A2 noun خنثی 1 دقیقه مطالعه

feedback

/ˈfiːd.bæk/

Information about reactions to a product, a person's performance of a task, etc.

Feedback is constructive information given to help someone improve their results.

واژه در 30 ثانیه

  • Information returned to a person about their performance.
  • Used to improve future tasks or products.
  • Commonly used in professional and academic settings.

Summary

Feedback is constructive information given to help someone improve their results.

  • Information returned to a person about their performance.
  • Used to improve future tasks or products.
  • Commonly used in professional and academic settings.

Focus on being constructive

Always aim to provide specific examples when giving feedback. This helps the person understand exactly what to change.

Avoid being too vague

Saying 'good job' is praise, not feedback. Provide details on what exactly was done well.

Widely accepted loanword in Brazil

Brazilians use the English word 'feedback' natively in most professional contexts. You do not need to translate it to 'retorno' unless you want to be very formal.

مثال‌ها

4 از 4
1

O gerente me deu um feedback sobre o projeto.

The manager gave me feedback about the project.

2

Agradeço o seu feedback formal por e-mail.

I appreciate your formal feedback via email.

3

Me dá um feedback sobre esse desenho?

Give me some feedback on this drawing?

4

O feedback dos alunos foi essencial para a revisão do curso.

The students' feedback was essential for the course review.

خانواده کلمه

اسم
feedback
فعل
to feed back
صفت
feedback-driven

راهنمای حفظ

Think of a 'feed' (like an information feed) that you 'back' (send back) to someone. It is a loop of information for improvement.

Visão Geral

A palavra 'feedback' é um estrangeirismo amplamente incorporado ao vocabulário corporativo e acadêmico brasileiro. Refere-se ao retorno dado a alguém após uma ação ou tarefa, servindo como uma ferramenta de avaliação e crescimento. 2) Padrões de Uso: É um substantivo invariável em português (não se diz 'feedbacks', embora seja comum no uso coloquial). Geralmente é acompanhado de verbos como 'dar', 'receber' ou 'pedir'. 3) Contextos Comuns: O termo é onipresente no ambiente de trabalho (avaliação de desempenho), no desenvolvimento de software (retorno do usuário sobre um app) e no aprendizado (correção de um professor). 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'opinião', que pode ser subjetiva, o feedback foca em resultados e comportamentos observáveis, visando o aprimoramento contínuo.

نکات کاربردی

Feedback is used as a neutral to formal term in Portuguese. It is treated as an uncountable noun in English grammar, but in Portuguese, it functions as a singular noun. Always focus on the 'constructive' aspect when using it in professional settings.

اشتباهات رایج

Many learners try to pluralize it as 'feedbacks', which is unnecessary. Others confuse it with simple praise; remember that feedback should ideally contain suggestions for improvement. Avoid using it to mean 'reply' to an email.

راهنمای حفظ

Think of a 'feed' (like an information feed) that you 'back' (send back) to someone. It is a loop of information for improvement.

ریشه کلمه

The word comes from English, combining 'feed' (to nourish) and 'back' (return). It originated in the context of electronics to describe a system's output being returned as input.

بافت فرهنگی

In Brazil, the word is so common that it is used in almost every office. It is a cornerstone of modern HR and pedagogical practices in the country.

مثال‌ها

1

O gerente me deu um feedback sobre o projeto.

everyday

The manager gave me feedback about the project.

2

Agradeço o seu feedback formal por e-mail.

formal

I appreciate your formal feedback via email.

3

Me dá um feedback sobre esse desenho?

informal

Give me some feedback on this drawing?

4

O feedback dos alunos foi essencial para a revisão do curso.

academic

The students' feedback was essential for the course review.

خانواده کلمه

اسم
feedback
فعل
to feed back
صفت
feedback-driven

ترکیب‌های رایج

dar feedback to give feedback
receber feedback to receive feedback
feedback construtivo constructive feedback

عبارات رایج

dar um feedback

to provide feedback

pedir um feedback

to ask for feedback

feedback positivo

positive feedback

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

feedback vs Opinion

An opinion is a personal belief or view, while feedback is specifically aimed at performance improvement.

feedback vs Advice

Advice is a recommendation on what to do, whereas feedback is a report on what was already done.

الگوهای دستوری

Dar feedback a/para alguém Pedir feedback sobre algo Receber feedback de alguém

Focus on being constructive

Always aim to provide specific examples when giving feedback. This helps the person understand exactly what to change.

Avoid being too vague

Saying 'good job' is praise, not feedback. Provide details on what exactly was done well.

Widely accepted loanword in Brazil

Brazilians use the English word 'feedback' natively in most professional contexts. You do not need to translate it to 'retorno' unless you want to be very formal.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

Após a apresentação, recebi um ___ muito positivo do meu gestor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: feedback

No contexto profissional de avaliação, feedback é o termo mais adequado.

multiple choice

Escolha a melhor definição.

O que significa dar feedback?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dar retorno sobre uma tarefa

Feedback é o processo de dar retorno para fins de melhoria.

sentence building

Ordene a frase.

preciso / de / feedback / seu / .

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Preciso do seu feedback.

A estrutura correta segue a ordem sujeito, verbo e complemento.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Embora o uso de 'feedbacks' seja muito frequente na linguagem oral e informal, a norma culta prefere tratar o termo como invariável. Recomenda-se manter o termo no singular para garantir maior formalidade.

A crítica pode ser negativa e não construtiva, focando apenas no erro. O feedback, idealmente, é construtivo e foca em soluções e no desenvolvimento pessoal ou profissional.

Você pode dizer: 'Você poderia me dar um feedback sobre o meu trabalho?' ou 'Gostaria de receber seu retorno sobre o projeto para melhorar nos próximos passos'.

Não, o feedback é usado em qualquer contexto onde haja necessidade de melhoria, como em escolas, relacionamentos pessoais e até em avaliações de serviços online.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!