At the A1 level, you don't need to worry about complex legal terms, but you should know that 'yasa' means 'law' and 'uygun' means 'suitable' or 'okay.' When you put them together as 'yasalara uygun,' it means something is 'according to the rules.' Imagine you are playing a game. If you follow the rules, your move is 'uygun' (suitable). In a city, if you park your car in the right place, it is 'yasalara uygun.' At this level, just remember: 'yasalara' (to the laws) + 'uygun' (fitting). It's a way to say 'This is okay/legal.' You might hear a teacher or a parent say 'Bu kurala uygun' (This is according to the rule) to help you learn how to behave. Even at the beginning, knowing this phrase helps you understand signs and basic instructions in Turkey, like 'smoking is not allowed' or 'park here.' It is about following the basic 'Yes' and 'No' of society. Use it simply: 'Bu yasalara uygun mu?' (Is this according to the laws?) to ask if something is allowed.
At the A2 level, you start to see how Turkish words connect using cases. In 'yasalara uygun,' the word 'yasa' (law) becomes plural 'yasalar' (laws) and then adds the '-a' ending, which means 'to.' So, it is 'suitable TO the laws.' You can use this phrase when talking about simple daily tasks like paying taxes, getting a driving license, or signing a basic rental agreement. At this level, you should be able to form simple sentences like 'Benim işim yasalara uygun' (My work is compliant with the laws). You will notice this phrase in news headlines or on official websites. It is more formal than just saying 'tamam' (okay) or 'doğru' (correct). It shows you understand that there are official rules in society. You might also learn the opposite: 'yasalara uygun değil' (not compliant with the laws). This is very useful if you think someone is making a mistake or if you are at a shop and want to know about your rights. It's a step up from basic vocabulary into the world of social responsibility and official language.
At the B1 level, you should be comfortable using 'yasalara uygun' in various contexts, especially in professional or administrative situations. You will encounter it in intermediate-level reading texts about society, government, and business. You should understand that this phrase often acts as an adjective to describe nouns like 'karar' (decision), 'işlem' (process), or 'davranış' (behavior). For example: 'Yasalara uygun bir karar verdiler' (They made a decision compliant with the laws). You are now learning to use the phrase with 'olmak' (to be) or 'görünmek' (to seem). At B1, you also start to distinguish between 'yasal' (legal) and 'yasalara uygun' (compliant with laws). You might use it to discuss news stories or explain why you are doing something in a certain way at work. It's a key phrase for reaching 'independent user' status because it allows you to talk about legitimacy and rules without needing to translate every single law. You are also starting to see it in the negative form 'yasalara aykırı' (contrary to the laws), which is a common synonym for 'illegal' in formal speech.
At the B2 level, 'yasalara uygun' is a core part of your professional vocabulary. You should be able to use it fluently in business meetings, legal discussions, or when writing formal emails. At this level, you understand the nuance that 'yasalara uygun' refers specifically to statutory law (written codes). You can use it in complex sentence structures, such as using it as a participle: 'Yasalara uygun olmayan faaliyetler durduruldu' (Activities not compliant with the laws were stopped). You should also be aware of its synonyms like 'mevzuata uygun' (compliant with regulations) or 'hukuka uygun' (compliant with the law/justice) and know when to use each. For a B2 learner, this phrase is essential for discussing topics like corporate social responsibility, environmental regulations, or labor rights. You are expected to use it with correct Turkish syntax, ensuring the dative case '-a' is always present and correctly applied. You can also use it to qualify your statements, such as 'Tamamen yasalara uygun' (Completely compliant) or 'Prensipte yasalara uygun' (Compliant in principle). This level of precision is what defines the B2 user's ability to handle complex social and professional interactions.
At the C1 level, you use 'yasalara uygun' with the precision of a native speaker, often in academic, legal, or high-level political contexts. You understand the deep implications of this phrase within the 'Hierarchy of Norms' (Normlar Hiyerarşisi) in Turkish law. You can engage in debates about whether a specific 'yönetmelik' (regulation) is truly 'yasalara uygun' or if it contradicts a higher 'yasa' (law). Your usage includes advanced grammatical structures, such as 'yasalara uygunluğunun denetlenmesi' (the auditing of its compliance with the laws). You are also familiar with the historical and etymological background of the words, recognizing 'yasa' as a word revived during the Turkish Language Reform to replace the Arabic 'kanun.' At C1, you use this phrase to construct sophisticated arguments about the rule of law, administrative transparency, and constitutional integrity. You can also spot subtle misuses of the phrase in media or political rhetoric, and you can explain the difference between 'prosedürel uygunluk' (procedural compliance) and 'esas bakımından uygunluk' (substantive compliance). Your mastery of this phrase reflects a deep understanding of Turkish institutional culture.
At the C2 level, 'yasalara uygun' is a tool you use with absolute mastery and stylistic variety. You can use it in highly technical legal drafting, philosophical treatises on the nature of law, or in the most formal diplomatic correspondence. You understand that 'yasalara uygun' is not just a description but a fundamental pillar of the 'Hukuk Devleti' (Rechtsstaat or Constitutional State) principle. You can analyze the phrase's role in the Turkish Constitutional Court's (Anayasa Mahkemesi) rulings, where the 'anayasaya uygunluk denetimi' (constitutionality review) is a central concept. At this level, you might even play with the phrase in literary or rhetorical contexts, using it ironically or to emphasize a moral point. You are aware of all its synonyms, antonyms, and related concepts in Ottoman Turkish (like 'ahkama muvafık') and can navigate texts from different eras of Turkish history. Your command of the phrase is such that you can use it to define the very boundaries of legal and ethical behavior in Turkish society. You are not just using the language; you are operating within the intricate legal and cultural framework that the language represents.

yasalara uygun در ۳۰ ثانیه

  • A phrase meaning 'compliant with the laws.'
  • Used in formal, business, and legal contexts in Turkey.
  • Requires the dative case '-a' on the word 'yasalar'.
  • Essential for discussing rights, contracts, and official procedures.

The Turkish phrase yasalara uygun is a foundational expression in both formal and semi-formal Turkish, translating literally to "fitting to the laws" or "compliant with the laws." At its core, it describes any action, document, behavior, or entity that operates within the boundaries established by a country's legal system. While a simple word like yasal (legal) exists, yasalara uygun adds a layer of active compliance and alignment. It suggests that a specific standard has been met or a set of rules has been meticulously followed. You will encounter this phrase most frequently in bureaucratic procedures, news reports regarding judicial rulings, and corporate environments where 'compliance' is a key metric of operation. It is not just about being 'not illegal'; it is about being explicitly in harmony with the statutory framework.

Legal Context
In the Turkish legal system, this phrase is used to validate contracts, police actions, and government decrees. If a judge declares a search warrant 'yasalara uygun,' they are confirming its procedural integrity.

Şirketimizin tüm faaliyetleri mevcut yasalara uygun bir şekilde yürütülmektedir.

Beyond the courtroom, the phrase permeates daily life when discussing rights and responsibilities. For instance, if you are building a house in Turkey, you must ensure the construction is yasalara uygun to avoid heavy fines or demolition. It carries a weight of authority. Using this phrase indicates that the speaker is aware of the legal ramifications and is asserting the legitimacy of a situation. In social discussions, it distinguishes between 'helal' (religiously permissible) and 'yasalara uygun' (legally permissible), which is a vital distinction in Turkish culture where secular law and traditional values sometimes overlap or diverge. It is a phrase of protection; by claiming one's actions are yasalara uygun, one is effectively building a shield against accusations of misconduct.

Corporate Compliance
Modern Turkish businesses use this to translate the concept of 'Regulatory Compliance.' It is often paired with 'etik ilkelere' (ethical principles) to show a holistic approach to governance.

Polis, müdahalenin yasalara uygun olduğunu açıkladı.

The phrase also appears in academic and philosophical debates about the 'Rule of Law' (Hukukun Üstünlüğü). Scholars might argue whether a law itself is yasalara uygun (meaning, compliant with higher constitutional laws). This recursive use highlights the importance of hierarchy in the Turkish legal system (Normlar Hiyerarşisi). If a regulation is not yasalara uygun, it can be challenged in the Council of State (Danıştay). Therefore, the phrase is not merely descriptive; it is a standard of validity that governs the entire administrative structure of the Republic of Turkey.

Synonym Nuance
While 'meşru' means legitimate, 'yasalara uygun' is more technical. 'Meşru' might imply moral or social acceptance, but 'yasalara uygun' strictly refers to the written statutes.

Bu sözleşme, uluslararası yasalara uygun olarak hazırlanmıştır.

Vergi beyanınızın yasalara uygun olup olmadığını kontrol ettiniz mi?

Mastering the use of yasalara uygun requires understanding its grammatical role as an adjectival phrase. In Turkish, adjectives usually precede the nouns they modify, but this phrase often functions as a predicate (the 'is' part of the sentence) or as an adverbial modifier describing how an action is performed. When used as a predicate, you will often see it paired with the auxiliary verb olmak (to be) or davranmak (to behave). For example, "Bu davranış yasalara uygundur" (This behavior is compliant with the laws). Notice the use of the suffix '-dur' for formal certainty. This structure is the backbone of legal declarations and official correspondence in Turkey.

Yapılan inceleme sonucunda, ödemelerin yasalara uygun olduğu saptandı.

Another common usage is as an adverbial phrase, where it describes how something is done. In this case, it is frequently followed by bir şekilde (in a way/manner) or olarak (as/in the capacity of). For instance, "Yasalara uygun bir şekilde hareket etmeliyiz" (We must act in a way that is compliant with the laws). This is a very common structure in business meetings and advisory roles. It emphasizes the process rather than just the state of being. If you are translating English sentences that use 'legally' or 'lawfully,' yasalara uygun bir şekilde is often the most natural Turkish equivalent because it captures the nuance of adherence to multiple statutes.

Sentence Pattern 1: Predicative
[Subject] + [yasalara uygun] + [Copula/Verb]. Example: 'Bu karar yasalara uygundur.'

The phrase can also be modified by intensifiers or qualifiers. You might hear tamamen yasalara uygun (completely compliant) or pek de yasalara uygun değil (not exactly compliant). In critical journalism or political debate, these qualifiers are used to cast doubt or provide absolute assurance. Furthermore, because 'yasa' can be replaced by more specific terms like 'anayasa' (constitution) or 'yönetmelik' (regulation), understanding the root structure allows you to build similar phrases like 'anayasa uygun' (though 'anayasaya uygun' is the correct dative form) or 'prosedürlere uygun' (compliant with procedures).

Yeni düzenleme, Avrupa Birliği standartlarına ve yerel yasalara uygun olmalıdır.

Sentence Pattern 2: Adverbial
[yasalara uygun] + [bir şekilde/olarak] + [Verb]. Example: 'Yasalara uygun olarak çalışıyoruz.'

In more complex sentences, yasalara uygun often appears in the subordinate clause as a condition. For example, "Yasalara uygun olmayan hiçbir belgeyi imzalamam" (I will not sign any document that is not compliant with the laws). Here, the negative form uygun olmayan (not fitting/non-compliant) is used as a participle to modify 'belge' (document). This is a B2/C1 level structure that is essential for professional fluency. It allows the speaker to set boundaries and define legal requirements within a single, fluid sentence. Whether you are drafting a contract or explaining your rights to a landlord, this phrase is your primary tool for asserting legality.

Her şeyin yasalara uygun yürüdüğünden emin olmalıyız.

Common Modification
Adding 'güncel' (current) makes it 'güncel yasalara uygun' (compliant with current laws), a very common phrase in legal disclaimers.

Bu proje, çevre yasalara uygun olmadığı için durduruldu.

The phrase yasalara uygun is ubiquitous in Turkish public life, but its resonance varies depending on the setting. If you turn on a news channel like TRT Haber or NTV, you will hear it during reports on government audits, police operations, or parliamentary debates. In these contexts, it serves as a stamp of institutional legitimacy. When a spokesperson for a ministry speaks, they often conclude their statements by emphasizing that all actions were yasalara uygun to preemptively deflect criticism. It’s the language of the state—precise, formal, and authoritative. If you are living in Turkey and dealing with public offices (the 'Nüfus Müdürlüğü' or 'Tapu Dairesi'), this phrase will be the standard by which your applications are judged.

Haber bültenlerinde sıkça duyarsınız: "Operasyonun yasalara uygun olduğu belirtildi."

In the corporate world, specifically within HR and legal departments, yasalara uygun is part of the daily jargon. It appears in employment contracts, privacy policies (KVKK - Personal Data Protection Law), and internal memos. When a Turkish company undergoes an audit, the primary goal is to receive a report stating that their financial records are yasalara uygun. For English speakers working in Turkey, hearing this phrase usually means 'we are doing things the right way' or 'this is the required procedure.' It is also a key term in the construction industry, where 'imar yasalarına uygun' (compliant with zoning laws) is a phrase that determines the value and legality of a property.

Commercial Usage
Often found at the bottom of advertisements: 'Kampanyamız yasalara uygun olarak düzenlenmiştir.' (Our campaign is organized in compliance with the laws.)

You will also hear it in social settings, particularly when people are discussing their rights as tenants, employees, or citizens. If a landlord tries to increase the rent beyond the legal limit, a tenant might say, "Bu zam yasalara uygun değil" (This increase is not compliant with the laws). In this context, the phrase is a tool for self-defense. It shifts the conversation from a personal dispute to a legal one. Similarly, in consumer rights discussions, if a store refuses to accept a return for a faulty product, the customer might invoke the phrase to remind the manager of their legal obligations. It is a phrase that empowers the speaker by aligning them with the power of the law.

Kira artış oranının yasalara uygun olup olmadığını avukatıma soracağım.

Media and TV
In legal dramas ('Yargı', 'Avukat'), characters use this phrase to debate the ethics of a lawyer's tactics versus the strict letter of the law.

İnternet sitemizdeki tüm içerikler telif hakları yasalara uygundur.

One of the most frequent errors English speakers make when using yasalara uygun is omitting the dative suffix -a on the word yasalar. In English, we say "compliant with the law," using a preposition. In Turkish, the relationship is expressed through the dative case. Saying "yasalar uygun" sounds like you are saying "the laws are suitable," which is grammatically incomplete and confusing. Always remember that uygun needs a target, and that target is marked with -a/-e. Another common mistake is confusing yasalara uygun with yasal. While they are related, yasal is a simple adjective meaning 'legal,' whereas yasalara uygun is a more descriptive phrase meaning 'in accordance with the laws.' Use yasal for general categories (e.g., 'yasal haklar' - legal rights) and yasalara uygun for specific actions or states of compliance.

Mistake 1: Case Ending
Incorrect: 'Bu yasalar uygun.' (The laws are suitable.)
Correct: 'Bu yasalara uygun.' (This is compliant with the laws.)

Yanlış: İşlem yasalar uygun yapıldı.
Doğru: İşlem yasalara uygun yapıldı.

Another subtle mistake involves the pluralization. While yasalara uygun (plural) is the standard set phrase, beginners sometimes try to use the singular yasaya uygun. While yasaya uygun is technically correct if you are referring to one specific law, it is much more common to use the plural yasalar to refer to the legal system as a whole. Using the singular can sometimes sound overly specific or slightly unnatural in a general context. Furthermore, learners often struggle with the word order. In Turkish, the phrase yasalara uygun must stay together. You cannot put other words between yasalara and uygun without changing the meaning or making the sentence sound broken.

Mistake 2: Word Order
Incorrect: 'Yasalara tamamen ve dürüstçe uygun.' (Awkward)
Correct: 'Tamamen yasalara uygun ve dürüstçe.' (Better)

Finally, beware of the confusion between uygun (compliant/suitable) and uygulanabilir (applicable). If you want to say a law is 'applicable' to a situation, you should use uygulanabilir. Using yasalara uygun in that context would imply that the situation follows the law, not that the law applies to the situation. This is a common pitfall in legal translations. To avoid this, always ask yourself: "Am I saying it follows the rule (uygun) or that the rule can be used here (uygulanabilir)?" Mastering these distinctions is what separates a B2 learner from a truly proficient speaker.

Dikkat: Yasalara uygun demek, her şeyin doğru yapıldığı anlamına gelir.

Mistake 3: Negative Form
Don't say 'yasalara uygunsuz'. Use 'yasalara aykırı' or 'yasalara uygun değil'. 'Uygunsuz' usually means 'inappropriate' in a social or moral sense, not necessarily illegal.

Bu eylem uygunsuz (inappropriate) değil, yasalara aykırı (against the law).

Turkish has a rich vocabulary for legality and compliance. While yasalara uygun is the most direct way to say 'compliant with laws,' several alternatives exist depending on the register and nuance you wish to convey. The most formal and academic alternative is hukuka uygun. While yasa refers to specific statutes passed by parliament, hukuk refers to the broader concept of 'Law' or 'Justice.' Therefore, hukuka uygun implies alignment with the universal principles of justice and the entire legal framework, including court precedents and human rights. Use hukuka uygun in academic papers or high-level judicial arguments. In contrast, yasalara uygun is more about following the specific 'rules on the books.'

Comparison: Yasalara vs. Hukuka
Yasalara uygun: Follows the written statutes (Statutory compliance).
Hukuka uygun: Follows the spirit of the law and justice (Legal/Jurisprudential compliance).

Mahkeme, işlemin hukuka uygun olduğuna karar verdi.

Another common term is meşru (legitimate). While something yasalara uygun is always meşru in a legal sense, meşru can also refer to social or political legitimacy. For example, a leader might be elected yasalara uygun bir şekilde (according to the laws), but the public might not view them as meşru (legitimate) due to other factors. Conversely, kanuni is an older, more traditional synonym for 'legal.' You will see kanuni in older documents or in specific terms like 'kanuni temsilci' (legal representative). In modern Turkish, yasalara uygun has largely replaced kanunlara uygun in everyday professional speech, although they are technically interchangeable.

Antonym: Yasalara Aykırı
The direct opposite is 'yasalara aykırı' (contrary to the laws). Other opposites include 'yasadışı' (illegal) and 'gayrimeşru' (illegitimate).

In the business world, you might also encounter the word uyumluluk (compliance). This is a noun derived from uyum (harmony/accord). Companies often have a 'Mevzuat Uyumluluk Departmanı' (Regulatory Compliance Department). While yasalara uygun is an adjective phrase, uyumluluk is the concept itself. If you want to say "We are checking for compliance," you would use uyumluluk denetimi yapıyoruz. Understanding these variations allows you to navigate different professional fields in Turkey, from the rigid halls of justice to the dynamic offices of modern tech startups.

Bu eylem sadece yasalara uygun değil, aynı zamanda ahlakidir.

Sürecin mevzuata uygun ilerlemesi gerekiyor.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'yasa' was popularized during the 20th-century Turkish Language Reform to replace the Arabic word 'kanun'. It originally referred to the codes of Genghis Khan (Yasa).

راهنمای تلفظ

UK /ja.sa.la.ˈɾa uj.ˈɡun/
US /jɑ.sɑ.lɑ.ˈɾɑ uj.ˈɡun/
The primary stress is on the last syllable of each word: yasalara (RA) uygun (GUN).
هم‌قافیه با
olgun solgun durgun vurgun yorgun dolgun kurgun sorgun
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'uygun' as 'u-i-gun' (it's two syllables: uy-gun).
  • Making the 'a' sounds too flat like the 'a' in 'cat'. They should be open like 'father'.
  • Missing the 'y' sound at the start of 'yasalara'.
  • Stress on the first syllable of 'yasalara'.
  • Pronouncing 'g' in 'uygun' as a soft 'g' (ğ). It is a hard 'g'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize in texts but requires understanding of the dative case.

نوشتن 4/5

Requires correct spelling and case endings.

صحبت کردن 4/5

Must maintain the flow of the phrase without pausing between the two words.

گوش دادن 3/5

Commonly heard in news and formal speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

yasa uygun kural doğru olmak

بعداً یاد بگیرید

hukuka uygun mevzuat yasadışı aykırı tüzük

پیشرفته

normlar hiyerarşisi iptal davası anayasal düzen hukuki dayanak yürütmenin durdurulması

گرامر لازم

Dative Case with Adjectives

Uygun (suitable) takes the -a/-e suffix: 'Buna uygun.' (Suitable for this.)

Plural Suffix -lar/-ler

Yasa + lar = Yasalar (Laws).

Noun Compounds

İmar yasaları (Zoning laws) -> İmar yasalarına uygun.

The Use of 'Olarak'

Yasalara uygun olarak (As compliant with the laws).

Negative with 'Değil'

Yasalara uygun değil. (It is not compliant with the laws.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Bu park yeri yasalara uygun.

This parking spot is compliant with the laws.

Simple subject-predicate sentence.

2

Kurala uygun oyna.

Play according to the rule.

Imperative form with dative case.

3

Bu yasalara uygun mu?

Is this compliant with the laws?

Question form using 'mu'.

4

Her şey yasalara uygun.

Everything is according to the laws.

Use of 'her şey' (everything).

5

Yasalara uygun davran.

Behave according to the laws.

Adverbial use with 'davran' (behave).

6

Bu iş yasalara uygun değil.

This job is not compliant with the laws.

Negative form using 'değil'.

7

Lütfen yasalara uygun olun.

Please be compliant with the laws.

Formal imperative 'olun'.

8

Yasalara uygun bir ev.

A house compliant with the laws.

Adjective phrase modifying a noun.

1

Şirketimiz yasalara uygun çalışıyor.

Our company works compliant with the laws.

Present continuous tense.

2

Sözleşme yasalara uygun olmalı.

The contract must be compliant with the laws.

Necessitative mood '-malı'.

3

Yasalara uygun belgeler topladık.

We collected documents compliant with the laws.

Past tense 'topladık'.

4

O, yasalara uygun bir şekilde sürüyor.

He is driving in a way compliant with the laws.

Adverbial 'bir şekilde'.

5

Bu binanın yasalara uygun olduğunu biliyorum.

I know that this building is compliant with the laws.

Noun clause with '-duğunu'.

6

Yasalara uygun hareket etmelisiniz.

You (plural/formal) must act compliant with the laws.

Compound verb 'hareket etmek'.

7

Tüm işlemler yasalara uygun yapıldı.

All procedures were done compliant with the laws.

Passive voice 'yapıldı'.

8

Yasalara uygun olmayan şeyleri sevmem.

I don't like things that are not compliant with the laws.

Negative participle 'olmayan'.

1

Yeni yasalara uygun olarak vergi ödüyoruz.

We pay taxes in accordance with the new laws.

Use of 'olarak' (as/in the capacity of).

2

Yasalara uygun bir çözüm bulmalıyız.

We must find a solution compliant with the laws.

Adjective modifying 'çözüm'.

3

Polis, aramanın yasalara uygun olduğunu kanıtladı.

The police proved that the search was compliant with the laws.

Reported speech with '-duğunu'.

4

Bu projenin yasalara uygunluğu tartışılıyor.

The compliance of this project with the laws is being discussed.

Possessive 'uygunluğu' (its compliance).

5

Yasalara uygun davranmayanlar ceza alacak.

Those who do not behave compliant with the laws will be punished.

Subject participle '-anlar'.

6

İthalat işlemleri yasalara uygun yürütülüyor.

Import procedures are being carried out compliant with the laws.

Passive present continuous.

7

Yasalara uygun bir şekilde istifa etti.

He resigned in a way compliant with the laws.

Adverbial phrase with past tense.

8

Bu ilacın satışı yasalara uygun değildir.

The sale of this medicine is not compliant with the laws.

Formal negative '-dir'.

1

Faaliyetlerimizin yasalara uygunluğunu denetlemek için bir uzman tuttuk.

We hired an expert to audit our activities' compliance with the laws.

Infinitive '-mek için'.

2

Yasalara uygun olmayan hiçbir maddeyi kabul edemeyiz.

We cannot accept any article that is not compliant with the laws.

Negative potential 'edemeyiz'.

3

Şirket politikamız her zaman güncel yasalara uygun kalacaktır.

Our company policy will always remain compliant with current laws.

Future tense 'kalacaktır'.

4

Yasalara uygun bir süreç izlediğimizden emin olabilirsiniz.

You can be sure that we are following a process compliant with the laws.

Ablative clause '-diğimizden'.

5

Belediye, inşaatın yasalara uygun olmadığını tespit etti.

The municipality determined that the construction was not compliant with the laws.

Noun clause object.

6

Veri koruma politikamız Avrupa yasalara uygun olarak güncellendi.

Our data protection policy was updated in accordance with European laws.

Passive past tense.

7

Yasalara uygun bir çerçevede hareket etmek bizim önceliğimizdir.

Acting within a framework compliant with the laws is our priority.

Locative 'çerçevede'.

8

Bu eylemin yasalara uygun olup olmadığı henüz belli değil.

Whether this action is compliant with the laws is not yet clear.

Alternative question '-ıp olmadığı'.

1

İdari işlemin yasalara uygunluğu, hukuk devleti ilkesinin bir gereğidir.

The compliance of the administrative act with the laws is a requirement of the rule of law principle.

Genitive-possessive construction.

2

Yasalara uygun bir düzenleme yapılmadığı sürece bu sorun çözülemez.

As long as a regulation compliant with the laws is not made, this problem cannot be solved.

Condition '-diği sürece'.

3

Anayasa Mahkemesi, kanunun yasalara uygunluğunu incelemektedir.

The Constitutional Court is examining the law's compliance with the (higher) laws.

Formal present continuous '-maktadır'.

4

Yasalara uygun bir zeminde buluşmak için müzakerelere başladık.

We started negotiations to meet on a ground compliant with the laws.

Metaphorical use of 'zemin' (ground).

5

Söz konusu kararnamenin yasalara uygunluğu ciddi şüpheler uyandırıyor.

The compliance of the decree in question with the laws raises serious doubts.

Subject-verb agreement with 'şüpheler'.

6

Yasalara uygun bir şekilde tesis edilen bu hak, geri alınamaz.

This right, established in a way compliant with the laws, cannot be revoked.

Passive participle 'tesis edilen'.

7

Uluslararası sözleşmelerin iç yasalara uygunluğu denetlenmelidir.

The compliance of international treaties with domestic laws must be audited.

Compound noun phrase.

8

Yasalara uygun bir biçimde ifade özgürlüğünü savunuyoruz.

We defend freedom of expression in a manner compliant with the laws.

Adverbial 'biçimde'.

1

Normlar hiyerarşisi uyarınca, her yönetmelik üst yasalara uygun olmak zorundadır.

In accordance with the hierarchy of norms, every regulation must be compliant with superior laws.

Postposition 'uyarınca'.

2

Yasalara uygunluk denetimi, keyfi yönetimin en büyük engelidir.

Compliance review with the laws is the greatest obstacle to arbitrary governance.

Abstract noun phrase.

3

Müvekkilimin tüm eylemlerinin yasalara uygun olduğu su götürmez bir gerçektir.

It is an indisputable fact that all of my client's actions were compliant with the laws.

Idiom 'su götürmez' (indisputable).

4

Yasalara uygun bir toplumsal sözleşme, barışın teminatıdır.

A social contract compliant with the laws is the guarantee of peace.

Philosophical context.

5

Demokratik bir sistemde, her otorite yasalara uygun hareket etmekle yükümlüdür.

In a democratic system, every authority is obliged to act compliant with the laws.

Obligation '-le yükümlüdür'.

6

Yasalara uygunluğun sadece şekli değil, aynı zamanda özden de kaynaklanması gerekir.

Compliance with the laws must stem not only from form but also from essence.

Contrastive 'sadece... değil' structure.

7

Yasalara uygun bir bürokrasi, devletin işleyişini şeffaflaştırır.

A bureaucracy compliant with the laws makes the state's functioning transparent.

Causative verb 'şeffaflaştırır'.

8

Bu doktrin, yasalara uygunluğun sınırlarını yeniden tanımlamaktadır.

This doctrine is redefining the boundaries of compliance with the laws.

Formal academic tone.

مترادف‌ها

hukuka uygun mevzuata uygun kanuni yasal meşru nizami prosedüre uygun kurallara uygun

متضادها

yasalara aykırı yasadışı gayrimeşru hukuksuz

ترکیب‌های رایج

yasalara uygunluk denetimi
yasalara uygun bir şekilde
yasalara uygun olarak
mevcut yasalara uygun
yasalara uygun olup olmadığı
tamamen yasalara uygun
yasalara uygun bir çerçeve
yasalara uygunluk belgesi
yasalara uygun davranmak
yasalara uygun görülmek

عبارات رایج

Yasalara uygun mu?

— Is it compliant with the laws? Used to verify legality.

Bu yaptığımız yasalara uygun mu?

Yasalara uygun değil.

— It is not compliant with the laws. Used to state illegality.

Bu teklif yasalara uygun değil.

Yasalara uygun hareket etmek.

— To act according to the laws. A common professional goal.

Şirketimiz yasalara uygun hareket eder.

Yasalara uygun bir çözüm.

— A legal solution. Used in problem-solving contexts.

Yasalara uygun bir çözüm bulmalıyız.

Yasalara uygunluk sağlamak.

— To ensure compliance. Used in management.

Yeni sisteme yasalara uygunluk sağlamalıyız.

Yasalara uygun olarak düzenlenmiştir.

— It has been organized/prepared according to the laws.

Bu kampanya yasalara uygun olarak düzenlenmiştir.

Yasalara uygun bir şekilde yürütülmektedir.

— It is being carried out in a legal manner.

Soruşturma yasalara uygun bir şekilde yürütülmektedir.

Yasalara uygunluğu tartışılmaz.

— Its compliance with the laws is indisputable.

Bu belgenin yasalara uygunluğu tartışılmaz.

Yasalara uygun bir süreç.

— A process that follows the laws.

Yasalara uygun bir süreç izliyoruz.

Yasalara uygun olmayan faaliyetler.

— Activities that don't follow the laws.

Yasalara uygun olmayan faaliyetlere izin verilmez.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

yasalara uygun vs yasal

Yasal is a general adjective (legal). Yasalara uygun is a specific state (compliant with laws).

yasalara uygun vs meşru

Meşru means legitimate, which can be social or moral, not just legal.

yasalara uygun vs haklı

Haklı means 'right' or 'justified' in a personal sense, not necessarily legal.

اصطلاحات و عبارات

"Kanun önünde boynu kıldan ince olmak"

— To be completely submissive to the law; to accept any legal punishment.

Eğer suçluysam, kanun önünde boynum kıldan incedir.

Idiomatic/Traditional
"Kitabına uydurmak"

— To find a legal loophole or make something look legal even if it's shady.

Yolsuzluğu kitabına uydurmaya çalışıyorlar.

Informal/Critical
"Kanun tanımamak"

— To disregard the law completely; to act lawlessly.

Bu adam hiçbir kanun tanımıyor.

Negative/Strong
"Hukuk guguk etmek"

— A slang expression used to mock the failure or manipulation of the legal system.

Hukuk guguk oldu, kimse kurallara bakmıyor.

Slang/Political
"Yasanın pençesine düşmek"

— To be caught by the law; to face legal consequences.

Sonunda yasanın pençesine düştü.

Dramatic
"Adalet yerini bulmak"

— For justice to be served.

Sonunda adalet yerini buldu ve suçlu ceza aldı.

Common
"İpini koparmak"

— To act without any control or regard for rules (like a stray animal).

İpini koparan yasalara aykırı davranıyor.

Informal
"Kuralına göre oynamak"

— To play by the rules; to follow the established laws.

Başarılı olmak istiyorsan kuralına göre oynamalısın.

Common
"Hakkını aramak"

— To seek one's rights through legal means.

Mağdur olan herkes yasalara uygun bir şekilde hakkını aramalıdır.

Positive
"Yasayı çiğnemek"

— To break/trample the law.

Bilerek yasayı çiğnemek büyük bir suçtur.

Common

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

yasalara uygun vs yasaya uygun

Singular vs Plural.

Yasaya uygun refers to one specific law; yasalara uygun refers to the legal system generally.

Bu madde yasaya uygun. (This article is compliant with the law.)

yasalara uygun vs hukuka uygun

Hukuk vs Yasa.

Hukuk is the broader concept of Law/Justice; Yasa is the specific statute.

Eylem hukuka uygundur.

yasalara uygun vs mevzuata uygun

Technicality.

Mevzuat refers to regulations and administrative rules specifically.

Mevzuata uygun rapor.

yasalara uygun vs kanuna uygun

Synonym.

Kanun is the Arabic-origin word for Yasa. Kanuna uygun is slightly more old-fashioned.

Kanuna uygun hareket.

yasalara uygun vs usule uygun

Procedure vs Substance.

Usul refers to 'procedure' or 'method' rather than the law itself.

İşlem usule uygun yapıldı.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Bu [noun] yasalara uygun.

Bu park yasalara uygun.

A2

[Subject] yasalara uygun bir şekilde [verb].

Ali yasalara uygun bir şekilde çalışıyor.

B1

Yasalara uygun [noun] [verb].

Yasalara uygun belgeler hazırladık.

B2

[Noun]'un yasalara uygunluğu [verb].

Projenin yasalara uygunluğu denetlendi.

C1

Yasalara uygun olmadığı sürece [negative verb].

Yasalara uygun olmadığı sürece kabul edilemez.

C1

Yasalara uygun bir zeminde [verb].

Yasalara uygun bir zeminde anlaştık.

C2

Normlar hiyerarşisi uyarınca yasalara uygunluk...

Normlar hiyerarşisi uyarınca yasalara uygunluk esastır.

C2

Yasalara uygunluğun sınırlarını [verb].

Yasalara uygunluğun sınırlarını zorluyorlar.

خانواده کلمه

اسم‌ها

yasa (law)
yasallık (legality)
uygunluk (suitability/compliance)
uyum (harmony/accord)
yasalaşma (becoming a law)

فعل‌ها

yasalaşmak (to become law)
uygunlaşmak (to become suitable)
uymak (to fit/comply)
uygulamak (to apply/implement)

صفت‌ها

yasal (legal)
uygun (suitable/fitting)
uyumsuz (incompatible)
yasadışı (illegal)

مرتبط

anayasa (constitution)
mevzuat (legislation)
hukuk (law/justice)
tüzük (statute)
yönetmelik (regulation)

نحوه استفاده

frequency

Common in news, business, and law.

اشتباهات رایج
  • Yasalar uygun Yasalara uygun

    The word 'uygun' requires the dative case suffix '-a'.

  • Yasalara uygunsuz Yasalara aykırı / Yasalara uygun değil

    'Uygunsuz' means 'inappropriate' (socially), not 'illegal'.

  • Yasalara uygun bir davranış Yasalara uygun bir davranış (Correct, but people often forget 'bir')

    In Turkish, we often add 'bir' (a/an) when using an adjective phrase to modify a singular noun.

  • Hukuka uygun (when referring to a specific statute) Yasalara uygun

    'Hukuk' is too broad if you are talking about a specific parking rule; use 'yasa'.

  • Yasalara uygunluk yapmak Yasalara uygunluk sağlamak

    You don't 'do' compliance, you 'ensure' or 'provide' (sağlamak) it.

نکات

Don't forget the Dative

Always pair 'uygun' with the dative case (-a/-e). 'Yasalara' must end in 'a'.

Use in Business

When writing a professional email about a process, use 'yasalara uygun bir şekilde' to sound more professional.

Opposites

Learn 'yasalara aykırı' at the same time. It's the most common way to say 'illegal' in a formal way.

Modern vs Traditional

Using 'yasa' sounds more modern and 'reform-oriented' than using the older word 'kanun'.

Stress the End

Put the emphasis on the last syllable: yasalara (RA) uygun (GUN).

Noun Form

Use 'yasalara uygunluk' (compliance) when you need a noun. Example: 'Uygunluk belgesi' (Certificate of compliance).

The Constitution

If you are talking about the Constitution, change 'yasalara' to 'anayasaya' (anayasaya uygun).

Participles

Use 'yasalara uygun olan' (which is compliant) as an adjective before a noun.

Identify the Root

If you hear 'yasa', expect 'uygun' or 'aykırı' to follow in a legal context.

Daily Check

Ask yourself: 'Is my parking/tax/behavior yasalara uygun?' to practice the phrase.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'YASA' as 'Your Action Suits Authority' and 'UYGUN' as 'U (You) + GUN (Go On)'. If your action suits authority, you can go on!

تداعی تصویری

Imagine a puzzle piece (your action) fitting perfectly into a frame shaped like the word 'LAW'. The fit is 'uygun'.

شبکه واژگان

yasa hukuk uygun doğru polis mahkeme devlet kural

چالش

Try to find three things in your room that are 'yasalara uygun' (e.g., your ID, a licensed software, a tax receipt) and say the phrase out loud.

ریشه کلمه

The phrase is a combination of two Turkic-rooted words: 'yasa' and 'uygun'.

معنای اصلی: 'Yasa' comes from the Old Turkic 'yasa-' (to order/arrange), and 'uygun' comes from the verb 'uymak' (to fit/follow).

Turkic (Altaic).

بافت فرهنگی

Avoid using this phrase to dismiss moral concerns; just because something is 'yasalara uygun' doesn't always mean it is considered 'ethical' (etik) in Turkish social discourse.

English speakers might find it similar to 'law-abiding' or 'legally sound,' but 'yasalara uygun' is more commonly used for processes and documents than for people.

The Turkish Constitution (Anayasa) mentions compliance with laws in almost every article regarding executive power. Legal TV shows like 'Yargı' often feature characters arguing about what is 'yasalara uygun' versus what is 'adaletli' (just). Consumer protection ads often use this phrase to build trust with customers.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Contracts

  • Sözleşme yasalara uygun.
  • Yasalara uygunluk maddesi.
  • Yasalara uygun olarak imzalandı.
  • Yasalara uygunluğu kontrol edildi.

Traffic and Police

  • Yasalara uygun park edin.
  • Ehliyetiniz yasalara uygun mu?
  • Yasalara uygun bir arama.
  • Yasalara uygun hız sınırı.

Tax and Finance

  • Yasalara uygun vergi beyanı.
  • Ödemeler yasalara uygun.
  • Yasalara uygunluk denetimi.
  • Yasalara uygun fatura.

Construction/Real Estate

  • Bina yasalara uygun.
  • İmar yasalarına uygun.
  • Yasalara uygun ruhsat.
  • Yasalara uygun olmayan yapı.

Daily Social Interaction

  • Yasalara uygun davranın.
  • Bu yasalara uygun değil.
  • Yasalara uygun hakkımı arıyorum.
  • Yasalara uygun bir şekilde konuşalım.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Sizce bu yeni düzenleme yasalara uygun mu?"

"Şirketlerin yasalara uygunluk süreçleri hakkında ne düşünüyorsunuz?"

"Türkiye'de bir iş kurarken yasalara uygun hareket etmek zor mu?"

"Yasalara uygun olmayan bir durumla karşılaşırsanız ne yaparsınız?"

"Bir belgenin yasalara uygun olup olmadığını nasıl anlarız?"

موضوعات نگارش

Bugün yasalara uygun hareket etmenin önemini anlatan bir yazı yazın.

Bir keresinde yasalara uygun olmayan bir durumla karşılaştınız mı? Anlatın.

Gelecekte kendi işinizi kurduğunuzda yasalara uygunluğu nasıl sağlayacaksınız?

Hukuk ve yasalara uygunluk arasındaki farkı kendi cümlelerinizle açıklayın.

Toplumda herkes yasalara uygun davransaydı dünya nasıl bir yer olurdu?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it specifically emphasizes that something follows the written laws. While 'yasal' is the general word for 'legal,' 'yasalara uygun' is used to say something is 'in compliance' with the laws.

The word 'uygun' (suitable/compliant) requires the dative case in Turkish. The suffix '-a' means 'to.' So, 'yasalara uygun' literally means 'suitable to the laws.'

No, that is not common. To say something is not compliant, use 'yasalara uygun değil' or 'yasalara aykırı' (contrary to the laws).

Usually, no. It describes actions, documents, or situations. To describe a person who follows the law, you would say 'yasalara saygılı' (law-respecting) or 'dürüst' (honest).

'Yasa' refers to specific statutes. 'Hukuk' refers to the whole concept of law and justice. 'Hukuka uygun' is more formal and used in high-level legal contexts.

Absolutely. It is one of the most common phrases in Turkish business for 'compliance.' For example, 'Yasalara uygunluk denetimi' means 'compliance audit.'

You can say 'yasalara uygun bir şekilde' or 'yasalara uygun olarak.' Both mean 'in a legal manner' or 'legally.'

Yes. 'Kanun' and 'yasa' both mean law. 'Yasa' is more modern Turkish, while 'kanun' is the older word. They are interchangeable.

Yes, especially when talking about rights, like rent increases, traffic tickets, or taxes.

The individual words are A1/A2, but using the phrase correctly in professional and legal contexts is considered a B2 level skill.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write 'This is compliant with the laws.' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We must act compliant with the laws.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The decision is not compliant with the laws.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The company is undergoing a compliance audit.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the importance of 'yasalara uygunluk' in three sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Is it legal?' using 'yasalara uygun'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A legal house.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We pay taxes legally.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I won't sign a non-compliant document.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The decree's compliance is doubtful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Everything is okay (legal).'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He drives legally.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The police proved it was legal.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Our policy is compliant with current laws.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the 'Hierarchy of Norms' in Turkish law.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'No parking here (not legal).'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Is this contract legal?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'They found a legal solution.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We check for compliance.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Freedom of expression must be legal.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is legal' using 'yasalara uygun'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell your boss 'Everything is legal' in a formal way.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a lawyer 'Is this contract legal?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We must ensure compliance with the laws.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Argue that 'All actions must be legal.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Yasalara uygun' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to act legally.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'This is not legal.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Check the compliance of the document.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the rule of law briefly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Park legally.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The house is legal.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are paying taxes legally.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is the operation legal?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The law must be legal.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Rule of law' (simply).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Follow the rules.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A legal way.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Compliance is our priority.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss constitutional compliance.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Bu yasalara uygun.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Yasalara uyun.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Yasalara uygun bir çözüm.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Yasalara uygunluk denetimi yapılıyor.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Hukuka uygun bir karar verildi.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Yasa'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Uygun'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Yasalara aykırı'. Is it legal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Mevzuat'. What is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Anayasaya uygunluk'. What is being checked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Park yasalara uygun.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ev yasalara uygun.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'İşlem yasalara uygun.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Belge yasalara uygun.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Süreç yasalara uygun.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!