na nanotecnologia.
The miniaturization of electronic components allowed advances in nanotechnology.
Technical noun 'miniaturização'.
A estética fria dos eletrónicos contrasta com a calidez das interações humanas.
The cold aesthetics of electronics contrasts with the warmth of human interactions.
Philosophical contrast 'estética fria' vs 'calidez'.
A gestão ética dos resíduos eletrónicos é um imperativo categórico da nossa era.
The ethical management of electronic waste is a categorical imperative of our era.
Philosophical term 'imperativo categórico'.
A ubiquidade dos eletrónicos inteligentes fomenta uma vigilância constante.
The ubiquity of smart electronics fosters constant surveillance.
Verb 'fomentar' (to foster/promote).
A obsolescência dos eletrónicos é frequentemente uma estratégia deliberada de mercado.
The obsolescence of electronics is often a deliberate market strategy.
Adverb 'frequentemente' and adjective 'deliberada'.
A sinergia entre biologia e eletrónicos abre portas à cibernética.
The synergy between biology and electronics opens doors to cybernetics.
Noun 'sinergia'.
Analisar a pegada de carbono dos eletrónicos é vital para a justiça climática.
Analyzing the carbon footprint of electronics is vital for climate justice.
Gerund 'analisar' used as a subject noun.
ترکیبهای رایج
Summary
The word 'eletrónicos' is your essential term for all digital gadgets. Remember it is always masculine and plural in this collective sense. Example: 'Os meus eletrónicos estão todos carregados' (My electronics are all charged).
- Eletrónicos is the Portuguese word for electronics, referring to devices like smartphones and computers.
- It is a masculine plural noun, requiring masculine articles (os) and adjectives (novos).
- Distinguish it from 'elétricos', which refers to high-power electrical appliances like heaters.
- Used widely in retail, news, and environmental contexts throughout the Portuguese-speaking world.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2من هر روز پیاده به مدرسه می روم. پیاده رفتن بهتر است.
abarrotado
A2پر شده تا ظرفیت؛ شلوغ یا پر. برای مکانها، وسایل نقلیه یا ظروف که دیگر فضایی ندارند استفاده میشود.
abastecer
A2تأمین کردن مایحتاج، مانند بنزین زدن به خودرو.
abertura
A2گشایش؛ عمل شروع کردن یا باز کردن چیزی. همچنین به معنای شکاف است.
acertado
A2این یک تصمیم بسیار درست (acertada) بود.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2تصادف یک رویداد غیرمنتظره و ناگوار است که اغلب باعث آسیب یا خسارت می شود. این کلمه در بسیاری از زمینه ها، از تصادفات رانندگی گرفته تا حوادث کاری، استفاده می شود.
acolá
A2آنجا، در آن دوردست. 'کوه در آنجا (acolá) است.'