A1 Collocation خنثی

Kötü hava

Bad weather

معنی

Unpleasant weather conditions.

🌍

زمینه فرهنگی

Turks often use weather as a way to express their internal mood. If someone says 'Hava bugün çok kötü' with a sigh, they might be feeling a bit down themselves. In Istanbul, 'kötü hava' usually refers to the 'Lodos' wind, which is known to cause headaches and irritability among the population. In the Black Sea region, 'kötü hava' (rain) is so common that people often don't call it 'bad' unless it's a severe storm. Rain is seen as a blessing for the tea crops. In the sunny Aegean, even a single day of grey clouds is quickly labeled as 'kötü hava' because people are so used to the sun.

💡

The 'Bozuk' Alternative

If the weather was nice and suddenly changed, use 'Hava bozdu' (The weather broke). It sounds very native.

⚠️

Avoid 'Çirkin'

Never call weather 'çirkin' (ugly). It's a common beginner mistake. Stick to 'kötü'.

معنی

Unpleasant weather conditions.

💡

The 'Bozuk' Alternative

If the weather was nice and suddenly changed, use 'Hava bozdu' (The weather broke). It sounds very native.

⚠️

Avoid 'Çirkin'

Never call weather 'çirkin' (ugly). It's a common beginner mistake. Stick to 'kötü'.

💬

Small Talk Gold

If you don't know what to say to a Turk, just say 'Hava da çok kötü bugün, değil mi?' (The weather is also very bad today, right?). You'll have a 10-minute conversation immediately.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct word for 'bad'.

Bugün dışarı çıkma, dışarıda ____ hava var.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: kötü

The context 'don't go out' implies the weather is bad.

Which sentence means 'The weather is getting bad'?

Hava nasıl değişiyor?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hava kötüleşiyor.

'-leşiyor' is the suffix for 'becoming'.

Match the Turkish phrase to its English meaning.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kötü hava -> Bad weather, Hava kötü -> The weather is bad, Kötü havada -> In bad weather, Hava bozdu -> The weather spoiled/turned bad

Understanding the slight variations in structure.

Complete the dialogue.

Ayşe: Yarın pikniğe gidiyor muyuz? Mehmet: Hayır, yarın ____ bekleniyor.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: kötü hava

The answer 'No' implies a negative weather forecast.

In which situation would you say 'Kötü hava'?

Situation: You see a storm starting outside.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kötü hava geliyor.

A storm is a form of bad weather.

🎉 امتیاز: /5

ابزارهای بصری یادگیری

Kötü vs. Bozuk vs. Fena

Kötü
General badness Rain, snow, grey
Bozuk
Changed weather Was sun, now rain
Fena
Extreme weather Storm, heavy wind

بانک تمرین

5 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct word for 'bad'. جای خالی A1

Bugün dışarı çıkma, dışarıda ____ hava var.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: kötü

The context 'don't go out' implies the weather is bad.

Which sentence means 'The weather is getting bad'? Choose A2

Hava nasıl değişiyor?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hava kötüleşiyor.

'-leşiyor' is the suffix for 'becoming'.

Match the Turkish phrase to its English meaning. Match A1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kötü hava -> Bad weather, Hava kötü -> The weather is bad, Kötü havada -> In bad weather, Hava bozdu -> The weather spoiled/turned bad

Understanding the slight variations in structure.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Ayşe: Yarın pikniğe gidiyor muyuz? Mehmet: Hayır, yarın ____ bekleniyor.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: kötü hava

The answer 'No' implies a negative weather forecast.

In which situation would you say 'Kötü hava'? situation_matching A1

Situation: You see a storm starting outside.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kötü hava geliyor.

A storm is a form of bad weather.

🎉 امتیاز: /5

سوالات متداول

14 سوال

Yes, but usually it implies the rain is annoying or persistent enough to be 'bad'.

It's neutral. You can use it with friends or in a business email.

The opposite is 'güzel hava' (beautiful weather) or 'iyi hava' (good weather).

No, it also means 'air', 'atmosphere', and even 'vanity' in some idioms.

You say 'Bu kötü havadan sıkıldım.'

No, that sounds very strange in Turkish. Use 'kapalı gökyüzü' (closed/overcast sky) or just 'kötü hava'.

Yes, 'Hava leş' is common among young people.

Use the verb 'kötüleşmek': 'Hava kötüleşiyor.'

It's a formal way to say 'bad weather', often used by airlines.

No, it's only for the environment or atmosphere.

It's a safe, neutral topic that allows for social bonding without being intrusive.

Yes, often to symbolize sadness or a breakup.

A specific wind that brings 'kötü hava' to Western Turkey.

Yes, it means 'There is bad weather.'

عبارات مرتبط

🔗

Hava durumu

similar

Weather forecast

🔗

Hava atmak

contrast

To show off

🔄

Bozuk hava

synonym

Spoiled weather

🔗

Hava muhalefeti

specialized form

Adverse weather

🔗

Açık hava

contrast

Open/clear air

🔗

Havası yerinde

builds on

In a good mood

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!