gelataria
gelataria در ۳۰ ثانیه
- Gelataria is the European Portuguese word for an ice cream shop, essential for social and summer contexts.
- It is a feminine noun requiring the article 'a', and is distinct from the Brazilian term 'sorveteria'.
- Beyond just selling ice cream, it often serves as a community hub for evening strolls and gatherings.
- Commonly paired with verbs like 'ir' and prepositions like 'à', it is a key vocabulary word for A2 learners.
The word gelataria is a quintessential part of the Portuguese urban and coastal landscape, especially during the long, sun-drenched months of summer. At its most fundamental level, a gelataria is a retail establishment dedicated primarily to the sale of ice cream, known in Portuguese as gelado. However, to understand the word fully, one must appreciate the cultural weight it carries. Unlike a simple convenience store freezer, a true gelataria often implies a level of craftsmanship and variety. In Portugal, particularly in cities like Lisbon, Porto, and throughout the Algarve, visiting a gelataria is a social ritual. It is a place where families gather after dinner, where friends meet during a weekend stroll, and where the art of frozen confectionery is celebrated with hundreds of possible flavor combinations ranging from traditional vanilla to exotic regional fruits like figo (fig) or alfarroba (carob).
- Etymological Root
- The term is derived from the Portuguese word gelado (ice cream/frozen), which comes from the Latin gelatus. The suffix -aria is the standard Portuguese ending for a place where a specific product is sold or produced, similar to padaria (bakery) or livraria (bookstore).
No verão, a fila para a gelataria costuma dar a volta ao quarteirão.
When using this word, it is important to distinguish between European Portuguese and Brazilian Portuguese. In Portugal, gelataria is the standard term. In Brazil, you will almost exclusively hear sorveteria. While a Portuguese person would understand sorveteria, they would never use it to describe their local shop. The word gelataria evokes images of glass displays filled with colorful mounds of artisanal gelato, stainless steel scoops, and the sweet aroma of waffle cones being baked fresh on-site.
- Social Context
- Visiting a gelataria is often an evening activity. In southern European culture, the 'passeio' (stroll) after dinner frequently concludes with a stop at a gelataria, making it a hub of community interaction late into the night.
A melhor gelataria da cidade fica perto da praia.
Furthermore, the modern gelataria in Portugal has evolved. You will find gelatarias artesanais (artisanal ice cream shops) that focus on natural ingredients, avoiding artificial colorings and preservatives. These shops are often compared to the Italian 'gelateria', and indeed, the Portuguese term is linguistically and culturally closer to the Italian counterpart than the Brazilian term is. When you enter a gelataria, you are not just buying a snack; you are engaging in a tradition of leisure and sensory pleasure that is deeply rooted in the Mediterranean-adjacent lifestyle of the Portuguese people.
- Grammatical Note
- The word is a feminine noun. Therefore, you must use feminine articles and adjectives: a gelataria moderna, esta gelataria, umas gelatarias excelentes.
Vamos àquela gelataria que abriu no centro?
Using the word gelataria correctly involves understanding its role as a location. In Portuguese, we often use the preposition a (to) or em (in/at) combined with the definite article a. This results in the contractions à gelataria (to the ice cream shop) and na gelataria (at/in the ice cream shop). For example, if you are planning an outing, you would say, 'Eu vou à gelataria.' If you are currently there waiting for someone, you would say, 'Estou na gelataria.'
- Common Verbs
- Common verbs associated with this noun include ir (to go), abrir (to open), fechar (to close), trabalhar (to work), and encontrar-se (to meet up).
A gelataria fecha às dez da noite no inverno.
When describing a gelataria, you can use a variety of adjectives to specify the quality or type of service. An artesanal gelataria implies high-quality, handmade products. A famosa gelataria suggests it is well-known. You might also describe its size (pequena or grande) or its location (de bairro - neighborhood-based). Because it is a feminine noun, ensure all adjectives agree in gender. For instance: 'Esta gelataria é nova' (This ice cream shop is new).
- Ordering Context
- While inside the shop, you don't usually say the word 'gelataria' to order. Instead, you focus on the 'sabores' (flavors) and the 'copo' (cup) or 'cone' (cone). However, identifying the shop is crucial for directions: 'Fica ao lado daquela gelataria.'
Trabalhei numa gelataria durante as minhas férias de verão.
In more complex sentences, gelataria can be the subject of a clause discussing economic or social trends. For example: 'A proliferação de gelatarias gourmet transformou o centro histórico.' (The proliferation of gourmet ice cream shops transformed the historical center). This demonstrates how the word scales from simple A1-level sentences to complex C2-level sociolinguistic discussions. Whether you are a tourist asking for the nearest sweet treat or a resident discussing urban development, gelataria is a versatile and essential noun in your Portuguese vocabulary.
You will encounter the word gelataria in several distinct environments across the Portuguese-speaking world, particularly in Portugal. The most common place is, naturally, in daily conversation during the warmer months. It is the default term used when deciding on a destination for a casual outing. You'll hear it in phrases like 'Queres ir à gelataria?' (Do you want to go to the ice cream shop?) or 'Há uma gelataria nova na rua de trás' (There is a new ice cream shop on the street behind).
- Tourism and Travel
- In travel guides, blogs, and tourist maps, 'gelataria' is a key term. Recommendations for 'As melhores gelatarias de Lisboa' (The best ice cream shops in Lisbon) are staples of Portuguese lifestyle journalism.
O guia turístico recomendou uma gelataria histórica em Belém.
Beyond casual talk, you will see the word written on signage. In Portugal, the shop sign will almost always say 'Gelataria' followed by the brand name (e.g., 'Gelataria Fragoleto'). In commercial real estate listings, you might see 'Trespasse de gelataria' (Transfer of an ice cream shop business), indicating the word's use in formal and business contexts. Furthermore, in children's literature and school textbooks, the gelataria is a frequent setting for stories about summer, rewards, or simple mathematics problems involving money and scoops.
- News and Media
- During heatwaves, news reporters often film segments in front of a popular gelataria to illustrate how people are cooling down. The word becomes a symbol of summer relief in national media.
Finally, you will hear it in the context of job seeking. Many students in Portugal look for work in a gelataria during their summer break. You might hear a young person say, 'Consegui um emprego na gelataria da marginal' (I got a job at the ice cream shop on the waterfront). In all these contexts, gelataria is more than just a place to buy food; it is a landmark of seasonal life and a common point of reference for everyone from toddlers to retirees.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is confusing the European and Brazilian terms for an ice cream shop. While sorveteria is perfectly correct in Brazil, using it in Portugal can mark you as someone who has only studied Brazilian Portuguese. To sound more natural in Portugal, you must use gelataria. Another common error is related to the gender of the word. Because it ends in '-a', many students correctly identify it as feminine, but they sometimes forget that the plural gelatarias also requires feminine agreement for all accompanying words.
- Preposition Pitfalls
- Mistake: 'Vou para gelataria.' Correct: 'Vou à gelataria.' The use of 'à' (a + a) is essential when indicating movement toward a specific, known destination.
Errado: O gelataria é bom. Correto: A gelataria é boa.
Confusing the shop with the product is another trap. Beginners often say 'Quero comer uma gelataria' (I want to eat an ice cream shop) when they mean 'Quero comer um gelado' (I want to eat an ice cream). Always remember: the gelataria is the building, and the gelado is the food. Additionally, students might confuse gelataria with confeitaria or pastelaria. While these all sell sweets, their primary focus is different. A pastelaria focuses on cakes and pastries (like the famous Pastel de Nata), whereas a gelataria focuses exclusively or primarily on ice cream.
- Spelling Errors
- Avoid writing 'gelateria' (Italian) or 'gelataria' with an 'e' in the middle. In Portuguese, it is strictly 'gelataria' with an 'a' following the 't'.
Lastly, be careful with the word sorvete. In Portugal, sorvete specifically refers to sorbet (water-based frozen dessert), while gelado refers to dairy-based ice cream. If you are in a gelataria and ask for 'um sorvete', you will likely be given a fruit-based, dairy-free option. If you want traditional creamy ice cream, ask for 'um gelado'. Understanding these nuances prevents confusion and ensures you get exactly what you're craving!
While gelataria is the most specific term for an ice cream shop, there are several related words that describe similar establishments or products. Understanding these distinctions will help you navigate a Portuguese menu or street with confidence. The most direct alternative, as mentioned previously, is sorveteria, used in Brazil. In Portugal, you might also see casa de gelados (ice cream house), which is a slightly more formal or old-fashioned way of saying the same thing.
- Gelataria vs. Pastelaria
- A gelataria sells ice cream. A pastelaria sells pastries, cakes, and coffee. Many Portuguese people go to a pastelaria for breakfast or an afternoon snack, but they go to a gelataria specifically for a frozen treat.
Esta gelataria também serve crepes e waffles.
Another related term is quiosque (kiosk). In many Portuguese parks and plazas, you will find small kiosks that sell drinks, snacks, and often a limited selection of ice creams. While not a full gelataria, they serve a similar purpose during the summer. Furthermore, there is the iogurtaria, a more modern addition to the culinary scene that specializes in frozen yogurt. These shops often follow the same layout as a gelataria but offer a different product.
- Product Distinctions
- Gelado: The general term for ice cream.
Sorvete: Specifically fruit-based sorbet in Portugal.
Picolé: An ice cream on a stick (more common in Brazil; in Portugal, usually called 'gelado de pauzinho').
Finally, the term creparia is sometimes used if the shop focuses more on crepes, though many gelatarias are also creparias. If you are looking for a place that sells a wide variety of sweets including candies and chocolates, you would look for a bombonaria or doçaria. However, for that specific experience of choosing scoops of frozen delight, gelataria remains the undisputed king of terms in Portugal.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-aria' is so productive in Portuguese that you can almost create a word for any shop by adding it to the product name, though 'gelataria' is the official standard.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'g' like 'goat' (it should be 'zh').
- Stressing the first syllable (GE-la-ta-ria) instead of the 'ri'.
- Confusing the spelling with Italian 'gelateria'.
- Making the 'r' too strong like an English 'r'.
- Pronouncing the final 'a' too clearly (in European Portuguese, it is often a soft schwa).
سطح دشواری
Easy to recognize due to the '-aria' suffix and similarity to 'gelato'.
Requires remembering the single 't' and the 'a' after it.
The soft 'g' (zh) and the 'ria' ending require practice for native English speakers.
Clear pronunciation in most Portuguese accents.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Contractions with 'A'
A + a gelataria = à gelataria.
Gender Agreement
A gelataria é pequena (not pequeno).
Pluralization
Uma gelataria -> Duas gelatarias.
Preposition 'Em'
Em + a gelataria = na gelataria.
Suffix '-aria'
Used for shops like livraria, padaria, gelataria.
مثالها بر اساس سطح
Eu vou à gelataria.
I go to the ice cream shop.
Uses 'à' (a+a) for direction.
A gelataria é aqui.
The ice cream shop is here.
Simple subject-verb-adverb structure.
Onde está a gelataria?
Where is the ice cream shop?
Interrogative sentence.
Gosto desta gelataria.
I like this ice cream shop.
Verb 'gostar' requires the preposition 'de'.
A gelataria tem chocolate.
The ice cream shop has chocolate.
Third person singular of 'ter'.
Uma gelataria pequena.
A small ice cream shop.
Adjective agreement (feminine).
Vamos à gelataria?
Shall we go to the ice cream shop?
First person plural 'vamos' used as an invitation.
A gelataria abre hoje.
The ice cream shop opens today.
Present tense of 'abrir'.
Esta gelataria vende gelados muito bons.
This ice cream shop sells very good ice creams.
Plural adjective agreement.
A gelataria fica perto da praia.
The ice cream shop is located near the beach.
Verb 'ficar' used for location.
Quero ir àquela gelataria famosa.
I want to go to that famous ice cream shop.
Demonstrative 'àquela' (a + aquela).
A gelataria fecha às oito horas.
The ice cream shop closes at eight o'clock.
Telling time with 'às'.
Há muitas gelatarias em Lisboa.
There are many ice cream shops in Lisbon.
Impersonal 'há' for existence.
Trabalho numa gelataria no verão.
I work in an ice cream shop in the summer.
Contraction 'numa' (em + uma).
A gelataria é cor-de-rosa.
The ice cream shop is pink.
Compound color adjective.
Podes esperar por mim na gelataria?
Can you wait for me at the ice cream shop?
Modal verb 'poder' + infinitive.
Aquela gelataria artesanal usa apenas fruta fresca.
That artisanal ice cream shop uses only fresh fruit.
Use of 'apenas' for emphasis.
Se estiver calor, vamos à gelataria depois de jantar.
If it is hot, we will go to the ice cream shop after dinner.
Future subjunctive 'estiver'.
A gelataria onde fomos ontem era excelente.
The ice cream shop where we went yesterday was excellent.
Relative clause with 'onde'.
Eles decidiram abrir uma gelataria no centro da vila.
They decided to open an ice cream shop in the village center.
Compound verb 'decidiram abrir'.
Não conheço nenhuma gelataria nesta zona.
I don't know any ice cream shop in this area.
Negative 'nenhuma' agreeing with feminine noun.
A gelataria estava cheia de crianças barulhentas.
The ice cream shop was full of noisy children.
Imperfect tense for description.
O dono da gelataria é muito simpático.
The owner of the ice cream shop is very friendly.
Possessive 'da' (de + a).
Prefiro gelados de cone do que os da gelataria do supermercado.
I prefer cone ice creams over those from the supermarket ice cream shop.
Comparative structure.
A gelataria tornou-se um ponto de encontro para os jovens.
The ice cream shop became a meeting point for young people.
Reflexive verb 'tornar-se'.
Embora seja inverno, a gelataria continua aberta.
Although it is winter, the ice cream shop remains open.
Conjunction 'embora' with subjunctive.
A qualidade daquela gelataria justifica os preços elevados.
The quality of that ice cream shop justifies the high prices.
Abstract noun 'qualidade' as subject.
O sucesso da gelataria deve-se à receita secreta da avó.
The success of the ice cream shop is due to the grandmother's secret recipe.
Passive-like structure with 'deve-se'.
A gelataria foi remodelada para atrair mais turistas.
The ice cream shop was remodeled to attract more tourists.
Passive voice 'foi remodelada'.
É provável que a gelataria esgote os sabores de fruta hoje.
It is likely that the ice cream shop will run out of fruit flavors today.
Impersonal expression with 'que' and subjunctive.
A gelataria oferece uma vista deslumbrante sobre o rio.
The ice cream shop offers a stunning view over the river.
Descriptive adjective 'deslumbrante'.
Sempre que passo pela gelataria, sinto o cheiro a baunilha.
Whenever I pass by the ice cream shop, I smell the vanilla.
Temporal conjunction 'sempre que'.
A gelataria em questão prima pela utilização de ingredientes biológicos.
The ice cream shop in question stands out for using organic ingredients.
Formal expression 'prima pela'.
A decoração retro da gelataria remete para os anos cinquenta.
The retro decor of the ice cream shop refers back to the fifties.
Verb 'remeter para'.
Não obstante a concorrência, esta gelataria mantém a sua clientela fiel.
Despite the competition, this ice cream shop maintains its loyal clientele.
Formal conjunction 'não obstante'.
A gelataria serve de cenário para o clímax do romance.
The ice cream shop serves as the setting for the novel's climax.
Idiomatic 'servir de cenário'.
Houve uma queixa sobre a higiene da gelataria, mas foi infundada.
There was a complaint about the ice cream shop's hygiene, but it was unfounded.
Abstract noun 'higiene'.
A gelataria diversificou a sua oferta, incluindo opções veganas e sem glúten.
The ice cream shop diversified its offering, including vegan and gluten-free options.
Past participle 'diversificou'.
A atmosfera da gelataria é impregnada de uma nostalgia doce.
The atmosphere of the ice cream shop is permeated with a sweet nostalgia.
Poetic/Literary phrasing.
A gelataria local tornou-se um símbolo da resistência ao comércio globalizado.
The local ice cream shop became a symbol of resistance to globalized commerce.
Complex sociopolitical context.
A gelataria, outrora um estabelecimento modesto, é hoje um império gastronómico.
The ice cream shop, once a modest establishment, is today a gastronomic empire.
Adverb 'outrora'.
É imperativo que a gelataria cumpra as rigorosas normas de segurança alimentar.
It is imperative that the ice cream shop complies with strict food safety standards.
Subjunctive mood after 'é imperativo que'.
A omnipresença de gelatarias nas zonas ribeirinhas é um fenómeno recente.
The omnipresence of ice cream shops in waterfront areas is a recent phenomenon.
Sophisticated vocabulary like 'omnipresença'.
A gelataria granjeou prestígio internacional devido à sua inovação técnica.
The ice cream shop gained international prestige due to its technical innovation.
Verb 'granjear' (to earn/gain).
Subjaz à estética da gelataria uma filosofia de minimalismo e pureza.
Underlying the aesthetic of the ice cream shop is a philosophy of minimalism and purity.
Inverted sentence structure with 'subjaz'.
A gelataria atua como um catalisador para a dinâmica social do bairro.
The ice cream shop acts as a catalyst for the neighborhood's social dynamics.
Metaphorical use of 'catalisador'.
A falência da gelataria histórica foi lamentada por toda a comunidade.
The bankruptcy of the historic ice cream shop was mourned by the entire community.
Passive voice with 'foi lamentada'.
A gelataria personifica o ideal de um verão mediterrânico idílico.
The ice cream shop personifies the ideal of an idyllic Mediterranean summer.
Verb 'personificar'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Asking for directions to the nearest ice cream shop.
Desculpe, onde fica a gelataria mais próxima?
— Checking if the shop is currently operating.
Sabes se a gelataria está aberta a esta hora?
— Suggesting a visit to a specific shop.
O dia está lindo. Vamos àquela gelataria?
— Noting that the shop has outdoor seating.
Prefiro esta porque a gelataria tem esplanada.
— Indicating it is an independent, non-franchise shop.
Não é uma cadeia, é uma gelataria por conta própria.
— Highlighting that the ice cream is homemade.
Esta gelataria faz gelados caseiros todos os dias.
— Setting a meeting point at the shop entrance.
Às cinco horas, encontramo-nos na porta da gelataria.
— Stating that a flavor is sold out.
Infelizmente, a gelataria esgotou o sabor a morango.
— Commenting on the high prices of the shop.
Os gelados são bons, mas esta gelataria é muito cara.
— Asking about the payment methods.
Sabes se a gelataria aceita cartões ou só dinheiro?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the Brazilian term. In Portugal, use gelataria.
A pastry shop. It might sell ice cream, but it's not its main focus.
Gelataria is the shop; gelado is the ice cream itself.
اصطلاحات و عبارات
— To be in one's element or in the perfect place.
Ele adora doces, por isso na festa estava como um gelado na gelataria.
Informal/Creative— To be extremely popular or in high demand.
O novo iPhone fez as pessoas fazerem fila à porta como se fosse uma gelataria no verão.
Metaphorical— Used to describe a very cold room or a cold person.
Este escritório no inverno é mais frio que uma gelataria.
Informal— To sell very quickly (similar to 'selling like hotcakes').
Os bilhetes para o concerto venderam-se como gelados numa gelataria em agosto.
Informal— Describing a place that is very colorful or bright.
A decoração do quarto dela parece uma gelataria.
Informal— To be greedy or want everything you see.
A criança tem olhos de gelataria, quer todos os brinquedos.
Colloquial— To be frozen with fear or cold (related root).
Fiquei gelado quando vi o acidente.
Common— A sudden disappointment (related root).
A notícia foi um banho de água gelada para nós.
Common— To be cold-blooded or very calm under pressure.
Ele tem sangue gelado nas negociações.
Commonبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like Italian 'gelateria'.
Portuguese uses 'a' after the 't', Italian uses 'e'.
Eu vou à gelataria (PT) vs. Vado in gelateria (IT).
In Brazil it means ice cream; in Portugal it means sorbet.
Dairy-based is 'gelado' in Portugal; water-based is 'sorvete'.
Peça um gelado se quiser algo cremoso.
Looks like gelataria.
Geladeira is a fridge (common in Brazil); gelataria is a shop.
O gelado está na geladeira (BR) / O gelado está na gelataria (PT).
Both are sweet shops.
Pastelaria = cakes/coffee; Gelataria = ice cream.
Comi um bolo na pastelaria e um gelado na gelataria.
Same ending.
Livraria sells books; Gelataria sells ice cream.
Comprei um livro na livraria e depois fui à gelataria.
الگوهای جملهسازی
Eu vou à [gelataria].
Eu vou à gelataria.
A [gelataria] fica em [place].
A gelataria fica em Cascais.
Gosto desta [gelataria] porque [reason].
Gosto desta gelataria porque tem gelado de manga.
Apesar de [condition], a [gelataria] [action].
Apesar de estar frio, a gelataria está aberta.
A [gelataria] destaca-se pela sua [quality].
A gelataria destaca-se pela sua inovação.
Subjacente ao conceito da [gelataria] está [concept].
Subjacente ao conceito da gelataria está a sustentabilidade.
Onde é a [gelataria]?
Onde é a gelataria?
Queres ir à [gelataria] [time]?
Queres ir à gelataria amanhã?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in summer; moderate in winter.
-
Eu vou no gelataria.
→
Eu vou à gelataria.
In Portuguese, when you go 'to' a place, you use 'a' + 'a' = 'à'. 'No' would mean 'inside' in a static sense, but 'ir' requires 'à'.
-
O gelataria é grande.
→
A gelataria é grande.
Gelataria is a feminine noun, so it must take the feminine article 'a'.
-
Quero comer uma gelataria.
→
Quero comer um gelado.
You eat the ice cream (gelado), not the shop (gelataria).
-
Estou na sorveteria (in Portugal).
→
Estou na gelataria.
While 'sorveteria' is used in Brazil, in Portugal it sounds unnatural. Use 'gelataria'.
-
A gelataria italiano.
→
A gelataria italiana.
The adjective must agree with the feminine noun 'gelataria'.
نکات
Try the regional flavors
In a Portuguese gelataria, look for flavors like 'amêndoa' (almond), 'figo' (fig), or 'doce de leite'. These are very traditional and delicious.
Watch the 'à'
Always use 'à gelataria' with verbs of movement like 'ir'. It is one of the most common places to practice this contraction.
Gelado vs Sorvete
Remember: in Portugal, ask for 'gelado' if you want creamy ice cream and 'sorvete' if you want dairy-free fruit ice.
Late night visits
Don't be surprised to see gelatarias busy at 11 PM. It's a normal part of Portuguese nightlife, especially in the summer.
Soft G
The 'g' in gelataria is soft, like the 'j' in 'jeans' but smoother. Practice saying 'je-la-ta-ri-a' slowly.
One T, one R
Unlike some other languages, the Portuguese word is simple: g-e-l-a-t-a-r-i-a. No double letters!
Copo or Cone?
The first thing they will ask you in the gelataria is 'Copo ou cone?' (Cup or cone?). Have your answer ready!
Check the price per scoop
Usually, you pay for the number of 'bolas' (scoops). 'Uma bola' is one scoop, 'duas bolas' is two.
Look for 'Artesanal'
If a shop says 'Gelataria Artesanal', it means the ice cream is made on-site with natural ingredients. These are usually the best!
Ask for samples
In many modern gelatarias, you can ask 'Posso provar?' (Can I taste?) before choosing your flavor.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Gelataria' as a 'Gelato Area'. The 'aria' sounds like 'area', so it's the area where you get your gelato!
تداعی تصویری
Imagine a bright pink building with a giant ice cream cone on the roof. Written on the door in glowing letters is 'GELATARIA'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three different 'gelatarias' on Google Maps in Lisbon and read their names out loud.
ریشه کلمه
Derived from the Portuguese word 'gelado' meaning frozen or ice cream, which originates from the Latin 'gelatus' (frozen/icy).
معنای اصلی: A place where frozen things are kept or sold.
Romance (Indo-European).بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but be aware that 'gelataria' is strictly European Portuguese; use 'sorveteria' in Brazil to be culturally accurate.
While English speakers use 'ice cream parlor' or 'ice cream shop', 'gelataria' feels more like a specific European destination, similar to an Italian gelateria.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Summer Holidays
- Vamos à gelataria?
- Está muito calor para um gelado.
- Qual é a melhor gelataria aqui?
- A gelataria está cheia.
Giving Directions
- Fica ao lado da gelataria.
- Vire à esquerda na gelataria.
- Passe a gelataria e siga em frente.
- É em frente à gelataria.
Social Meetups
- Encontramo-nos na gelataria.
- Queres ir à gelataria depois do jantar?
- Estou à tua espera na gelataria.
- A gelataria é um bom sítio para conversar.
Job Seeking
- Estão a precisar de alguém na gelataria?
- Quero trabalhar na gelataria no verão.
- Entreguei o meu currículo na gelataria.
- O trabalho na gelataria é cansativo.
Reviewing Food
- Esta gelataria tem sabores únicos.
- Os gelados desta gelataria são cremosos.
- Recomendo vivamente esta gelataria.
- É a gelataria mais famosa da cidade.
شروعکنندههای مکالمه
"Qual é a tua gelataria favorita aqui na cidade e porquê?"
"Costumas ir à gelataria mais vezes no verão ou também vais no inverno?"
"Se fosses abrir uma gelataria, que sabores estranhos é que vendias?"
"Preferes as gelatarias modernas ou aquelas mais antigas e tradicionais?"
"Sabes se existe alguma gelataria artesanal por aqui que use fruta biológica?"
موضوعات نگارش
Descreve a tua visita ideal a uma gelataria num dia quente de agosto.
Escreve sobre uma memória de infância que envolva uma gelataria ou um gelado.
Se fosses o dono de uma gelataria, como é que decorarias o espaço para atrair clientes?
Compara a experiência de ir a uma gelataria com a de comprar um gelado no supermercado.
Imagina que encontras uma gelataria mágica. Que sabores especiais é que ela teria?
سوالات متداول
10 سوالThe main difference is regional. 'Gelataria' is the term used in Portugal and other European Portuguese-speaking regions. 'Sorveteria' is the term used in Brazil. Both refer to a shop that sells ice cream, though in Portugal, 'sorvete' specifically refers to water-based sorbet.
It is a feminine word. You should always use feminine articles and adjectives with it, such as 'a gelataria', 'uma gelataria', or 'esta gelataria'. For example, 'A gelataria é nova' (The ice cream shop is new).
You say 'Eu vou à gelataria'. This uses the contraction 'à', which is the combination of the preposition 'a' (to) and the definite article 'a' (the).
Yes, most gelatarias in major cities stay open year-round, although their hours might be shorter in the winter. Some smaller shops in tourist beach towns might close for the low season.
Often, yes. Many gelatarias in Portugal function as small cafes and serve 'um café' (espresso) and other drinks alongside their ice cream selection.
In Portugal, 'gelado' is the general word for ice cream. However, many artisanal 'gelatarias' use the Italian style of making ice cream, which is what 'gelato' refers to globally. So, in a gelataria, you are usually eating something very similar to Italian gelato.
The plural is 'gelatarias'. For example, 'Há muitas gelatarias nesta rua' (There are many ice cream shops on this street).
Some do, but there are also specialized shops called 'iogurtarias' that focus specifically on frozen yogurt. You can find both in most Portuguese cities.
You can ask: 'Onde fica a gelataria mais próxima?' This is a very common and useful phrase for tourists.
In Portuguese, the suffix '-aria' is added to a noun to indicate a place where that item is sold or made. For example, 'livro' (book) becomes 'livraria' (bookstore), and 'gelado' (ice cream) becomes 'gelataria'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreve uma frase sobre a tua gelataria favorita.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como se pergunta onde fica a gelataria?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve o que vês dentro de uma gelataria.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Imagina que trabalhas numa gelataria. O que dizes ao cliente?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve um pequeno parágrafo sobre ir à gelataria no verão.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cria um slogan para uma nova gelataria.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma reclamação sobre uma gelataria que estava fechada.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduz: 'I want to open an ice cream shop in Lisbon.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa a palavra 'gelataria' numa frase com o verbo 'ficar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa a palavra 'gelataria' numa frase com o adjetivo 'moderna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como convidas um amigo para ir à gelataria?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diz que a gelataria tem os melhores sabores.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica a diferença entre gelataria e sorveteria.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase no plural usando 'gelatarias'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve a fila da gelataria num dia de calor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que preferes: gelataria ou pastelaria? Porquê?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduz: 'The ice cream shop is famous for its fruit flavors.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase sobre o dono da gelataria.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'na gelataria' numa frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diz que a gelataria abre às nove da manhã.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia a palavra: gelataria.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz a frase: 'Eu vou à gelataria'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunta a alguém: 'Onde fica a gelataria?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'A gelataria é muito famosa'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreve o teu sabor favorito de gelado.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'Vamos encontrar-nos na porta da gelataria'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunta: 'A gelataria aceita cartões?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'Esta gelataria artesanal é excelente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica por que gostas de ir à gelataria no verão.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'As gelatarias de Lisboa são muito variadas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'O dono da gelataria é simpático'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagina que estás a pedir um gelado na gelataria.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'A fila da gelataria está muito grande'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'A gelataria fecha às dez'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'Prefiro o cone daquela gelataria'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'A gelataria tem gelados de fruta'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'A gelataria fica perto da minha casa'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'O gelado de baunilha da gelataria é ótimo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'Existem muitas gelatarias nesta zona'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'Quero trabalhar numa gelataria'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouve e escreve a palavra que falta: 'Eu vou à ___ comprar um gelado.'
Ouve e identifica se é singular ou plural: 'As gelatarias'.
Ouve a frase e diz o adjetivo: 'A gelataria é antiga.'
Ouve e escreve o número de bolas: 'Quero três bolas na gelataria.'
Ouve a frase e diz o local: 'Encontramo-nos na gelataria.'
Ouve e diz se a gelataria está aberta ou fechada: 'A gelataria está fechada hoje.'
Ouve e escreve o preço: 'O gelado na gelataria custa dois euros.'
Ouve e diz o sabor: 'A gelataria tem gelado de limão.'
Ouve e diz o nome da gelataria: 'Vou à gelataria Santini.'
Ouve e escreve a última palavra: 'A fila está na ___.'
Ouve e identifica o género: 'Uma gelataria'.
Ouve a frase e diz a preposição: 'Estou na gelataria.'
Ouve e escreve o verbo: 'A gelataria abre cedo.'
Ouve e diz se é um cone ou copo: 'Quero um cone na gelataria.'
Ouve e escreve a cor da gelataria: 'A gelataria é azul.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word <span class='font-bold'>gelataria</span> is the specific term for an ice cream shop in Portugal. Use it when you want to find a place for a cold dessert. Example: <span class='italic'>'Vamos à gelataria comer um gelado de baunilha?'</span> (Shall we go to the ice cream shop to eat a vanilla ice cream?)
- Gelataria is the European Portuguese word for an ice cream shop, essential for social and summer contexts.
- It is a feminine noun requiring the article 'a', and is distinct from the Brazilian term 'sorveteria'.
- Beyond just selling ice cream, it often serves as a community hub for evening strolls and gatherings.
- Commonly paired with verbs like 'ir' and prepositions like 'à', it is a key vocabulary word for A2 learners.
Try the regional flavors
In a Portuguese gelataria, look for flavors like 'amêndoa' (almond), 'figo' (fig), or 'doce de leite'. These are very traditional and delicious.
Watch the 'à'
Always use 'à gelataria' with verbs of movement like 'ir'. It is one of the most common places to practice this contraction.
Gelado vs Sorvete
Remember: in Portugal, ask for 'gelado' if you want creamy ice cream and 'sorvete' if you want dairy-free fruit ice.
Late night visits
Don't be surprised to see gelatarias busy at 11 PM. It's a normal part of Portuguese nightlife, especially in the summer.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2من هر روز پیاده به مدرسه می روم. پیاده رفتن بهتر است.
abarrotado
A2پر شده تا ظرفیت؛ شلوغ یا پر. برای مکانها، وسایل نقلیه یا ظروف که دیگر فضایی ندارند استفاده میشود.
abastecer
A2تأمین کردن مایحتاج، مانند بنزین زدن به خودرو.
abertura
A2گشایش؛ عمل شروع کردن یا باز کردن چیزی. همچنین به معنای شکاف است.
acertado
A2این یک تصمیم بسیار درست (acertada) بود.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2تصادف یک رویداد غیرمنتظره و ناگوار است که اغلب باعث آسیب یا خسارت می شود. این کلمه در بسیاری از زمینه ها، از تصادفات رانندگی گرفته تا حوادث کاری، استفاده می شود.
acolá
A2آنجا، در آن دوردست. 'کوه در آنجا (acolá) است.'