A2 Expression غیر رسمی

பார்த்து செய்

பரதத சய

Do it carefully

معنی

Instruction to be cautious

🌍

زمینه فرهنگی

In the bustling markets of T. Nagar or Parry's Corner, 'Paarthu sei' is the linguistic lubricant of trade. It signals that you are not a naive tourist but someone who understands the social contract of bargaining. Sri Lankan Tamils often use 'Avadhanamaai' (carefully) in formal writing, but 'Paarthu sei' remains the dominant spoken form for daily safety warnings. In the diaspora, 'Paarthu sei' is often mixed with English: 'Careful-ah, பார்த்து செய்!' It remains a core phrase used by parents to maintain cultural values of mindfulness. In movies, a villain might say 'Paarthu sei' to a henchman, implying 'Do the job cleanly and don't get caught.' It adds a layer of menace to the caution.

🎯

The Bargaining Magic

When bargaining, say 'Paarthu sei-nga' with a slight smile. It builds rapport and makes the seller feel like they are doing a favor for a friend.

⚠️

Don't be too blunt

To someone much older, just saying 'Paarthu sei' can sound like you are bossing them around. Always add '-nga'.

معنی

Instruction to be cautious

🎯

The Bargaining Magic

When bargaining, say 'Paarthu sei-nga' with a slight smile. It builds rapport and makes the seller feel like they are doing a favor for a friend.

⚠️

Don't be too blunt

To someone much older, just saying 'Paarthu sei' can sound like you are bossing them around. Always add '-nga'.

💬

The 'Paarthu' family

Remember that 'Paarthu' can be attached to many verbs: Paarthu pesu (speak carefully), Paarthu kudi (drink carefully). It's a universal safety prefix!

خودت رو بسنج

Choose the correct honorific form to use with a shopkeeper.

அண்ணா, விலையை கொஞ்சம் ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: பார்த்து செய்ங்க

When speaking to a shopkeeper (addressed as 'Anna'), the polite suffix '-nga' is required.

Match the phrase to the correct situation.

When would you say 'Paarthu sei'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When someone is carrying a heavy glass table

'Paarthu sei' is used for tasks requiring physical caution.

Fill in the missing word to complete the warning.

ரோட்டில் வண்டி ஓட்டும்போது ________ செய்.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: பார்த்து

'Paarthu' (looking/carefully) is the correct modifier for driving safely.

Complete the dialogue.

A: இந்த பார்சல் ரொம்ப முக்கியம். B: சரி, நான் ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: பார்த்து செய்றேன்

'Paarthu seiren' means 'I will do it carefully,' which fits the context of handling an important parcel.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Choose the correct honorific form to use with a shopkeeper. Choose A2

அண்ணா, விலையை கொஞ்சம் ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: பார்த்து செய்ங்க

When speaking to a shopkeeper (addressed as 'Anna'), the polite suffix '-nga' is required.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

When would you say 'Paarthu sei'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When someone is carrying a heavy glass table

'Paarthu sei' is used for tasks requiring physical caution.

Fill in the missing word to complete the warning. جای خالی A2

ரோட்டில் வண்டி ஓட்டும்போது ________ செய்.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: பார்த்து

'Paarthu' (looking/carefully) is the correct modifier for driving safely.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: இந்த பார்சல் ரொம்ப முக்கியம். B: சரி, நான் ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: பார்த்து செய்றேன்

'Paarthu seiren' means 'I will do it carefully,' which fits the context of handling an important parcel.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It is generally informal. For formal settings, use 'Kavanathudan seiyavum.'

Yes, you can tell a friend 'Exam-ai paarthu sei' (Do the exam carefully/well).

'Paarthu sei' is an instruction for a process; 'Jaakkiradhai' is a general state of being cautious or an exclamation.

Add 'Romba' (very) at the beginning: 'Romba paarthu sei.'

Yes, but they might add '-ungo' instead of '-nga' for politeness: 'Paarthu seiyungo.'

Yes, 'Paarthu pesu' (Speak carefully) is used when someone is about to say something hurtful or sensitive.

90% of the time, yes. The other 10% is about bargaining or asking for a favor.

There isn't a direct idiom, but 'Kavanakuraivaaga sei' (Do it carelessly) is the literal opposite.

Absolutely, it is one of the most common things Tamil parents say to children.

In Tamil thought, vision is the primary sense for awareness. To 'look' is to be conscious.

عبارات مرتبط

🔗

பார்த்து போ

similar

Go carefully

🔄

கவனமாக இரு

synonym

Be attentive/careful

🔄

ஜாக்கிரதை

synonym

Caution!

🔗

நிதானமாக செய்

builds on

Do it slowly and steadily

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!