B1 Collocation رسمی 1 دقیقه مطالعه

发表看法

fābiǎo kànfǎ

Express views

Phrase in 30 Seconds

Use {发表|fābiǎo}{看法|kànfǎ} to formally express your perspective or opinion in a public or professional setting.

  • Means: To publicly state or publish one's personal perspective or opinion.
  • Used in: Formal meetings, academic discussions, or public commentary.
  • Don't confuse: It is not for private, casual chats; use {说|shuō} instead.
Microphone + Thought Bubble = Public Opinion

توضیح در سطح شما:

This phrase means to say what you think. Use it when you are in a meeting. It is formal.
When you are in a group and want to share your opinion, you can use this. It is a formal way to speak in public.
This is a formal collocation used to express one's perspective in professional or public settings. It implies that your opinion is considered and meant for an audience, rather than just a casual remark to a friend.
The phrase {发表|fābiǎo}{看法|kànfǎ} functions as a standard professional tool for discourse. It is frequently employed in corporate or academic environments to signal the transition from listening to contributing. It carries a nuance of accountability, suggesting that the speaker is prepared to defend their stated position.
Syntactically, this is a transitive verb-object construction. Pragmatically, it serves as a marker of formality, effectively distancing the speaker from the informality of colloquial speech. It is often used in media, legal, or corporate contexts to formalize the act of opinion-sharing, thereby elevating the discourse to a level of public record.
The collocation {发表|fābiǎo}{看法|kànfǎ} exemplifies the intersection of administrative register and interpersonal communication. By utilizing the verb {发表|fābiǎo}—historically associated with the dissemination of official information—the speaker imbues their subjective {看法|kànfǎ} with a sense of gravity. This is a strategic linguistic choice to assert authority or contribute to a structured debate, reflecting the Confucian emphasis on decorum and the appropriate framing of one's voice within a social hierarchy.

معنی

To state one's perspective publicly.

🌍

زمینه فرهنگی

Highly formal, often used in media.

💡

Context is key

Only use this in formal situations.

💡

Context is key

Only use this in formal situations.

خودت رو بسنج

Fill in the blank.

在会议上,他_______了关于市场的看法。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 发表

发表 is the correct collocation for formal opinions.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

2 تمرین‌ها
جواب درست رو انتخاب کن Fill Blank

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
Fill in the blank. Fill Blank B1

在会议上,他_______了关于市场的看法。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 发表

发表 is the correct collocation for formal opinions.

🎉 امتیاز: /2

سوالات متداول

1 سوال

Yes, it is appropriate.

عبارات مرتبط

🔄

表达观点

synonym

Express a viewpoint

کجا استفاده کنیم

💼

Business Meeting

Boss: 大家对这个项目有什么看法?

Employee: 我想发表一下看法。

formal

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Public' (fā) 'Speech' (biǎo) of your 'View' (kàn) 'Method' (fǎ).

تداعی تصویری

Imagine standing at a podium with a microphone, carefully placing your thoughts into a public box.

Story

Mr. Wang stood up in the boardroom. He cleared his throat and said, 'I would like to {发表|fābiǎo} my {看法|kànfǎ}.' Everyone stopped typing and listened. He felt professional and heard.

In Other Languages

Similar to 'to voice an opinion' in English or 'donner son avis' in French.

شبکه واژگان

观点意见看法发表表达评论

چالش

Find a news article and write one sentence using the phrase to describe your reaction.

Review in 1, 3, 7, and 14 days.

تلفظ

Stress Even stress.

High flat tone then falling tone.

طیف رسمیت

رسمی
我对此发表看法。

我对此发表看法。 (Expressing an opinion)

خنثی
我想说一下我的看法。

我想说一下我的看法。 (Expressing an opinion)

غیر رسمی
我觉得...

我觉得... (Expressing an opinion)

عامیانه
我觉着吧...

我觉着吧... (Expressing an opinion)

Derived from the journalistic and administrative language of the 20th century.

Modern:

نکته جالب

It sounds like you are writing an article even when you are just speaking.

نکات فرهنگی

Highly formal, often used in media.

“专家发表了看法。”

شروع‌کننده‌های مکالمه

你对人工智能有什么看法?

اشتباهات رایج

我发表我的看法给朋友。

我跟朋友说了我的看法。

wrong register
Using {发表|fābiǎo} with friends is too formal and sounds unnatural.

L1 Interference

0 1

In Other Languages

Spanish moderate

Dar una opinión

Chinese emphasizes the public nature of the act.

French moderate

Donner son avis

Chinese is restricted to formal contexts.

German Very Similar

Eine Meinung äußern

German is slightly more flexible in usage.

Japanese Very Similar

意見を述べる (Iken o noberu)

Japanese uses 'noberu' (state) rather than 'publish'.

Arabic Very Similar

إبداء الرأي (Ibda' al-ra'y)

Arabic is even more formal than Chinese.

Chinese self

发表看法

N/A

Korean Very Similar

의견을 밝히다 (Uigyeon-eul balkida)

Korean is more hierarchical.

Portuguese moderate

Dar uma opinião

Chinese is much more formal.

Spotted in the Real World

📰

(2023)

“专家发表了看法”

Discussing policy.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

发表看法 در مقابل 说出想法

Too informal.

Use only with friends.

سوالات متداول (1)

Yes, it is appropriate.

usage contexts

Learning Path

Prerequisites

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!