A2 adjective خنثی #4,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

machucado

/maʃuˈkadu/

Machucado indicates something or someone has suffered physical harm or injury.

واژه در 30 ثانیه

  • Describes physical harm or injury.
  • Used for people and objects.
  • Common in everyday conversation.

Overview

O adjetivo 'machucado' em português é bastante comum e se refere a um estado de lesão ou dano, geralmente físico. Ele descreve a condição de algo ou alguém que foi ferido, que sente dor ou que sofreu algum tipo de prejuízo em sua integridade. A palavra é versátil e pode ser aplicada em diversas situações cotidianas, desde um pequeno arranhão até ferimentos mais sérios.

É frequentemente usado após verbos como 'estar' ou 'ficar', indicando o estado resultante de uma ação. Por exemplo, 'Ele está machucado' ou 'Ela ficou machucada depois da queda'. Também pode ser usado para descrever objetos que foram danificados, como 'O carro está machucado na lateral' ou 'A fruta está machucada'. A concordância em gênero e número é importante: 'machucado' (masculino singular), 'machucada' (feminino singular), 'machucados' (masculino plural), 'machucadas' (feminino plural).

Este termo é muito comum em conversas do dia a dia, especialmente ao falar sobre acidentes domésticos, lesões esportivas, ou simplesmente ao descrever um pequeno corte ou hematoma. Em contextos médicos, embora termos mais técnicos possam ser usados, 'machucado' ainda é compreendido como um termo geral para ferimento. Em notícias ou relatos de acidentes, também é frequentemente empregado.

'Ferido' é um sinônimo muito próximo e frequentemente intercambiável com 'machucado', especialmente em contextos mais formais ou jornalísticos. Ambos indicam a presença de uma lesão. No entanto, 'machucado' pode ter uma conotação ligeiramente mais leve em alguns casos, referindo-se a algo que sofreu um impacto ou dano sem necessariamente ser uma ferida aberta.

'Lesionado' é um termo mais técnico e formal, frequentemente usado em contextos médicos ou esportivos para descrever uma lesão mais específica ou grave. Enquanto 'machucado' pode descrever um hematoma ou um arranhão, 'lesionado' geralmente implica um dano maior a um músculo, osso ou articulação.

'Prejudicado' tem um sentido mais amplo e pode se referir a danos não físicos, como um plano ser prejudicado ou alguém ter seus direitos prejudicados. Quando usado para danos físicos, é menos comum do que 'machucado' ou 'ferido' e geralmente implica um dano que afeta a funcionalidade ou o desempenho.

مثال‌ها

1

Cuidado para não se machucar!

everyday

Be careful not to get hurt!

2

O atleta sofreu um problema sério e está machucado.

sports

The athlete suffered a serious problem and is injured.

3

Meu joelho está machucado depois de cair.

informal

My knee is hurt after falling.

4

O caminhão ficou machucado após a colisão.

news report

The truck was damaged after the collision.

ترکیب‌های رایج

estar machucado to be hurt/injured
ficar machucado to get hurt/injured
machucado de leve slightly injured/hurt
machucado gravemente severely injured/hurt

عبارات رایج

Não se machuque!

Don't get hurt!

Estou um pouco machucado.

I'm a little bit hurt.

O que aconteceu? Você está machucado?

What happened? Are you hurt?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

machucado vs magoado

'Machucado' refers specifically to physical harm or injury. 'Magoado', on the other hand, refers to emotional pain, sadness, or being offended.

machucado vs ferido

'Ferido' is a very close synonym for 'machucado' and often used interchangeably, especially for more significant injuries. 'Machucado' can sometimes describe minor hurts like bruises more readily.

الگوهای دستوری

estar + machucado(a/os/as) ficar + machucado(a/os/as) sentir-se + machucado(a/os/as)

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'machucado' is very common in everyday Portuguese. It's generally neutral in terms of formality, suitable for most informal and semi-formal situations. Be mindful of context; while it can be used for minor hurts, it can also describe more serious injuries.


اشتباهات رایج

A common mistake is using 'machucado' for emotional pain; the correct term for that is 'magoado'. Also, ensure correct gender and number agreement (machucado/a/os/as) with the noun it describes.

Tips

💡

Think 'Hurt' or 'Damaged'

Remember 'machucado' primarily means physically hurt or damaged. It's a very direct and common term.

⚠️

Avoid for Emotional Pain

While 'machucado' can sometimes imply emotional hurt metaphorically, its core meaning is physical. Use other words like 'magoado' for emotional pain.

🌍

Everyday Accidents

Brazilians and Portuguese speakers often use 'machucado' casually when describing minor bumps, bruises, or scrapes from daily life.

ریشه کلمه

The word 'machucado' comes from the verb 'machucar', which likely derives from the Latin 'masticare' (to chew) or possibly related to the sound of impact. It evolved to mean to bruise, hurt, or injure.

بافت فرهنگی

In Portuguese-speaking cultures, discussing minor injuries like bumps and bruises is common. 'Machucado' is the go-to word for these everyday occurrences, often shared casually among friends and family.

راهنمای حفظ

Think of a 'machine' getting 'hurt' or 'damaged' – 'machucado' sounds a bit like 'machine' and refers to physical damage.

سوالات متداول

4 سوال

'Machucado' e 'ferido' são frequentemente sinônimos e usados de forma intercambiável. 'Machucado' pode às vezes implicar um dano um pouco menos grave, como um hematoma, enquanto 'ferido' pode abranger uma gama maior de lesões, incluindo cortes.

Sim, é perfeitamente comum usar 'machucado' para descrever objetos que sofreram danos físicos, como um carro amassado ou um móvel riscado.

A tradução mais comum é 'Eu estou machucado' (se for homem) ou 'Eu estou machucada' (se for mulher). Se a dor for mais intensa ou a lesão mais séria, pode-se usar 'Eu estou ferido' ou 'Eu estou lesionado'.

O plural masculino é 'machucados' e o plural feminino é 'machucadas'. Por exemplo, 'Os jogadores estavam machucados' e 'As crianças voltaram machucadas do parque'.

خودت رو بسنج

fill blank

O jogador de futebol caiu e ficou ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: machucado

O jogador é do gênero masculino e está no singular, portanto, usa-se a forma masculina singular 'machucado'.

multiple choice

Ela caiu de bicicleta e fez um pequeno ______ no braço.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: machucado

'Machucado' é o termo mais comum e adequado para descrever um arranhão ou um pequeno dano físico na pele.

sentence building

Forme uma frase correta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O carro está machucado na porta.

A frase 'O carro está machucado na porta' usa o adjetivo corretamente para descrever um dano físico em um objeto (carro, masculino singular).

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!