معنی
To face and acknowledge the actual state of things.
بانک تمرین
3 تمرینها我们必须______,承认错误才能进步。
虽然困难重重,但我们仍要______,寻找解决之道。
只有______,才能真正认识到自己的不足。
🎉 امتیاز: /3
The Chinese term '正视现实' (zhèngshì xiànshí) is a four-character idiom (成语 chéngyǔ) that literally translates to 'correctly look at reality' or 'face reality squarely'. It is composed of two main parts: '正视' (zhèngshì) and '现实' (xiànshí). '正视' (zhèngshì) means 'to face squarely', 'to look squarely at', 'to confront', or 'to view in its true colors'. * '正' (zhèng) in this context means 'correct', 'right', 'proper', 'upright', 'just', or 'straight'. It has a long history in Chinese philosophy, often associated with rectitude and correctness, dating back to ancient texts like the Analects of Confucius, where '正名' (zhèngmíng, rectification of names) was a crucial concept for social order. * '视' (shì) means 'to look', 'to see', 'to view', or 'to inspect'. This character is also ancient, appearing in early oracle bone and bronze inscriptions, indicating the act of perception. '现实' (xiànshí) means 'reality', 'actuality', or 'practical'. * '现' (xiàn) means 'to appear', 'to show', 'to manifest', or 'present' (as in present time). Its etymology involves a complex character (見 jiàn, to see) combined with a radical (玉 yù, jade) or a phonetic component, implying something that becomes visible or manifests. * '实' (shí) means 'real', 'true', 'solid', 'actual', or 'substance'. This character's ancient form depicts a house (宀 mían) with something valuable inside (like a shell or treasure), suggesting fullness, solidity, and reality. Combined, '正视现实' emphasizes the importance of confronting circumstances as they truly are, without illusion, denial, or distortion. It suggests an honest and direct appraisal of facts. While not attributable to a single specific historical event or person, the concept of facing truth and reality is deeply embedded in Chinese thought and philosophy, which often stresses pragmatism and a clear understanding of the world. The idiom itself likely crystallized in common usage as a succinct way to express this idea, reflecting a cultural value placed on objectivity and practicality, particularly in times of difficulty or decision-making. Its usage became more prevalent in modern Chinese, especially in political and social discourse, advocating for a realistic approach to problems rather than ideological or wishful thinking.