At the A1 level, the word 'estatisticamente' is quite advanced because it is long and specific. However, you can understand it by thinking about 'numbers.' When we talk about many things together, we use numbers. 'Estatisticamente' is just a big word that means 'using numbers to find the answer.' You don't need to use this word yet, but you might see it in a newspaper. Just remember that it comes from 'estatística' (statistics), which is about counting things like people in a city or goals in a game. If you see this word, think of a calculator or a graph. It is a way to say that something is true because we counted it many times. For example, if you say 'Estatisticamente, o verão é quente,' you are saying that if you look at the temperature for many years, most of the time it is hot. It is a very formal way to speak, so at A1, you can just say 'Geralmente' (Generally) or 'Normalmente' (Normally) instead. But it is good to recognize the '-mente' at the end, which shows it is an adverb, like 'slowly' or 'happily' in English.
At the A2 level, you are starting to learn more complex adverbs that end in '-mente.' 'Estatisticamente' is one of these. You might hear it on the news or in a classroom. It means 'according to the data' or 'based on statistics.' At this level, you should try to recognize the root of the word: 'estatística.' In Portuguese, many scientific words are similar to English, so 'estatisticamente' looks like 'statistically.' This makes it easier to remember. You can use it when you want to sound more serious about a fact. Instead of just saying 'I think it's true,' you can say 'Estatisticamente, é verdade' if you know there are numbers to prove it. It is also important to notice that it is a long word, so practice saying it slowly: es-ta-tis-ti-ca-men-te. At A2, you might use it to talk about simple things, like sports results or the weather, where you are looking at a pattern over time. It helps you move beyond simple sentences and start expressing ideas about probability and trends, even if you are just using it in a basic way.
At the B1 level, you are expected to understand and use 'estatisticamente' in appropriate contexts. This is the level where you start dealing with more abstract concepts and professional or academic topics. 'Estatisticamente' is a key word for discussing research, business trends, or social issues. You should know that it modifies adjectives (like 'estatisticamente relevante') or verbs (like 'analisar estatisticamente'). At B1, you should also be careful not to confuse it with 'estaticamente' (statically), which sounds similar but means something is not moving. You can use 'estatisticamente' to add weight to your arguments in a discussion. For example, 'Estatisticamente, viajar de avião é mais seguro do que viajar de carro.' This shows you are using evidence to support your point. You should also be comfortable with the phrase 'estatisticamente falando' (statistically speaking), which is a common way to introduce a fact based on data. This word is very useful for the B1 level because it allows you to participate in more formal conversations and understand more complex texts in Portuguese-language media.
At the B2 level, 'estatisticamente' becomes a tool for precision. You should be able to use it not just to mean 'with numbers,' but to refer to the specific field of statistics. You will likely encounter it in academic articles or technical reports. At this level, you should understand the concept of 'significância estatística' (statistical significance) and be able to use the adverb 'estatisticamente' to describe results. For example, 'Os resultados não são estatisticamente significativos.' This is a higher-level use of the word that requires understanding the underlying concept. You should also be able to use it in complex sentence structures, such as 'Embora os dados pareçam favoráveis, estatisticamente eles não sustentam a conclusão.' This shows a high level of fluency and the ability to contrast appearances with data-driven reality. You should also be aware of the register; while it is a formal word, it can be used in a semi-formal debate to provide a logical framework for your opinions. At B2, your pronunciation should be fluid, handling all seven syllables of the word without hesitation.
At the C1 level, 'estatisticamente' is a word you use with complete mastery and nuance. You understand that using this word implies a commitment to a specific methodology. You can use it to critique arguments, pointing out when someone is using 'estatisticamente' incorrectly or when their data is flawed. You might use it in phrases like 'estatisticamente enviesado' (statistically biased) or 'estatisticamente representativo' (statistically representative). Your use of the word helps you navigate complex professional environments, such as a data-driven business meeting or a scientific symposium. You also recognize the rhetorical power of the word; you know that in a political or social context, 'estatisticamente' can be used to lend an air of objectivity to a subjective claim, and you can analyze this usage in the texts you read. At this level, you are not just using the word; you are aware of its epistemological implications—how it shapes the way we perceive truth and probability in the Portuguese-speaking world.
At the C2 level, 'estatisticamente' is part of your sophisticated linguistic repertoire. You use it with the precision of a native speaker who is well-versed in academic and professional discourse. You are capable of using the word in highly specialized contexts, perhaps discussing 'estatisticamente falando, a variância é negligenciável' (statistically speaking, the variance is negligible) in a technical discussion. You can also use it in literary or high-level journalistic writing to create specific effects, perhaps contrasting the cold, 'estatisticamente' driven world of data with the emotional reality of a single human story. You understand the historical and etymological weight of the word and how it fits into the broader family of Portuguese vocabulary. Your command of the word is such that you can use it in humor, irony, or deep analysis, always with perfect grammatical placement and a clear understanding of its impact on the listener or reader. At C2, the word is not a challenge, but a finely-tuned instrument in your communication.

estatisticamente در ۳۰ ثانیه

  • Estatisticamente is a Portuguese adverb meaning 'statistically,' used to ground statements in numerical data and probability.
  • It is formed from the adjective 'estatística' plus the suffix '-mente,' following standard Portuguese grammar rules.
  • Commonly used in science, sports, and news, it adds authority and objectivity to arguments and observations.
  • It should not be confused with 'estaticamente' (statically) and is often used in the phrase 'estatisticamente falando.'

The Portuguese word estatisticamente is an adverb that translates directly to the English word "statistically." It is used to describe an action, a state, or a comparison that is based on the collection, analysis, interpretation, and presentation of numerical data. When you use this word, you are moving away from anecdotal evidence or personal feelings and grounding your statement in the realm of probability and mathematical evidence. In the Portuguese-speaking world, just as in English, this word carries a weight of authority and objectivity. It suggests that the speaker or writer has consulted data or is referring to a known mathematical likelihood. For example, if you say that a certain event is estatisticamente improvável, you are saying that the numbers suggest it will not happen, even if your intuition says otherwise.

Grammatical Composition
The word is formed by the adjective "estatístico" (statistical) plus the suffix "-mente," which is the standard Portuguese suffix used to create adverbs from adjectives, equivalent to the English "-ly." Because the adjective "estatístico" ends in an unstressed vowel, that vowel is dropped or modified to its feminine form (estatística) before adding the suffix, resulting in estatisticamente.

You will encounter this word frequently in academic papers, news reports regarding the economy or public health, and sports commentary. In Brazil and Portugal, the use of this word has increased in daily conversation as people become more data-conscious. It is often used to qualify a statement, acting as a hedge that protects the speaker by citing a broader trend rather than an absolute certainty. It is a bridge between the abstract world of mathematics and the concrete world of human experience. When a doctor says a treatment is estatisticamente eficaz, they are providing a level of confidence based on clinical trials and large groups of patients.

É estatisticamente impossível que todos os bilhetes de loteria sejam premiados ao mesmo tempo.

Translation: It is statistically impossible for all lottery tickets to be winners at the same time.

Beyond formal contexts, the word is used rhetorically. In a debate, someone might say "Estatisticamente falando..." (Statistically speaking...) to silence an opponent's subjective argument. This usage highlights the cultural value placed on quantifiable truth in modern Lusophone societies. However, it is important to use it accurately; using it to mean "usually" without any data to back it up can be seen as a misuse of the term in more rigorous intellectual circles. It implies a process of counting and measuring that distinguishes it from general probability adverbs like "provavelmente" (probably).

Scientific Context
In research, the phrase "estatisticamente significante" (statistically significant) is a technical term indicating that a result is unlikely to have occurred by chance. This is a crucial concept for students of science and social sciences in Portuguese-speaking universities.

Os dados mostram que a nova vacina é estatisticamente superior ao placebo.

Translation: The data show that the new vaccine is statistically superior to the placebo.

In summary, estatisticamente is a versatile and powerful adverb. It allows speakers to ground their assertions in the logic of data. Whether you are analyzing the growth of a company, the performance of a football team in the Portuguese Primeira Liga, or the likelihood of rain in the Amazon rainforest, this word provides the necessary linguistic framework to discuss numerical trends and probabilities with precision and clarity.

Using estatisticamente correctly involves understanding its role as a modifier. Because it is an adverb, it typically modifies verbs, adjectives, or even entire sentences. In Portuguese, the placement of the adverb can slightly change the emphasis of the sentence, but generally, it follows the verb or precedes the adjective it is describing. Understanding these patterns is key to sounding natural in Portuguese.

Modifying Adjectives
This is the most common usage. It provides a specific context for an adjective. For example, something might be "relevant," but is it "statistically relevant"? This specifies that the relevance is measured by data.

A diferença entre os dois grupos não é estatisticamente relevante para o estudo.

Translation: The difference between the two groups is not statistically relevant to the study.

When modifying a verb, it describes the method by which an action is performed. If a researcher analyzes a population estatisticamente, they are using statistical tools to do so. This distinguishes their work from a qualitative or observational analysis. It is often placed at the end of the clause or immediately after the verb to provide immediate clarity on the methodology being employed.

Sentence-Level Usage
Sometimes, estatisticamente is used to frame an entire thought. In these cases, it often appears at the beginning of a sentence followed by a comma, or as part of the phrase "estatisticamente falando." This signals to the listener that the following information is derived from data analysis.

Estatisticamente, as chances de ganhar na loteria são muito baixas.

Translation: Statistically, the chances of winning the lottery are very low.

Another frequent pattern involves the use of negatives. Saying something is "não estatisticamente comprovado" (not statistically proven) is a common way to debunk myths or unverified claims. It serves as a linguistic tool for skepticism and scientific rigor. This is particularly useful in debates about health, economics, and social trends where anecdotal evidence often clashes with hard data.

Comparison and Contrast
You can use the word to compare two scenarios. "Embora pareça perigoso, é estatisticamente mais seguro do que dirigir." (Although it seems dangerous, it is statistically safer than driving.) This structure is effective for challenging perceptions with facts.

O novo modelo de negócios provou ser estatisticamente mais lucrativo no longo prazo.

Translation: The new business model proved to be statistically more profitable in the long run.

Finally, consider the word's role in complex sentences. It can be paired with other adverbs to add layers of meaning. For instance, "quase estatisticamente impossível" (almost statistically impossible) adds a degree of nuance. By mastering these patterns, you will be able to express complex, data-driven ideas in Portuguese with the same precision you would use in English, making your speech more professional and persuasive.

In the modern world, estatisticamente has moved out of the laboratory and into the mainstream. You will hear it in a variety of settings across the Portuguese-speaking world, from the busy streets of São Paulo to the university halls of Coimbra. Understanding these contexts will help you recognize the word when it is spoken and understand the specific nuance intended by the speaker.

The Evening News (Jornal Nacional/Telejornal)
News anchors and correspondents use this word constantly when reporting on inflation rates, unemployment figures, or crime statistics. It is the language of the state and the economy. When the IBGE (Brazilian Institute of Geography and Statistics) releases a new report, the word estatisticamente will appear in almost every segment discussing the findings.

In the world of sports, particularly football (soccer), data analysis has become a massive part of the game. Commentators on channels like SporTV or ESPN Brasil often discuss whether a player's goal-scoring record is estatisticamente consistent or just a lucky streak. They might use the word to compare the performance of teams across different seasons, using data to justify their opinions on who the favorites for the championship are.

O comentarista explicou que, estatisticamente, o Flamengo tem mais chances de vencer em casa.

Translation: The commentator explained that, statistically, Flamengo has more chances of winning at home.

The academic environment is perhaps the most natural home for this word. In lectures on sociology, psychology, biology, or engineering, professors use estatisticamente to teach students how to interpret research. It is a fundamental part of the vocabulary for anyone pursuing higher education in a Portuguese-speaking country. It appears in the methodology sections of theses and dissertations, where precise language is mandatory.

Business and Marketing
In corporate boardrooms, decisions are made based on what is estatisticamente viable. Marketing professionals use the word when discussing A/B testing results or consumer behavior trends. If a campaign is performing well, they will want to know if that performance is estatisticamente significant before investing more money into it.

A equipe de marketing confirmou que a nova cor da embalagem é estatisticamente preferida pelos jovens.

Translation: The marketing team confirmed that the new packaging color is statistically preferred by young people.

Lastly, you will hear it in political discourse. Politicians use it to defend their policies or attack their opponents' records. They cite statistics to provide a veneer of objectivity to their arguments. Listening for how this word is used in political speeches can give you insight into how data is used as a tool of persuasion in Lusophone cultures. It is a word that commands attention and implies that the speaker has done their homework.

While estatisticamente is a straightforward adverb, its length and phonetic similarity to other words can lead to some common pitfalls for learners of Portuguese. Avoiding these mistakes will make your Portuguese sound more precise and professional. Let's examine the most frequent errors and how to correct them.

Confusion with "Estaticamente"
The most common mistake is confusing estatisticamente with estaticamente. Although they sound similar, they have completely different meanings. Estaticamente means "statically" or "without movement." If you say a population is growing estaticamente, you are saying it is growing without moving, which makes no sense. You mean estatisticamente.

Errado: O projeto foi analisado estaticamente. (Unless you mean without movement)
Correto: O projeto foi analisado estatisticamente.

Another error is the incorrect placement of the tonic accent or the omission of letters in this long word. Portuguese learners often struggle with words that have many syllables. Remember the rhythm: es-ta-tis-ti-ca-men-te. The main stress in these "-mente" adverbs always falls on the "men" syllable, but there is a secondary stress on the original stressed syllable of the adjective (tis). If you misplace the stress, the word can become difficult for native speakers to recognize.

A semantic mistake is using estatisticamente when you simply mean "likely" (provavelmente) or "frequently" (frequentemente). While statistics often deal with likelihood, the word estatisticamente specifically implies that there is data or a mathematical basis for the claim. If you are just making a guess based on your experience, "provavelmente" is a better choice. Using the bigger word can make you sound like you are trying too hard to sound intellectual when the context doesn't call for it.

Misgendering the Base Adjective
In Portuguese, adverbs are formed from the feminine form of the adjective. Some learners might try to create "estatisticomente" from the masculine "estatístico." This is always incorrect. It must always be based on the feminine "estatística," resulting in estatisticamente. This is a rule that applies to all Portuguese adverbs ending in -mente.

Errado: Ele calculou tudo estatisticomente.
Correto: Ele calculou tudo estatisticamente.

Finally, be careful with the phrase "estatisticamente significante" vs. "estatisticamente significativo." While both are used, "significativo" is more common in standard Portuguese. Some learners translate directly from English "significant" and use "significante," which is more related to linguistics (the signifier). In a statistical context, stick with "significativo" to sound more natural and technically correct in the target language.

While estatisticamente is the most precise word for discussing data-driven results, there are several alternatives and similar words that you can use depending on the context. Knowing these will allow you to vary your vocabulary and choose the word that best fits the specific nuance you want to convey. Let's look at how it compares to other Portuguese adverbs.

Numericamente vs. Estatisticamente
Numericamente (numerically) refers simply to the numbers or quantities involved. For example, a team might be "numerically superior" if they have more players on the field. Estatisticamente, however, implies an analysis of those numbers. You could be numerically superior but statistically unlikely to win based on past performance data.

Another related word is matematicamente (mathematically). While statistics is a branch of mathematics, matematicamente often refers to absolute logical certainty or calculations that are not based on probability. For example, if a team can no longer reach the top of the league table regardless of their future results, they are "matematicamente eliminados" (mathematically eliminated). In contrast, if they have a 1% chance, they are "estatisticamente improváveis" (statistically unlikely) to win.

O candidato está matematicamente fora da disputa, mas estatisticamente, sua influência ainda é grande.

Translation: The candidate is mathematically out of the race, but statistically, his influence is still large.

In less formal contexts, you might use provavelmente (probably) or possivelmente (possibly). These words are much more common in daily speech. If you are telling a friend about the chance of rain, you would say "Provavelmente vai chover" rather than "Estatisticamente, há uma alta probabilidade de chuva," unless you are trying to be funny or very precise. Estatisticamente adds a level of formality and rigor that these daily adverbs lack.

Proporcionalmente
Proporcionalmente (proportionally) is used when comparing ratios. For instance, "Proporcionalmente, Portugal tem mais costa do que a Espanha" (Proportionally, Portugal has more coastline than Spain). This is a specific type of statistical comparison that focuses on the relationship between different measurements.

Os lucros aumentaram proporcionalmente ao investimento em publicidade.

Translation: Profits increased proportionally to the investment in advertising.

Understanding these distinctions helps you navigate the nuances of the Portuguese language. While estatisticamente is a powerful tool for academic and professional discourse, knowing when to use numericamente, matematicamente, or quantitativamente will make you a more sophisticated and accurate speaker. Each word provides a different lens through which to view and describe the world of data and logic.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens/mentis' (mind). Originally, phrases like 'clara mente' meant 'with a clear mind.' Over time, this became the standard way to form adverbs in Romance languages.

راهنمای تلفظ

UK /ɛs.tɐ.tis.ti.kɐ.ˈmẽ.tɨ/
US /es.ta.tis.ti.ka.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men'. There is a secondary stress on the fourth syllable 'tis'.
هم‌قافیه با
rapidamente infelizmente claramente naturalmente possivelmente constantemente realmente diretamente
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'estaticamente' (missing the 'tis' syllable).
  • Failing to nasalize the 'men' syllable.
  • Stressing the 'tis' syllable more than the 'men' syllable.
  • Adding an extra vowel sound between 's' and 't'.
  • Mispronouncing the 'ca' as 'sa'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word is long but its similarity to English 'statistically' makes it easy to recognize for English speakers.

نوشتن 4/5

Spelling a seven-syllable word correctly requires attention to the 'tisti' and 'ca' components.

صحبت کردن 5/5

Pronouncing seven syllables with the correct nasalization and stress is a challenge for intermediate learners.

گوش دادن 3/5

In fast speech, the middle syllables can blur, but the '-mente' ending is a clear marker of an adverb.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

estatística número provável análise mente (suffix)

بعداً یاد بگیرید

significância probabilidade variável correlação amostragem

پیشرفته

estocástico determinístico inferencial paramétrico multivariado

گرامر لازم

Adverb Formation with -mente

Estatística (fem. adj) + mente = estatisticamente.

Adverbial Placement

O dado é estatisticamente (before adj) relevante.

Nasalization of 'en'

The 'men' in estatisticamente is always nasal.

Secondary Stress in Long Adverbs

Stress is on 'men', but 'tis' gets a secondary beat.

Invariability of Adverbs

As análises são estatisticamente (no plural) feitas.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Estatisticamente, o Brasil é um país grande.

Statistically, Brazil is a big country.

The adverb 'estatisticamente' starts the sentence for emphasis.

2

Estatisticamente, muitos alunos estudam português.

Statistically, many students study Portuguese.

Here it modifies the whole idea of the sentence.

3

O jogo é estatisticamente difícil.

The game is statistically difficult.

Modifies the adjective 'difícil'.

4

Estatisticamente, chove muito em janeiro.

Statistically, it rains a lot in January.

Used to describe a weather pattern.

5

Este carro é estatisticamente seguro.

This car is statistically safe.

Modifies the adjective 'seguro'.

6

Estatisticamente, as cidades são barulhentas.

Statistically, cities are noisy.

Used as a general observation based on data.

7

O resultado é estatisticamente claro.

The result is statistically clear.

Modifies the adjective 'claro'.

8

Estatisticamente, comer frutas é bom.

Statistically, eating fruit is good.

Used to support a health claim.

1

Estatisticamente, a maioria das pessoas usa internet.

Statistically, most people use the internet.

Modifies the noun phrase 'a maioria das pessoas'.

2

O plano é estatisticamente provável.

The plan is statistically probable.

Modifies the adjective 'provável'.

3

Estatisticamente, as mulheres vivem mais que os homens.

Statistically, women live longer than men.

Used for a demographic comparison.

4

O time é estatisticamente o melhor da liga.

The team is statistically the best in the league.

Used in a sports context.

5

Estatisticamente, o café é a bebida mais popular.

Statistically, coffee is the most popular drink.

Used to describe a consumer trend.

6

O risco é estatisticamente baixo.

The risk is statistically low.

Modifies the adjective 'baixo'.

7

Estatisticamente, aprender uma língua ajuda o cérebro.

Statistically, learning a language helps the brain.

Used to state a scientific benefit.

8

Os preços são estatisticamente estáveis este mês.

Prices are statistically stable this month.

Modifies the adjective 'estáveis'.

1

Estatisticamente falando, não há motivo para pânico.

Statistically speaking, there is no reason for panic.

Uses the common phrase 'estatisticamente falando'.

2

A pesquisa foi estatisticamente validada.

The research was statistically validated.

Modifies the past participle 'validada' used as an adjective.

3

Estatisticamente, o desemprego caiu no último trimestre.

Statistically, unemployment fell in the last quarter.

Used in an economic context.

4

O sucesso do produto foi estatisticamente comprovado.

The product's success was statistically proven.

Modifies 'comprovado'.

5

Estatisticamente, é mais provável que você ganhe um raio do que a loteria.

Statistically, it is more likely that you get struck by lightning than win the lottery.

Used for a dramatic comparison of probabilities.

6

Os dados foram analisados estatisticamente pela equipe.

The data were statistically analyzed by the team.

Modifies the verb 'analisados'.

7

Estatisticamente, o investimento vale a pena.

Statistically, the investment is worth it.

Used to justify a financial decision.

8

A diferença de altura entre os grupos é estatisticamente irrelevante.

The height difference between the groups is statistically irrelevant.

Modifies the adjective 'irrelevante'.

1

Os resultados do teste são estatisticamente significativos.

The test results are statistically significant.

Uses the technical term 'significativos'.

2

Estatisticamente, a correlação entre os dois eventos é forte.

Statistically, the correlation between the two events is strong.

Discusses the concept of correlation.

3

O estudo foi estatisticamente desenhado para evitar erros.

The study was statistically designed to avoid errors.

Modifies 'desenhado' (designed).

4

Estatisticamente, a amostra não representa a população total.

Statistically, the sample does not represent the total population.

Discusses sampling errors.

5

A eficácia do remédio foi estatisticamente superior à do concorrente.

The medicine's efficacy was statistically superior to the competitor's.

Used in a pharmaceutical context.

6

Estatisticamente, o aumento da temperatura global é inegável.

Statistically, the global temperature increase is undeniable.

Used in a climate change context.

7

A variância dos dados é estatisticamente alta demais.

The data variance is statistically too high.

Discusses technical variance.

8

Estatisticamente, a margem de erro é de dois pontos percentuais.

Statistically, the margin of error is two percentage points.

Discusses the margin of error.

1

A hipótese nula foi estatisticamente rejeitada com confiança.

The null hypothesis was statistically rejected with confidence.

Uses advanced statistical terminology (null hypothesis).

2

Estatisticamente, o modelo preditivo falhou em capturar a volatilidade.

Statistically, the predictive model failed to capture the volatility.

Discusses model failure and volatility.

3

Os dados foram estatisticamente normalizados antes da análise final.

The data were statistically normalized before the final analysis.

Discusses data normalization.

4

Estatisticamente, a regressão linear sugere uma forte tendência de queda.

Statistically, the linear regression suggests a strong downward trend.

Uses the term 'regressão linear'.

5

A amostra foi estatisticamente estratificada para garantir diversidade.

The sample was statistically stratified to ensure diversity.

Discusses stratified sampling.

6

Estatisticamente, o impacto da política pública foi negligenciável.

Statistically, the impact of the public policy was negligible.

Uses the formal adjective 'negligenciável'.

7

O fenômeno é estatisticamente raro, ocorrendo uma vez por século.

The phenomenon is statistically rare, occurring once per century.

Describes frequency over a long period.

8

Estatisticamente, a distribuição de renda permanece desigual.

Statistically, income distribution remains unequal.

Discusses socio-economic data.

1

A robustez do argumento depende de quão estatisticamente fundamentado ele está.

The robustness of the argument depends on how statistically grounded it is.

Discusses the foundation of an argument.

2

Estatisticamente, a inferência bayesiana oferece uma perspectiva distinta.

Statistically, Bayesian inference offers a distinct perspective.

Refers to a specific statistical method (Bayesian).

3

O autor utiliza o termo 'estatisticamente' para conferir um rigor acadêmico ao texto.

The author uses the term 'statistically' to confer academic rigor to the text.

Analyzes the rhetorical use of the word.

4

Estatisticamente, a probabilidade condicional altera as expectativas iniciais.

Statistically, conditional probability alters initial expectations.

Discusses conditional probability.

5

A análise foi estatisticamente refinada para eliminar outliers problemáticos.

The analysis was statistically refined to eliminate problematic outliers.

Discusses the removal of outliers.

6

Estatisticamente, a convergência estocástica é um conceito fundamental aqui.

Statistically, stochastic convergence is a fundamental concept here.

Uses advanced mathematical terminology (stochastic convergence).

7

O estudo é estatisticamente impecável, embora as conclusões sejam polêmicas.

The study is statistically impeccable, although the conclusions are controversial.

Contrasts methodology with interpretation.

8

Estatisticamente, a significância prática difere da significância estatística.

Statistically, practical significance differs from statistical significance.

Discusses the nuance between two types of significance.

ترکیب‌های رایج

estatisticamente significativo
estatisticamente improvável
estatisticamente falando
estatisticamente comprovado
estatisticamente relevante
analisar estatisticamente
estatisticamente superior
estatisticamente impossível
estatisticamente válido
estatisticamente correlacionado

عبارات رایج

Estatisticamente falando...

— This is used to introduce a statement based on data or probability. It frames the conversation as objective.

Estatisticamente falando, as viagens de trem são muito seguras.

Não é estatisticamente significante.

— Used to say that a result or difference is so small it could have happened by chance. It dismisses the importance of a change.

A pequena melhora não é estatisticamente significante.

Estatisticamente improvável.

— Used to describe something that has a very low chance of happening according to data.

Ganhar na loteria duas vezes é estatisticamente improvável.

Dentro do esperado estatisticamente.

— Used when a result falls within the predicted range of a statistical model.

A variação de preços está dentro do esperado estatisticamente.

Estatisticamente superior.

— Used when one thing performs better than another in a measurable way.

Este método é estatisticamente superior ao antigo.

Baseado estatisticamente.

— Used to describe a decision or conclusion that has a foundation in data.

O nosso relatório está baseado estatisticamente em censos recentes.

Estatisticamente irrelevante.

— Similar to insignificant, it means the data doesn't matter for the conclusion.

A cor do carro é estatisticamente irrelevante para a segurança.

Estatisticamente empatados.

— Used in political polls when two candidates are within the margin of error.

Os dois candidatos estão estatisticamente empatados.

Considerado estatisticamente.

— Used when evaluating something through the lens of statistics.

O risco deve ser considerado estatisticamente antes da ação.

Estatisticamente impossível.

— A hyperbolic or literal way to say the probability is zero or near zero.

É estatisticamente impossível prever o futuro com perfeição.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

estatisticamente vs estaticamente

Means 'statically' or without movement. A common phonetic error.

estatisticamente vs matematicamente

Refers to absolute logic rather than probability data.

estatisticamente vs numericamente

Refers to pure quantity rather than analyzed data.

اصطلاحات و عبارات

"Contra todas as estatísticas"

— This idiom means to succeed or happen even though the data suggested failure. It is used for underdog stories.

Ele venceu a doença contra todas as estatísticas.

informal
"Ser apenas uma estatística"

— To be treated as a number rather than a human being, often used in negative contexts like crime or poverty.

Não quero que meu filho seja apenas mais uma estatística de violência.

neutral
"Mentir com estatísticas"

— Refers to the act of manipulating data to support a false conclusion.

É fácil mentir com estatísticas se você escolher os dados certos.

informal
"Fugir da estatística"

— To be an exception to a common trend or rule.

Ele fugiu da estatística e se tornou um grande empresário.

neutral
"Estar na média estatística"

— To be completely average or typical in a specific group.

O desempenho dele está exatamente na média estatística da turma.

neutral
"Puxar a estatística para cima"

— To perform so well that you increase the average of the whole group.

As notas dela puxaram a estatística da escola para cima.

informal
"Derrubar a estatística"

— To perform poorly or have a negative impact that lowers the average.

A crise derrubou a estatística de vendas do setor.

neutral
"Estatística de gaveta"

— Refers to data that is collected but never published or used, often because it doesn't support a desired outcome.

Muitos estudos viram estatística de gaveta por falta de interesse.

informal
"Bater o recorde estatístico"

— To reach a numerical value that has never been reached before in a data set.

Este ano vamos bater o recorde estatístico de exportações.

neutral
"Entrar para a estatística"

— To become part of a group that is being measured, often used for unfortunate events.

Infelizmente, ele entrou para a estatística de acidentes de trânsito.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

estatisticamente vs estaticamente

Phonetic similarity (only one syllable difference).

Estatísticamente refers to data and probability. Estaticamente refers to a lack of physical or conceptual movement. They are never interchangeable.

A água está paralisada estaticamente, mas estatisticamente o consumo aumentou.

estatisticamente vs numericamente

Both involve numbers.

Numericamente describes the count (e.g., 10 vs 5). Estatisticamente describes the meaning or likelihood of those numbers (e.g., is 10 a significant increase?).

Numericamente temos mais carros, mas estatisticamente eles poluem menos.

estatisticamente vs matematicamente

Statistics is a part of math.

Matematicamente is used for certainties (2+2=4). Estatisticamente is used for probabilities (there is a 70% chance).

Matematicamente a chance existe, mas estatisticamente ela é quase zero.

estatisticamente vs frequentemente

Both can describe how often something happens.

Frequentemente is subjective and general. Estatisticamente implies a formal count was made.

Eu viajo frequentemente, mas estatisticamente viajo menos que a média.

estatisticamente vs provavelmente

Both deal with the future and likelihood.

Provavelmente is a guess. Estatisticamente is an inference based on recorded patterns.

Provavelmente vou chegar tarde, mas estatisticamente chego cedo 90% das vezes.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Estatisticamente, [Fato].

Estatisticamente, o sol brilha muito aqui.

B1

É estatisticamente [Adjetivo].

É estatisticamente impossível ganhar sempre.

B1

Estatisticamente falando, [Opinião].

Estatisticamente falando, o plano é bom.

B2

O resultado foi estatisticamente [Particípio].

O resultado foi estatisticamente validado.

B2

Não é estatisticamente [Adjetivo].

Não é estatisticamente relevante.

C1

Embora [A], estatisticamente [B].

Embora pareça caro, estatisticamente é um bom negócio.

C1

Analisar [Objeto] estatisticamente.

Precisamos analisar o mercado estatisticamente.

C2

A significância estatística de [X] é estatisticamente [Y].

A significância de X é estatisticamente negligenciável.

خانواده کلمه

اسم‌ها

estatística (statistics - the science)
estatístico (statistician - the professional)

فعل‌ها

estatisticar (to statistize - rare/technical)
analisar (to analyze - commonly used with it)

صفت‌ها

estatístico (statistical - masculine)
estatística (statistical - feminine)

مرتبط

dados (data)
probabilidade (probability)
amostra (sample)
média (average)
variância (variance)

نحوه استفاده

frequency

High in professional and academic contexts; medium in casual conversation.

اشتباهات رایج
  • Using 'estatisticomente'. estatisticamente

    Adverbs ending in -mente must use the feminine form of the adjective (estatística), not the masculine (estatístico).

  • Confusing it with 'estaticamente'. estatisticamente

    Estaticamente means 'statically' (no movement), while estatisticamente means 'statistically' (data-based).

  • Stressing the 'ca' syllable. Stress on 'men'.

    In all Portuguese -mente adverbs, the primary stress is on the 'men' syllable.

  • Using it without any data reference. provavelmente / geralmente

    If you are just guessing, 'estatisticamente' sounds overly formal or even incorrect. Use it only when referring to a pattern or data.

  • Writing 'estatisticamente significante'. estatisticamente significativo

    While 'significante' exists, 'significativo' is the standard term used in statistical contexts in Portuguese.

نکات

Placement Matters

Place 'estatisticamente' right before the adjective it modifies. For example, 'estatisticamente provável' sounds more natural than 'provável estatisticamente' in most contexts.

The Nasal 'Men'

The 'men' syllable is the most important for native-sounding speech. Don't pronounce it like 'men' in English; keep your mouth mostly closed and let the sound go through your nose.

Pair with Verbs

Common verbs to use with this word are 'analisar,' 'comprovar,' 'validar,' and 'demonstrar.' This will make your academic writing much stronger.

Adverbial Suffix

Remember that -mente adverbs are always derived from the feminine adjective. If you know 'estatística' is the feminine, you'll never misspell the adverb as 'estatisticomente'.

Rhetorical Power

Use this word when you want to sound objective and calm during an argument. It shifts the focus from your opinion to the data.

Identify the Root

When listening to fast Portuguese, if you hear 'esta...' followed by '...mente,' there is a high chance it is 'estatisticamente' or 'extremanente.' Look for the 'tisti' sound in the middle.

News Awareness

Watch the Brazilian news (Jornal Nacional) or Portuguese news (RTP). You will hear this word almost every time they talk about the economy or polls.

The Rule of Three

Say the word three times fast, then three times slow. This muscle memory exercise is essential for such long Portuguese words.

Avoid 'Estaticamente'

Always check if you are talking about numbers (estatisticamente) or staying still (estaticamente). This is the most common mistake for learners.

Significance

In a university setting, always use 'estatisticamente significativo' to describe research results. It is the standard technical term.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'STAT' (statistic) being 'STICKY' (tisti) in your 'MIND' (mente). It is a 'STAT-TISTI-CA-MENTE' way of looking at the world.

تداعی تصویری

Imagine a giant calculator with a brain on top. The brain is thinking in graphs and charts. This is the 'estatisticamente' way of thinking.

شبکه واژگان

Data Numbers Probability Science Logic Math Trends Analysis

چالش

Try to use 'estatisticamente' three times today: once about the weather, once about a sport, and once about your own study habits.

ریشه کلمه

The word comes from the adjective 'estatístico,' which is derived from 'estatística.' This noun entered Portuguese from the French 'statistique,' which itself came from the German 'Statistik.' The German term was coined by Gottfried Achenwall in 1749 to describe the collection of data about the 'state' (status).

معنای اصلی: Originally, it referred to the 'science of the state' or the study of political facts and figures related to a nation.

Indo-European (Latin root 'status' meaning state/standing).

بافت فرهنگی

Be careful when using 'estatisticamente' to discuss sensitive social groups; it can sometimes sound cold or dehumanizing if not paired with qualitative understanding.

The use is nearly identical to 'statistically' in English, though English speakers might use 'statistically speaking' more often than Portuguese speakers use the direct equivalent in casual talk.

IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) reports. PORDATA (The database of contemporary Portugal). Scientific journals like 'Revista Brasileira de Estatística'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Scientific Research

  • estatisticamente significativo
  • estatisticamente validado
  • analisar estatisticamente
  • estatisticamente irrelevante

Sports Commentary

  • estatisticamente o favorito
  • contra as estatísticas
  • estatisticamente superior
  • estatisticamente improvável

Business Meetings

  • estatisticamente viável
  • estatisticamente comprovado
  • estatisticamente falando
  • tendência estatisticamente clara

Economic News

  • estatisticamente estável
  • estatisticamente em queda
  • margem de erro estatística
  • estatisticamente preocupante

Daily Debates

  • estatisticamente falando
  • prove isso estatisticamente
  • estatisticamente é verdade
  • estatisticamente não faz sentido

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Estatisticamente falando, qual você acha que é a cidade mais segura do Brasil?"

"Você acha que os resultados da loteria são estatisticamente justos?"

"Estatisticamente, é melhor morar no interior ou na capital para ter saúde?"

"Como podemos provar estatisticamente que aprender português vale a pena?"

"Estatisticamente, qual é o esporte mais popular no seu país de origem?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre um hábito seu que é estatisticamente comum entre as pessoas da sua idade.

Descreva um evento na sua vida que aconteceu contra todas as estatísticas esperadas.

Analise estatisticamente o seu progresso no aprendizado de português nos últimos meses.

Por que você acha que as pessoas às vezes ignoram o que é estatisticamente provável?

Discuta como a mídia usa a palavra estatisticamente para influenciar a opinião pública.

سوالات متداول

10 سوال

It is a formal word, but it is not out of place in a serious conversation or a debate. If you use it while talking about a movie with friends, you might sound a bit academic, but it is perfectly fine in a work setting or when discussing the news.

Think of it as two separate beats: 'tis' and 'ti'. Say 'tis' like the start of 'tissue' and 'ti' like 'tea'. Together: es-ta-TIS-ti-ca-men-te. The 'tis' is the secondary stress point.

Not exactly. While things that happen 'estatisticamente' are often 'usual,' the word specifically implies that you are thinking about data. If you don't have data, 'geralmente' or 'normalmente' are better choices.

In a technical sense, 'significativo' means the result is not due to chance. 'Relevante' means the result matters in the real world. A result can be estatisticamente significativo but not relevant if the change is too small to matter.

In Portuguese, the suffix -mente is added to the feminine form of an adjective to create an adverb. Since 'estatística' is the feminine adjective, we get 'estatisticamente'.

No, there is no common abbreviation for 'estatisticamente' in spoken or written Portuguese. You must use the full word.

It is much more common at the beginning, but you can use it at the end for emphasis. For example: 'O risco é pequeno, estatisticamente falando.'

On the contrary, statistics is the science of probability. Using 'estatisticamente' often implies there is a margin of error or a chance that the outcome could be different.

Yes, the spelling 'estatisticamente' is identical in all Portuguese-speaking countries according to the current orthographic agreement.

Try clapping as you say each syllable: ES (1) - TA (2) - TIS (3) - TI (4) - CA (5) - MEN (6) - TE (7). The rhythm helps the memory.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'estatisticamente' to describe the weather in your city.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why a scientific result might be 'estatisticamente insignificante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'estatisticamente falando' to start a sentence about sports.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare two cars using the word 'estatisticamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about the importance of data in business using 'estatisticamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe an 'estatisticamente improvável' event that happened to you.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The results are statistically valid but not relevant.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about health using 'estatisticamente comprovado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a dialogue between two people debating about a lottery using the word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'numericamente' and 'estatisticamente' in Portuguese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word to describe a population trend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the negative form: 'não estatisticamente significante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Statistically speaking, flying is safer than driving.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about university research using 'analisar estatisticamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a person who is an exception to a trend using 'fugir da estatística'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'estatisticamente' in a formal business email sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The margin of error is statistically high.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the economy using 'estatisticamente estável'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why someone might say 'Contra todas as estatísticas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'estatisticamente' to compare two languages.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'estatisticamente' slowly, syllable by syllable.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say the phrase 'estatisticamente falando' with a neutral tone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Practice saying 'estatisticamente significativo' three times.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the meaning of 'estatisticamente' in Portuguese out loud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'estatisticamente' and 'estaticamente' to hear the difference.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O resultado é estatisticamente relevante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the word in a sentence about your favorite hobby.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Practice the nasal sound in 'men' in 'estatisticamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Estatisticamente, as chances de ganhar são pequenas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word focusing on the secondary stress on 'tis'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Os dados foram analisados estatisticamente.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a question using 'estatisticamente': 'Is it statistically proven?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Contra todas as estatísticas, ele venceu.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'estatisticamente' five times as fast as you can.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A margem de erro é estatisticamente baixa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'estatisticamente improvável' to a friend in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O modelo é estatisticamente robusto.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Estatisticamente, o verão em Portugal é quente e seco.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Não quero ser apenas mais uma estatística.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word while clapping on each syllable.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a news clip and count how many times they say 'estatisticamente'. (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify if the speaker said 'estatisticamente' or 'estaticamente'. (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What adjective followed 'estatisticamente' in the audio? (Simulated: 'estatisticamente provável')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the speaker talking about a lottery or a soccer game? (Simulated context)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Did the speaker sound formal or informal? (Simulated context)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What was the main topic of the statistical report? (Simulated context: Economy)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the number mentioned after 'estatisticamente'. (Simulated: 'estatisticamente 5%')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Was the statistical result significant or insignificant? (Simulated context)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Who was the speaker? (Simulated: A professor)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In which city did the statistical survey take place? (Simulated: Lisbon)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Did the speaker use the word 'estatisticamente' at the beginning or end of the sentence? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What was 'estatisticamente comprovado'? (Simulated: A new medicine)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the result 'dentro do esperado'? (Simulated context)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the nasal sound in the audio. Was it clear? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Did the speaker mention 'margem de erro'? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!