B1 Expression رسمی 1 دقیقه مطالعه

甚至于

shen zhi yu

Even to the extent of

Phrase in 30 Seconds

Use {甚至于|shènzhìyú} to highlight an extreme or surprising outcome that goes beyond normal expectations.

  • Means: Going as far as, even to the point of.
  • Used in: Describing surprising results, extreme behavior, or unexpected consequences.
  • Don't confuse: {甚至|shènzhì} (often interchangeable) vs {甚至于|shènzhìyú} (more formal/conclusive).
Normal situation + unexpected extreme = {甚至于|shènzhìyú}

توضیح در سطح شما:

This phrase means 'even'. We use it when something is very surprising. For example: 'It is so hot, even the water is boiling.'
Use {甚至于|shènzhìyú} to show an extreme result. It helps you tell a story where things get more intense. It is like saying 'it went so far that...'.
At this level, you use {甚至于|shènzhìyú} to connect a situation to an unexpected, extreme consequence. It is slightly more formal than {甚至|shènzhì} and is useful in essays or formal presentations to emphasize a point.
In B2, you recognize that {甚至于|shènzhìyú} functions as a logical connector indicating an escalation. It is used to highlight the peak of a narrative arc, often implying that the outcome was beyond the initial expectations of the speaker or the audience.
Advanced learners use {甚至于|shènzhìyú} to perform rhetorical emphasis. It serves to frame an extreme case as the logical, albeit surprising, conclusion of a preceding state. It is a hallmark of formal written style, distinguishing it from the more colloquial {甚至|shènzhì}.
The usage of {甚至于|shènzhìyú} at the C2 level involves nuanced control of register and narrative pacing. It functions as a marker of scalar implicature, where the speaker invites the listener to consider the extreme end of a scale. Mastery involves knowing when the formality of {甚至于|shènzhìyú} is required versus the more direct {甚至|shènzhì}.

معنی

Used to emphasize an extreme or surprising case, going as far as.

🌍

زمینه فرهنگی

Used frequently in formal news reports to emphasize the severity of a situation. Used similarly, often in academic or formal writing. Common in written Cantonese-influenced Mandarin. Used in formal business settings.

🎯

Formal Writing

Use this in essays to sound more academic.

🎯

Formal Writing

Use this in essays to sound more academic.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

他太累了,______连话都不想说。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 甚至于

It describes an extreme consequence.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

2 تمرین‌ها
جواب درست رو انتخاب کن Fill Blank

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

他太累了,______连话都不想说。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 甚至于

It describes an extreme consequence.

🎉 امتیاز: /2

سوالات متداول

1 سوال

No, it's too formal.

عبارات مرتبط

🔄

甚至

synonym

even

🔗

以至于

similar

to the extent that

کجا استفاده کنیم

💼

Work Overload

Boss: The project deadline is tomorrow.

Employee: We are working hard, {甚至于|shènzhìyú} we are staying overnight.

formal

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a mountain: You climb, you climb, and {甚至于|shènzhìyú} you reach the very top peak!

تداعی تصویری

Imagine a thermometer rising. It goes past 'hot', past 'very hot', and {甚至于|shènzhìyú} it explodes!

Story

Xiao Wang was studying for his test. He studied all day. He studied all night. {甚至于|shènzhìyú} he forgot to sleep for two days straight.

In Other Languages

English 'even to the point of', French 'jusqu'à', German 'sogar bis hin zu'.

شبکه واژگان

甚至以至于程度极端结果强调

چالش

Write three sentences about your day using {甚至于|shènzhìyú} to describe something extreme that happened.

Review in 1 day, then 3 days, then 1 week.

تلفظ

Stress Stress on {甚至|shènzhì}.

Standard Mandarin tones.

طیف رسمیت

رسمی
他非常愤怒,甚至于愤然离场。

他非常愤怒,甚至于愤然离场。 (Anger)

خنثی
他很生气,甚至于离开了。

他很生气,甚至于离开了。 (Anger)

غیر رسمی
他气疯了,连走都不说一声。

他气疯了,连走都不说一声。 (Anger)

عامیانه
他炸了,直接走人。

他炸了,直接走人。 (Anger)

Derived from the combination of {甚至|shènzhì} (even) and the classical preposition {于|yú} (to/at).

Classical:
Modern:

نکته جالب

The character {于|yú} was originally a picture of a bird taking flight!

نکات فرهنگی

Used frequently in formal news reports to emphasize the severity of a situation.

“该政策甚至于影响了全国的经济。”

Used similarly, often in academic or formal writing.

“此现象甚至于引起了社会的广泛关注。”

Common in written Cantonese-influenced Mandarin.

“佢甚至于连钱都无。”

Used in formal business settings.

“这甚至于改变了我们的经营模式。”

شروع‌کننده‌های مکالمه

What is the most extreme thing you've ever done?

اشتباهات رایج

我喜欢吃苹果,甚至于橘子。

我喜欢吃苹果,甚至喜欢橘子。

wrong context
You cannot use {甚至于|shènzhìyú} for simple lists. It needs an extreme consequence.

L1 Interference

0

In Other Languages

Spanish Very Similar

hasta el punto de

Spanish uses a prepositional phrase, while Chinese uses a conjunction-like adverb.

French Very Similar

jusqu'à

French is more flexible with nouns, whereas Chinese prefers clauses.

German Very Similar

sogar bis hin zu

German is more wordy compared to the concise Chinese phrase.

Japanese moderate

〜に至るまで

Japanese grammar requires a specific particle structure.

Arabic Very Similar

حتى أن

Arabic requires a specific verb conjugation after the phrase.

Chinese Very Similar

甚至

{甚至于|shènzhìyú} is more formal and conclusive.

Korean Very Similar

심지어 ~까지

Korean uses particles like 'kaji' to mark the limit.

Portuguese Very Similar

até ao ponto de

Portuguese is slightly more formal in its usage.

Spotted in the Real World

📰

(2023)

“该事件甚至于引起了国际关注。”

Reporting on a global event.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

甚至于 در مقابل 甚至 vs 甚至于

Learners often use them interchangeably.

Use {甚至|shènzhì} for general emphasis; use {甚至于|shènzhìyú} for formal conclusions.

سوالات متداول (1)

No, it's too formal.

usage contexts

Learning Path

Prerequisites

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!