A1 Expression خنثی

Tôi bận rồi

I am busy

معنی

Stating that you have no free time.

🌍

زمینه فرهنگی

Being 'busy' is a socially acceptable excuse for almost anything. It is rarely questioned, as it implies you are fulfilling duties to others. People in the South often use 'Kẹt rồi' (Stuck already) instead of 'Bận rồi'. It sounds slightly more casual and friendly. In the North, people might use more formal language and provide a brief reason after saying they are busy to maintain politeness. Saying 'Tôi bận rồi' to a client can be risky. It's better to say 'Tôi đang kẹt một chút' to sound like you are in demand but still care.

🎯

The 'Soft' Refusal

Always add 'nhé' or 'nha' at the end to make 'Tôi bận rồi' sound friendlier.

⚠️

Pronoun Power

Using 'Tôi' with your mother or father will make them very angry. Use 'Con' instead!

معنی

Stating that you have no free time.

🎯

The 'Soft' Refusal

Always add 'nhé' or 'nha' at the end to make 'Tôi bận rồi' sound friendlier.

⚠️

Pronoun Power

Using 'Tôi' with your mother or father will make them very angry. Use 'Con' instead!

💬

Don't Explain Too Much

In Vietnam, you don't always need to give a specific reason why you are busy. 'Bận rồi' is enough.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word to say 'I am busy now'.

Tôi ___ rồi.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bận

'Bận' means busy. 'Rảnh' means free.

Which sentence is the most natural way to decline a coffee invite from a friend?

A friend asks: 'Đi cà phê không?'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bên

'Mình bận rồi' is natural and uses the friendly pronoun 'mình'.

Complete the dialogue.

A: Tối nay đi xem phim nhé? B: Xin lỗi, tối nay ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tôi bận rồi

The context of 'Xin lỗi' (Sorry) implies a refusal.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are on the phone and someone knocks on your door.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tôi bận rồi, đợi tí!

'Đợi tí' means 'wait a bit', which fits the situation.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word to say 'I am busy now'. جای خالی A1

Tôi ___ rồi.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bận

'Bận' means busy. 'Rảnh' means free.

Which sentence is the most natural way to decline a coffee invite from a friend? Choose A1

A friend asks: 'Đi cà phê không?'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bên

'Mình bận rồi' is natural and uses the friendly pronoun 'mình'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Tối nay đi xem phim nhé? B: Xin lỗi, tối nay ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tôi bận rồi

The context of 'Xin lỗi' (Sorry) implies a refusal.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are on the phone and someone knocks on your door.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tôi bận rồi, đợi tí!

'Đợi tí' means 'wait a bit', which fits the situation.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Not inherently, but it depends on your tone and who you are talking to. With friends, use 'mình'. With elders, use kinship terms.

'Tôi bận' is a general fact. 'Tôi bận rồi' means you are busy *now* or *starting now*.

Yes, it's very common in offices. Just add 'ạ' at the end if talking to a superior.

Say 'Tôi bận lắm rồi' or 'Tôi bận túi bụi'.

'Kẹt' means stuck. It's a more casual, metaphorical way to say you're busy, common in the South.

Yes, if they are trying to offer you more services you don't want.

Yes, but it functions more like 'now' or 'at this point' in this context.

The opposite is 'rảnh' (free/available).

It's the safest for strangers, but you'll sound like a robot if you use it with everyone.

Yes, but 'Tôi đang có việc bận' is slightly more professional for writing.

عبارات مرتبط

🔗

Đang bận

similar

Currently busy

🔗

Hết rảnh

contrast

No longer free

🔄

Có việc

synonym

To have things to do

🔗

Bận túi bụi

specialized form

Busy like dust flying

🔗

Rảnh không?

contrast

Are you free?

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!