Professor/Professora
Professor/Professora در ۳۰ ثانیه
- Professor/Professora means teacher at any level, from preschool to university, unlike the more specific English usage.
- The word changes based on gender: 'professor' for males and 'professora' for females, requiring agreement from articles and adjectives.
- It is a highly respected title in Portuguese-speaking cultures and is often used as a direct form of address (vocative).
- Commonly paired with the preposition 'de' to indicate the subject taught, such as 'professor de matemática' or 'professora de história'.
The word professor (masculine) or professora (feminine) is a fundamental pillar of the Portuguese language, representing the person who imparts knowledge, skills, or values to others. Unlike in English, where the title 'Professor' is typically reserved for high-ranking academic faculty at universities, the Portuguese term is much more inclusive and egalitarian. It is the standard term used for anyone who teaches, from a preschool teacher guiding toddlers through their first letters to a tenured university researcher lecturing on quantum physics. This linguistic difference is crucial for English speakers to understand, as calling a primary school teacher a 'teacher' in English is natural, but in Portuguese, you would use the word 'professor' with the same level of respect and frequency. The term carries a weight of authority and social responsibility, reflecting the historical value placed on education in Lusophone cultures.
- Educational Context
- In schools, universities, and technical institutes, this is the formal and informal way to address the educator. It serves as both a job title and a direct form of address.
When using the word, gender agreement is mandatory. If you are referring to a man, you use o professor; for a woman, a professora. In a plural context involving a mixed group of men and women, the masculine plural os professores is traditionally used, though modern inclusive language practices sometimes suggest 'os professores e as professoras' or other neutral forms in specific progressive circles. However, in standard communication, the masculine plural remains the default for groups.
O professor de matemática explicou a equação com muita clareza hoje de manhã.
- Social Honorific
- In many Portuguese-speaking communities, especially in more traditional or rural areas, 'Professor' is used as a title of respect for any learned person in the community, even if they are not currently teaching in a classroom.
The word also extends into the realm of private tutoring. If you hire someone to teach you guitar at home, they are your professor de violão. If you attend a gym, the person guiding your workout is often called the professor de educação física or simply professor. This ubiquity makes it one of the first nouns learners should master, as it appears in daily conversations about work, family, and personal development. The emotional resonance of the word is also significant; many famous Brazilian songs and poems pay tribute to the 'professor' as a figure of light and guidance in a developing nation.
A professora primária é frequentemente a pessoa que mais influencia o futuro de uma criança.
- Professional Identity
- Being a 'professor' is seen as a 'vocação' (vocation). It is not just a job, but a role that involves 'ensinar' (to teach) and 'educar' (to bring up/educate in a broader sense).
Nós precisamos valorizar mais os professores para melhorar o país.
In summary, whether you are talking about a PhD holder at the University of Coimbra or a kindergarten teacher in Luanda, the word remains the same. It bridges the gap between different levels of education and emphasizes the shared act of knowledge transfer. For a learner, mastering this word involves not just the pronunciation, but understanding the cultural respect and the wide range of individuals it encompasses.
Aquele professor universitário também escreve livros de poesia.
Minha mãe trabalhou como professora de história por trinta anos.
Using professor and professora correctly in sentences requires attention to grammatical gender, number, and the verbs that typically accompany them. In Portuguese, nouns dictate the form of the articles and adjectives that modify them. Therefore, if you are talking about a female teacher, every related word must be feminine. For example, 'The dedicated teacher' becomes 'A professora dedicada'. If the teacher is male, it becomes 'O professor dedicado'. Notice how the article changes from 'A' to 'O' and the adjective ending changes from 'a' to 'o'. This consistency is the hallmark of a fluent speaker.
- Verb Agreement
- The most common verbs used with this noun are 'ser' (to be - permanent quality) and 'trabalhar como' (to work as). For example: 'Ele é professor' or 'Ela trabalha como professora'.
When pluralizing, 'professor' follows the rule for words ending in 'r', which is to add '-es'. Thus, 'professor' becomes 'professores'. For the feminine 'professora', you simply add an 's' to get 'professoras'. This distinction is vital when addressing a group. If you enter a staff room full of women, you say 'Bom dia, professoras'. If there is at least one man in the group, the standard greeting is 'Bom dia, professores'.
Os professores daquela escola são muito experientes e pacientes.
- Direct Address
- In a classroom setting, a student might raise their hand and say, 'Professor, tenho uma dúvida' (Teacher, I have a question). Here, the word acts as a vocative, replacing the person's name.
Another common structure involves specifying the subject being taught. This is done using the preposition 'de'. For instance, 'professor de inglês' (English teacher), 'professor de música' (music teacher), or 'professor de dança' (dance teacher). This pattern is very productive and allows you to describe almost any type of educator. In more formal academic contexts, you might see 'professor doutor' (abbreviated as Prof. Dr.), which indicates the person holds a PhD. This is common in university catalogs and formal correspondence.
A professora de biologia levou os alunos para uma excursão no parque.
- Possessives
- When talking about 'my teacher', remember the possessive must also agree with the gender: 'Meu professor' (masc.) or 'Minha professora' (fem.).
Eu perguntei ao meu professor se ele poderia recomendar alguns livros extras.
Finally, consider the use of the word in the passive voice or as an object. 'Os alunos foram ensinados pelo professor' (The students were taught by the teacher). Here, 'pelo' is the contraction of 'por' (by) and 'o' (the). If it were a female teacher, it would be 'pela professora'. Understanding these small functional words that surround 'professor' is what elevates your Portuguese from basic word-matching to natural sentence construction. Whether you are describing a profession, addressing someone directly, or specifying a field of study, 'professor' remains a versatile and essential noun in your linguistic toolkit.
As professoras da universidade organizaram um seminário sobre educação inclusiva.
Você já conheceu o novo professor de química?
The word professor is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, echoing through various environments from the most formal to the most casual. The most obvious place is, of course, the classroom. From the moment children enter 'escola infantil' (preschool), they are taught to identify the adult in the room as the 'professor' or 'professora'. In these early years, the word is often spoken with a tone of affection and curiosity. As students progress to 'ensino médio' (high school) and 'faculdade' (college), the word remains the primary identifier, though the tone might shift toward professional respect or academic inquiry.
- In the Media
- On the news, you will frequently hear 'professores' mentioned in reports about education policy, strikes (greves), or academic achievements. Journalists use it as a collective noun for the entire teaching workforce.
In popular culture, particularly in Brazilian 'telenovelas', the character of the 'professor' is a common trope. They are often depicted as the moral compass of a small town or the intellectual underdog fighting against corruption. In these stories, the word is used to highlight the character's wisdom and social standing. Similarly, in literature, the 'professor' is a figure of transition, helping the protagonist move from ignorance to knowledge. You will hear the word in movie dialogues, song lyrics (like 'O Professor' by various artists), and even in political speeches where 'valorização do professor' (valuing the teacher) is a recurring theme.
Na televisão, o professor foi entrevistado sobre os novos métodos de ensino à distância.
- Everyday Conversations
- Parents discussing their children's progress will say, 'A professora disse que ele está indo bem' (The teacher said he is doing well). It is a staple of family dinner conversations.
In the professional world, 'professor' is heard in HR departments and recruitment agencies. When someone lists their 'profissão' (profession) on a form, 'professor' is one of the most common entries. In academic conferences, speakers are introduced as 'O Professor Doutor [Name]', emphasizing their credentials. Even in the digital world, YouTube creators who focus on educational content are often referred to by their subscribers as 'professor', regardless of whether they have a formal teaching degree. This shows how the word has adapted to the 21st-century 'edutainment' landscape.
Ouvi no rádio que os professores estaduais vão receber um bônus este mês.
- Sports and Hobbies
- In Brazilian Jiu-Jitsu or Capoeira, the head of the academy is often called 'Professor' (or 'Mestre' depending on rank), signifying their role as a transmitter of the art's traditions.
O meu professor de natação é muito exigente, mas os resultados são ótimos.
Whether you are navigating a university campus in Lisbon, a primary school in Luanda, or a martial arts dojo in Rio de Janeiro, the word 'professor' will be your constant companion. It is a word that signifies the human desire to learn and the social structures we build to facilitate that learning. Hearing it used in such diverse contexts helps the learner appreciate the multifaceted nature of education in the Lusophone world.
A professora de ioga sempre começa a aula com um momento de meditação.
Muitos professores aposentados continuam ativos em projetos comunitários.
For English speakers learning Portuguese, the most common mistake is the 'False Friend' trap regarding the scope of the word. In English, you would never call your 3rd-grade teacher 'Professor Smith'; you would say 'Mr. Smith' or 'Teacher'. In Portuguese, however, calling a school teacher 'Teacher' (using the English word) is only common inside English language schools. In any other school, you must use 'Professor' or 'Professora'. Using 'Senhor' or 'Senhora' followed by their last name is much less common than in the US or UK; the title 'Professor' itself acts as the respectful honorific.
- Gender Mismatch
- Mistaking 'o professor' for a woman or 'a professora' for a man is a frequent error for beginners. Portuguese is very strict about this; even if you are a man talking about your female teacher, you must say 'minha professora'.
Another mistake involves the pluralization. Some learners try to pluralize 'professor' as 'professors' (the English way) or 'professores' (forgetting the 'e'). Remember: words ending in 'r' add 'es' to become plural. Another subtle mistake is the use of the article. In English, we say 'He is a teacher'. In Portuguese, when stating someone's profession, we often omit the indefinite article: 'Ele é professor'. Adding the 'um' (Ele é um professor) is not grammatically wrong, but it sounds less natural unless you are adding an adjective (Ele é um professor excelente).
Errado: Eu sou um professor. Correto: Eu sou professor.
- Confusing with 'Mestre'
- While 'Mestre' means Master, it is often used for martial arts or someone with a Master's degree. Don't use it as a general replacement for 'Professor' in a standard school setting.
Learners also struggle with the preposition 'de'. In English, we might say 'math teacher'. In Portuguese, you cannot just put the words together; you need the 'de'. It must be 'professor de matemática'. Forgetting this 'de' makes the sentence sound like a direct translation from English and breaks the flow of the language. Additionally, pay attention to the pronunciation of the 'o' in 'professor'. It is a closed 'o' sound (like in 'more'), not an open 'o' (like in 'pot'). Pronouncing it with an open 'o' can sometimes make the word harder for natives to recognize immediately.
Errado: O história professor é bom. Correto: O professor de história é bom.
- Capitalization
- Unlike in English, job titles are generally not capitalized in Portuguese unless they start a sentence or are part of a very formal address. Writing 'O Professor João' in the middle of a sentence is usually incorrect; it should be 'o professor João'.
Muitos alunos escrevem profesor com apenas um 's', o que é um erro ortográfico comum.
Finally, avoid using 'instrutor' (instructor) for school teachers. While 'instrutor' is used for driving instructors (instrutor de autoescola) or gym trainers, using it for a history or math teacher sounds overly technical and slightly cold. Stick to 'professor' to ensure you are conveying the right level of social and professional warmth. By avoiding these common pitfalls—gender mismatch, 'False Friend' scope, missing prepositions, and spelling errors—you will use 'professor' with the confidence of a native speaker.
Não confunda professor com 'palestrante' (speaker); um ensina regularmente, o outro dá uma palestra única.
A concordância entre 'as professoras' e os adjetivos é essencial para a fluência.
While professor is the most common term, Portuguese offers a rich variety of synonyms and related terms that carry different nuances of formality, setting, and expertise. Understanding these alternatives will help you choose the most appropriate word for the situation. The most formal alternative is docente. This word is typically used in administrative or academic contexts to refer to the teaching staff as a whole (o corpo docente). You will see it in university contracts, official government documents, and academic reports. It is rarely used in casual conversation.
- Docente vs. Professor
- 'Docente' is the technical, professional category. 'Professor' is the everyday name for the person doing the job.
Another important word is educador (educator). This term is broader and often carries a more philosophical or holistic meaning. An 'educador' is someone who not only teaches facts but also shapes the character and social awareness of the student. It is frequently used in the context of early childhood education or social projects. Mestre (master) is another alternative, used in three main ways: as a title for someone with a Master's degree (Mestrado), as a highly respectful term for a great teacher or artist, and in martial arts (like Mestre de Capoeira). In some regions of Portugal, 'Mestre' is also used for skilled craftsmen.
O docente universitário deve dedicar-se tanto ao ensino quanto à pesquisa.
- Instrutor and Tutor
- 'Instrutor' is used for technical skills (driving, gym), while 'Tutor' is used for someone who provides individualized support, often in online learning or academic mentoring.
For specific roles, you might encounter monitor (a student assistant who helps other students), palestrante (a guest speaker or lecturer at a one-time event), and orientador (a thesis advisor or counselor). In a religious context, a teacher might be called a catequista (for Catholic religious instruction) or rabino, pastor, etc., depending on the faith. In the corporate world, the term treinador (trainer) or facilitador (facilitator) is common for people who lead workshops or professional development sessions.
Paulo Freire foi um grande educador brasileiro que revolucionou a pedagogia.
- Catedrático
- This is a very formal term for a 'Full Professor' who holds a specific 'chair' (cátedra) at a university. It implies the highest level of academic seniority.
O mestre de cerimônias anunciou o início da formatura.
Choosing between these words depends on the context. If you are writing a formal email to a university department, use 'corpo docente'. If you are talking about your child's development, 'educador' might be appropriate. If you are at the gym, use 'instrutor'. But in 90% of cases involving education, 'professor' or 'professora' is the safe, correct, and most natural choice. By knowing these alternatives, you gain a deeper understanding of the social and professional hierarchies within the Portuguese-speaking world.
A instrutora de Pilates corrigiu a minha postura durante o exercício.
O orientador me ajudou a escolher o tema da minha tese.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
In the Middle Ages, a 'professor' was someone who had the authority to teach in a university, a tradition that survives in the English meaning but was broadened in Portuguese.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like the English 'professor' with stress on the second syllable.
- Making the 'e' sound like 'ee' (pro-fee-sor).
- Using an open 'o' sound (like 'pot') for the first syllable.
- Forgetting to pronounce the final 'r' in European Portuguese.
- Adding an 'i' sound at the end (professori) which is common in some Brazilian regional accents but not standard.
سطح دشواری
Very easy to recognize due to its similarity to the English word.
Requires remembering the double 'ss' and the gendered endings.
The final 'r' and the closed 'o' sound require some practice for perfect pronunciation.
Clear and distinct word that is easily identified in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender Agreement
A professorA é bonitA / O professor é bonitO.
Plural of words ending in 'r'
Professor -> Professores.
Omission of indefinite article with professions
Ele é professor (not 'um professor').
Preposition 'de' for subjects
Professor DE história.
Contractions with articles
Falei com O professor / Falei com A professora.
مثالها بر اساس سطح
O professor é simpático.
The teacher is nice.
Masculine singular noun with the verb 'ser'.
A professora está na sala.
The teacher is in the room.
Feminine singular noun with the verb 'estar'.
Eu sou professor de inglês.
I am an English teacher.
Stating profession without the indefinite article 'um'.
Ela é uma boa professora.
She is a good teacher.
Using an adjective (boa) with the noun.
Os professores são inteligentes.
The teachers are intelligent.
Masculine plural form for a group.
Minha professora se chama Maria.
My teacher's name is Maria.
Possessive pronoun 'minha' agreeing with 'professora'.
Onde está o professor?
Where is the teacher?
Simple question structure.
O professor escreve no quadro.
The teacher writes on the board.
Subject-verb-object structure.
O professor de música toca piano.
The music teacher plays the piano.
Using 'de' to specify the subject.
Nós gostamos da nossa professora.
We like our teacher.
Contraction 'da' (de + a) after the verb 'gostar'.
O professor explicou a lição ontem.
The teacher explained the lesson yesterday.
Past tense (Pretérito Perfeito).
Você conhece aquele professor?
Do you know that teacher?
Demonstrative adjective 'aquele'.
A professora deu muita lição de casa.
The teacher gave a lot of homework.
Common school-related vocabulary.
Os professores estão em reunião.
The teachers are in a meeting.
Plural noun with a prepositional phrase.
Quero ser professor quando crescer.
I want to be a teacher when I grow up.
Expressing future intentions.
A professora de artes é muito criativa.
The art teacher is very creative.
Adjective agreement with feminine noun.
Um bom professor deve ser paciente.
A good teacher must be patient.
Modal verb 'deve' with the infinitive.
Minha antiga professora me inspirou muito.
My old teacher inspired me a lot.
Using 'antiga' to mean 'former'.
O professor pediu que fizéssemos o trabalho.
The teacher asked us to do the work.
Subjunctive mood (Imperfect Subjunctive).
Ela trabalha como professora há dez anos.
She has been working as a teacher for ten years.
Using 'há' to express duration.
Os professores discutiram o novo currículo.
The teachers discussed the new curriculum.
Vocabulary related to educational administration.
É difícil ser professor hoje em dia.
It is difficult to be a teacher nowadays.
Impersonal expression 'É difícil'.
O professor corrigiu todas as provas.
The teacher corrected all the exams.
Transitive verb with a direct object.
A professora incentivou os alunos a lerem mais.
The teacher encouraged the students to read more.
Verb 'incentivar' followed by 'a'.
O professor universitário publicou um artigo.
The university professor published an article.
Specific academic context.
A valorização do professor é essencial para o país.
Valuing the teacher is essential for the country.
Abstract noun phrase as a subject.
Embora seja rigoroso, o professor é justo.
Although he is strict, the teacher is fair.
Concessive clause with the subjunctive 'seja'.
O corpo docente da escola é muito qualificado.
The school's teaching staff is very qualified.
Collective noun 'corpo docente'.
O professor mediou o debate entre os alunos.
The teacher mediated the debate between the students.
Using 'mediar' in a pedagogical context.
Muitos professores utilizam novas tecnologias.
Many teachers use new technologies.
Discussing modern education trends.
A professora foi homenageada pelos seus alunos.
The teacher was honored by her students.
Passive voice construction.
O professor orientou a pesquisa de campo.
The professor supervised the field research.
Specific academic verb 'orientar'.
A dialética entre professor e aluno é complexa.
The dialectic between teacher and student is complex.
Academic and philosophical register.
O professor catedrático proferiu a aula inaugural.
The full professor gave the inaugural lecture.
Highly formal academic title and verb.
Cabe ao professor fomentar o pensamento crítico.
It is up to the teacher to foster critical thinking.
Structure 'Cabe a [someone]' meaning responsibility.
A formação continuada dos professores é vital.
The continuous training of teachers is vital.
Specific educational policy terminology.
O professor agiu como um mentor para o jovem.
The teacher acted as a mentor for the youth.
Metaphorical use of the role.
A autoridade do professor emana do seu saber.
The teacher's authority emanates from their knowledge.
Philosophical statement on authority.
O professor perspicaz percebeu o desânimo da turma.
The perceptive teacher noticed the class's discouragement.
Advanced adjective 'perspicaz'.
A relação pedagógica exige empatia do professor.
The pedagogical relationship requires empathy from the teacher.
Technical term 'relação pedagógica'.
O arquétipo do professor permeia a literatura mundial.
The archetype of the teacher permeates world literature.
Literary and analytical register.
A práxis do professor reflete sua visão de mundo.
The teacher's praxis reflects their worldview.
Philosophical term 'práxis'.
O professor, enquanto agente social, transforma a realidade.
The teacher, as a social agent, transforms reality.
Using 'enquanto' as 'in the capacity of'.
A erudição do professor fascinava os seus ouvintes.
The professor's erudition fascinated his listeners.
High-level vocabulary 'erudição'.
Subjaz à tarefa do professor um compromisso ético.
An ethical commitment underlies the teacher's task.
Inverted sentence structure with 'subjaz'.
O professor é o guardião da memória coletiva.
The teacher is the guardian of collective memory.
Metaphorical and poetic description.
A transposição didática é o cerne do trabalho do professor.
Didactic transposition is the core of the teacher's work.
Specialized pedagogical terminology.
O professor deve ser um eterno aprendiz.
The teacher must be an eternal learner.
Paradoxical and philosophical statement.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Com licença, professor
O professor explicou
Professor de plantão
Faltar à aula do professor
Anotar o que o professor diz
Pedir ajuda ao professor
O professor deu nota
Seguir a carreira de professor
O professor é uma fera
O professor passou matéria
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Used for Master's degrees or martial arts, not general school teaching.
Used for technical skills like driving or gym, not academic subjects.
A one-time speaker, not a regular teacher.
اصطلاحات و عبارات
"Dar uma de professor"
To act like a know-it-all or try to teach others when not asked.
Ele sempre quer dar uma de professor nas reuniões.
Informal"Professor de Deus"
Someone who thinks they know everything and cannot be questioned.
Aquele engenheiro se acha um professor de Deus.
Slang/Critical"Cátedra de sabedoria"
To speak with great authority, often used ironically.
Lá vem ele com sua cátedra de sabedoria.
Literary/Ironical"Ensinar o padre a rezar missa"
To try to teach someone something they already know much better than you.
Tentar me explicar isso é ensinar o padre a rezar missa.
Informal/Idiomatic"Escola da vida"
Learning through experience rather than formal education.
Meu avô não foi à escola, mas é professor na escola da vida.
Common"Lição de moral"
A lecture about behavior or ethics, often unwanted.
Não venha me dar uma lição de moral agora.
Informal"Mestre de obras"
The person in charge of a construction site (not an academic teacher).
O mestre de obras conferiu a planta da casa.
Professional"Fazer escola"
To set an example that many others follow.
O estilo desse professor fez escola na universidade.
Metaphorical"Ler a cartilha de alguém"
To follow someone's instructions or ideology strictly.
Ele lê a cartilha do professor sem questionar.
Informal"Ter o dom da palavra"
To be a very eloquent speaker, a trait desired in teachers.
A professora de literatura realmente tem o dom da palavra.
Appreciativeبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to teaching.
Educador is broader and more holistic; Professor is the specific job title.
Todo professor deve ser um educador.
Both mean teacher.
Docente is a formal, technical term used in administration.
O corpo docente está em greve.
Both help students.
A monitor is usually a student helping other students.
O monitor de química tirou minhas dúvidas.
Both provide instruction.
Tutor is for individualized or online support.
O tutor me ajudou com o curso online.
Both are academic roles.
An orientador is a thesis or research advisor.
Meu orientador aprovou meu projeto.
الگوهای جملهسازی
Eu sou professor de [Subject].
Eu sou professor de espanhol.
O professor é [Adjective].
O professor é inteligente.
A professora está na [Place].
A professora está na biblioteca.
O professor explicou a [Noun].
O professor explicou a tarefa.
Gosto da aula do professor de [Subject].
Gosto da aula do professor de biologia.
O professor pediu para [Verb].
O professor pediu para ler o livro.
É necessário que o professor [Subjunctive].
É necessário que o professor ajude os alunos.
A função do professor transcende [Noun].
A função do professor transcende a sala de aula.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily life and academic settings.
-
Eu sou um professor.
→
Eu sou professor.
In Portuguese, we usually omit the indefinite article when stating a profession.
-
A professor é boa.
→
A professora é boa.
You must use the feminine form 'professora' when referring to a woman.
-
O matemática professor.
→
O professor de matemática.
The subject must come after the noun, linked by the preposition 'de'.
-
Os professors estão aqui.
→
Os professores estão aqui.
Words ending in 'r' form the plural by adding 'es'.
-
Bom dia, Teacher!
→
Bom dia, professor!
Unless you are in an English school, use the Portuguese word 'professor'.
نکات
Gender Agreement
Always check the gender of the teacher. Use 'o professor' for men and 'a professora' for women. This affects everything in the sentence.
Respect
Being a teacher is a highly respected role. Addressing someone as 'Professor' even outside school can be a sign of great respect for their knowledge.
Subject Preposition
Always use 'de' to link the teacher to their subject. 'Professor de música', 'Professor de história', etc.
Stress the End
Remember that the stress is on the last syllable: pro-fes-SOR. This is different from the English pronunciation.
Double 'S'
Don't forget the double 's' in the middle. It's 'professor', not 'profesor'.
No 'Um' for Jobs
When saying 'I am a teacher', just say 'Eu sou professor'. You don't need the 'um' unless you add an adjective.
European vs Brazilian
In Portugal, the 'e' is almost silent. In Brazil, it is clearly pronounced. Both are correct!
University Titles
At universities, you might see 'Prof. Dr.'. This is a very formal way to address someone with a PhD.
Direct Address
In class, don't be afraid to just say 'Professor, tenho uma dúvida'. It's perfectly polite.
Know-it-all
Be careful using 'dar uma de professor'. It can mean someone is being annoying by trying to teach when not needed.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'PRO' who 'FESSES' (confesses/declares) knowledge to 'OR' (all) students. PRO-FESS-OR.
تداعی تصویری
Imagine a person standing in front of a blackboard holding a book and a pointer. Associate the 'SS' in the middle with the 'Students' Sitting' in the classroom.
شبکه واژگان
چالش
Try to name five things a professor uses in a classroom using only Portuguese words (e.g., giz, apagador, livro).
ریشه کلمه
From the Latin 'professor, -oris', which comes from the verb 'profitere' (to declare openly, to profess).
معنای اصلی: Originally, it referred to someone who 'professed' a specific art or science publicly.
Romance (Latin-based).بافت فرهنگی
Be aware that in some contexts, calling someone 'professor' sarcastically can imply they are being pedantic.
English speakers must unlearn the habit of using 'Teacher' as a name and replace it with 'Professor' or 'Professora'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
In a school classroom
- Professor, pode repetir?
- A professora explicou bem.
- Onde está o professor?
- O professor deu a nota.
Talking about your job
- Eu sou professor.
- Trabalho como professora.
- Quero ser professor.
- Sou professor de artes.
At a university
- O professor doutor vai falar.
- Falei com o meu orientador.
- O corpo docente é bom.
- A aula do professor foi ótima.
Discussing hobbies
- Meu professor de violão é fera.
- A professora de ioga é calma.
- Preciso de um professor de tênis.
- O professor de dança chegou.
News and Media
- Greve dos professores.
- Valorização do professor.
- O professor foi entrevistado.
- Novas vagas para professores.
شروعکنندههای مکالمه
"Quem foi o seu professor favorito na escola e por quê?"
"Você acha que ser professor é uma profissão difícil hoje em dia?"
"Se você pudesse ser professor de qualquer assunto, o que você ensinaria?"
"Como é a relação entre professores e alunos no seu país?"
"Você já pensou em trabalhar como professor de sua língua nativa?"
موضوعات نگارش
Descreva as qualidades que, na sua opinião, definem um excelente professor.
Escreva sobre uma lição importante que um professor lhe ensinou fora dos livros.
Reflita sobre como a tecnologia está mudando o papel do professor na sala de aula.
Imagine que você é um professor por um dia. Como seria a sua aula ideal?
Discuta a importância do Dia do Professor e como os educadores devem ser homenageados.
سوالات متداول
10 سوالYes, in Portuguese, 'Professor' is the standard term for teachers at all levels, including primary school. Unlike English, it is not reserved for universities.
The feminine form is 'Professora'. You must change the article and adjectives to match (e.g., 'A professora é boa').
You say 'Professor de matemática'. You must use the preposition 'de' between the title and the subject.
Only inside English language schools as a loanword. In any other context, it sounds unnatural; use 'Professor' instead.
Since it ends in 'r', you add 'es' to make it 'Professores'. For 'Professora', just add 's' to make it 'Professoras'.
Yes, for example, 'O professor Carlos'. Note that it is usually not capitalized unless it's at the start of a sentence.
It means a private tutor who teaches one-on-one, often outside of a formal school setting.
No, it is the most common and respectful way to address a teacher directly in the classroom.
'Professor' is the common name for the person, while 'Docente' is a formal, technical term for the teaching profession.
In Portugal, it is common to say 'Senhor Professor'. In Brazil, it is more common to just say 'Professor', though 'Senhor' can be added for extra respect.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase sobre o seu professor favorito.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o que um professor faz na sala de aula.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The English teacher is very patient.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva três matérias que um professor pode ensinar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Por que os professores são importantes?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'I want to be a university professor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você diria ao seu professor se tivesse uma dúvida?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando o plural 'professoras'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é a diferença entre professor e aluno?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre o Dia do Professor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The teachers are in a meeting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como se diz 'Music Teacher' em português?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase com 'professor particular'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva a sua professora de português.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que um professor usa para apagar o quadro?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The professor published a new book.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase com a palavra 'docente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você gosta na aula do seu professor?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The art teacher is creative.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase curta: 'He is a teacher.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga em voz alta: 'O professor de português é muito bom.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'A professora está na sala de aula.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você diz 'I am a teacher' em português?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie o plural: 'Os professores'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Minha professora favorita é a de artes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você pede ajuda ao professor?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O professor explicou a lição ontem.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Professor universitário'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Quero ser professor de música.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como se diz 'Math Teacher'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'As professoras são muito inteligentes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Corpo docente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O professor corrigiu as provas.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O professor de natação é legal.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você cumprimenta o professor de manhã?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O professor de história conta boas histórias.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A professora de química está no laboratório.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Eu respeito muito os meus professores.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O professor particular vem hoje à tarde.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A valorização do professor é importante.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva a palavra: 'Professor'.
Ouça e escreva a palavra: 'Professora'.
Ouça a frase e complete: 'O _______ de inglês é americano.'
Ouça a frase e complete: 'A _______ está ocupada.'
Ouça o plural: 'Os professores'. Escreva o que ouviu.
Ouça e identifique a matéria: 'Professor de matemática'.
Ouça e identifique a matéria: 'Professora de história'.
Ouça a frase: 'Eu sou professor'. O que a pessoa faz?
Ouça e escreva: 'Minha professora é boa.'
Ouça e escreva: 'O professor chegou.'
Ouça e escreva: 'Sala dos professores.'
Ouça e escreva: 'Professor universitário.'
Ouça e escreva: 'Dia do Professor.'
Ouça e escreva: 'Professor particular.'
Ouça e escreva: 'A professora explicou tudo.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'professor' is the universal term for 'teacher' in Portuguese. Example: 'O professor de português é muito paciente' (The Portuguese teacher is very patient). Always remember to match the gender to the person you are describing.
- Professor/Professora means teacher at any level, from preschool to university, unlike the more specific English usage.
- The word changes based on gender: 'professor' for males and 'professora' for females, requiring agreement from articles and adjectives.
- It is a highly respected title in Portuguese-speaking cultures and is often used as a direct form of address (vocative).
- Commonly paired with the preposition 'de' to indicate the subject taught, such as 'professor de matemática' or 'professora de história'.
Gender Agreement
Always check the gender of the teacher. Use 'o professor' for men and 'a professora' for women. This affects everything in the sentence.
Respect
Being a teacher is a highly respected role. Addressing someone as 'Professor' even outside school can be a sign of great respect for their knowledge.
Subject Preposition
Always use 'de' to link the teacher to their subject. 'Professor de música', 'Professor de história', etc.
Stress the End
Remember that the stress is on the last syllable: pro-fes-SOR. This is different from the English pronunciation.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر education
Aluna
A1Student (female)
Aluno
A1Student (male)
aluno/a
A2شاگرد یا دانشجویی که در حال تحصیل است.
aluno(a)
A2دانشآموز سوال بسیار خوبی از معلم پرسید.
Alunos
A2دانشآموزان برای امتحانات نهایی خود مطالعه میکنند. معلم از دانشآموزان به خاطر کار خوبشان تمجید کرد.
analisar
B1بررسی روشمند و دقیق چیزی. تجزیه یک کل به اجزای آن برای درک آن.
ano letivo
A2The period during which schools are open and students attend classes.
aprender
A1یاد گرفتن (Yad gereftan). من می خواهم فارسی یاد بگیرم. او سریع یاد می گیرد.
aula
A1A class or lesson in an educational setting.
axioma
B1A statement or proposition which is regarded as being established, accepted, or self-evidently true.