A1 Collocation 1 دقیقه مطالعه

上网

shangwang

Go online; Surf the internet

معنی

To access the internet.

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
جواب درست رو انتخاب کن Fill Blank

他喜欢在周末______冲浪。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
جواب درست رو انتخاب کن Fill Blank

请问您会______查资料吗?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
جواب درست رو انتخاب کن Fill Blank

很多年轻人喜欢______玩游戏。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

🎉 امتیاز: /3

The word '上网' (shàng wǎng) in Chinese literally translates to 'go online' or 'get onto the net'. It is a compound word formed from '上' (shàng), meaning 'up' or 'to go on/to', and '网' (wǎng), meaning 'net' or 'network'. The term emerged with the popularization of the internet in China in the 1990s. Before the widespread adoption of personal computers and the internet, activities like using computers were described with terms related to computing itself, but not specifically 'accessing a global network'. When the internet began to take hold, Chinese speakers needed a concise and intuitive way to describe the action of connecting to and using it. '网' (wǎng) quickly became the established term for the internet or a computer network, drawing an analogy from fishing nets or spiderwebs to represent interconnectedness. The verb '上' (shàng) is commonly used in Chinese to denote 'to go up to', 'to attend', 'to get on', or 'to start'. For example, '上学' (shàng xué) means 'to go to school', '上班' (shàng bān) means 'to go to work'. In the context of '上网', it implies the action of getting 'onto' the network or logging 'on'. Therefore, '上网' was a natural and logical coinage, directly reflecting the physical act of connecting to the internet and the conceptual idea of being 'on' the network. Its structure is very similar to many other common Chinese verb-noun or verb-object phrases, making it easy to understand and adopt by the general public. It quickly became the standard term for 'to access the internet' or 'to go online' and remains so today.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!