A2 Collocation خنثی 4 دقیقه مطالعه

跑开

pǎo kāi

To run away

به‌طور تحت‌اللفظی: {"\u8dd1":"run","\u5f00":"away\/open"}

در ۱۵ ثانیه

  • Means to run away from a place or person.
  • Emphasizes quick physical distance.
  • Used in urgent or playful escapes.
  • Informal, common in daily conversation.

معنی

این عبارت عمل فیزیکی دویدن دور از یک مکان یا شخص خاص را توصیف می کند. این به معنای حرکت از نقطه مبدا به فاصله ای برای اجتناب از چیزی یا کسی است.

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

Texting a friend about a funny pet moment

我家猫看到陌生人就`跑开`了,真胆小!

My cat ran away when it saw a stranger, so timid!

2

Describing a childhood memory

小时候我最喜欢玩捉迷藏,找到人就赶紧`跑开`。

When I was little, I loved playing hide-and-seek; once I found someone, I'd quickly run away.

3

A vlogger reacting to a sudden event

哇!那个无人机飞得太近了,我得赶紧`跑开`!

Whoa! That drone is flying too close, I need to run away quickly!

🌍

زمینه فرهنگی

In crowded cities, 'pǎokāi' is a word of warning. Parents use it to keep children close. The phrase 'pǎobùkāi' is often used by young workers to complain about their lack of freedom due to heavy workloads. Running away is often depicted as a strategic retreat rather than cowardice, following the '36 Stratagems'. Games like 'Eagle Catches Chickens' ({老鹰捉小鸡|lǎoyīng zhuō xiǎojī}) involve constant 'pǎokāi' actions.

💡

The 'Away' Logic

Remember that 'kāi' is used with many verbs to mean 'away': {走开|zǒukāi} (walk away), {躲开|duǒkāi} (hide away).

⚠️

Don't use for hobbies

Never use 'pǎokāi' for your morning jog. It sounds like you're escaping your life!

در ۱۵ ثانیه

  • Means to run away from a place or person.
  • Emphasizes quick physical distance.
  • Used in urgent or playful escapes.
  • Informal, common in daily conversation.

What It Means

跑开 (pǎo kāi) literally means 'run away'. It's not just any running; it's running *from* something or somewhere. Imagine you're playing tag and you need to escape the person who's 'it'. You 跑开! It carries a sense of immediate action and distance. You're putting space between yourself and the origin point. It's a common, everyday phrase for a quick getaway. It’s like hitting the 'escape' button on life for a moment.

How To Use It

You use 跑开 when you physically move away from a location or person by running. It's often used when you need to quickly distance yourself. Think about a child running away from a parent who's calling them for a bath. That's 跑开. Or maybe you see someone you owe money to and you need to make a swift exit. You guessed it, you 跑开! It's a very direct and visual action. You're not just walking away; you're running.

Real-Life Examples

  • A dog sees a cat and immediately runs away from its owner: 小狗看到猫,马上跑开了。(Xiǎo gǒu kàn dào māo, mǎshàng pǎo kāi le.)
  • A child is scared of a loud noise and runs away from the source: 孩子被鞭炮声吓到了,赶紧跑开。(Hái zi bèi biānpào shēng xià dào le, gǎnjǐn pǎo kāi.)
  • You spot your ex at the mall and decide to make a quick escape: 我看到前任,赶紧跑开了。(Wǒ kàn dào qián rèn, gǎnjǐn pǎo kāi le.)

When To Use It

Use 跑开 when you want to emphasize the act of running away from a specific point. It's perfect for situations where speed and distance are key. If you're describing a chase scene in a movie, 跑开 fits perfectly. It's also great for everyday scenarios like escaping an annoying salesperson or a surprise party you weren't ready for. It conveys a sense of urgency and a clear direction: away!

When NOT To Use It

Don't use 跑开 if you're just leaving casually or walking away. It specifically implies running. If you're simply moving from one room to another without urgency, 走开 (zǒu kāi - walk away) or just 离开 (lí kāi - leave) might be better. Also, avoid it for metaphorical escapes, like "running away from your problems." While understandable, it's not the typical usage. Stick to physical running for 跑开.

Common Mistakes

Learners often confuse 跑开 with simply (pǎo - run) or 走开 (zǒu kāi - walk away/go away). Using alone means just 'to run', without the 'away' aspect. Using 走开 implies walking away, which is less urgent.

✗ 我看到他,就跑。

✓ 我看到他,就跑开

(I saw him and ran. → I saw him and ran away.)

✗ 让他走开。

✓ 让他跑开

(Let him walk away. → Let him run away. - This is a crucial distinction in intent!)

Similar Expressions

  • 逃跑 (táo pǎo): This also means to run away, but often implies escaping from capture, danger, or responsibility. It has a stronger sense of fleeing. Think of a prisoner escaping. That's 逃跑.
  • 离开 (lí kāi): This is a general term for 'to leave'. It doesn't involve running. You can 离开 a room, a job, or a city.
  • 跑掉 (pǎo diào): Similar to 跑开, meaning to run off or escape. It often implies something or someone got away unexpectedly.

Common Variations

  • 跑开了 (pǎo kāi le): Adds the particle (le) to indicate completion of the action. "He ran away."
  • 快跑开 (kuài pǎo kāi): Adds (kuài - quickly) for emphasis. "Run away quickly!"
  • 赶紧跑开 (gǎnjǐn pǎo kāi): Similar to 快跑开, using 赶紧 (gǎnjǐn - hurry up) to urge speed.

Memory Trick

💡

Imagine a Panda (sounds like pǎo) who is Kai (sounds like kāi) the zookeeper. Kai accidentally left the gate open, and the panda decided to run away! So, Panda Kai ran 跑开! Panda + Kai = Run Away!

Quick FAQ

  • Is 跑开 always about fear? Not necessarily! It can be playful running away, like in a game. But yes, it often implies escaping something unpleasant.
  • Can I use 跑开 for leaving a party? Usually not, unless you're literally running out the door to avoid someone. For just leaving, 离开 is better.
  • Does 跑开 mean 'run around'? No, 跑开 is always 'run *away* from' a specific spot. 'Run around' would be 跑来跑去 (pǎo lái pǎo qù).

نکات کاربردی

This is an informal phrase primarily used in spoken Chinese. It describes a physical action, so avoid using it for abstract concepts like 'escaping problems'. The key is the combination of 'running' (`跑`) and 'away' (`开`), emphasizing a swift departure from a location.

💡

The 'Away' Logic

Remember that 'kāi' is used with many verbs to mean 'away': {走开|zǒukāi} (walk away), {躲开|duǒkāi} (hide away).

⚠️

Don't use for hobbies

Never use 'pǎokāi' for your morning jog. It sounds like you're escaping your life!

🎯

Master 'Pǎobùkāi'

Use 'pǎobùkāi' when you want to sound like a native speaker explaining why you can't come to a party because of work.

مثال‌ها

10
#1 Texting a friend about a funny pet moment

我家猫看到陌生人就`跑开`了,真胆小!

My cat ran away when it saw a stranger, so timid!

Shows the cat physically running away from the stranger.

#2 Describing a childhood memory

小时候我最喜欢玩捉迷藏,找到人就赶紧`跑开`。

When I was little, I loved playing hide-and-seek; once I found someone, I'd quickly run away.

Implies running away from the person found, likely in a playful context.

#3 A vlogger reacting to a sudden event

哇!那个无人机飞得太近了,我得赶紧`跑开`!

Whoa! That drone is flying too close, I need to run away quickly!

Expresses immediate need to create distance from a perceived threat.

#4 Instagram caption about a pet's antics

When the vacuum cleaner appears, it's time to `跑开`! 💨 #doglife #scaredycat

When the vacuum cleaner appears, it's time to run away! 💨 #doglife #scaredycat

Modern, relatable scenario using the phrase humorously for a pet's reaction.

#5 TikTok comment on a funny animal video

这只兔子也太可爱了,看到铲屎官就`跑开`,好像在玩游戏。

This rabbit is too cute, it runs away when it sees its owner, like it's playing a game.

Describes playful interaction, common on social media.

Job interview scenario (hypothetical, for contrast) اشتباه رایج

✗ 我面试迟到了,我应该跑开。

✗ I was late for the interview, I should run away.

Incorrect usage. Running away is not a professional solution for lateness.

Job interview scenario (correct usage) اشتباه رایج

✗ 我看到老板,就跑开。

✗ I saw the boss and ran away.

Incorrect. In a professional setting, you wouldn't literally run away from your boss unless in extreme danger.

#8 Humorous anecdote about trying to avoid someone

我昨天在街上碰到一个推销员,我假装没看见,然后赶紧`跑开`了。

Yesterday I ran into a salesperson on the street, I pretended not to see them, then quickly ran away.

Lighthearted, slightly exaggerated avoidance tactic.

#9 Expressing relief after a close call

那只狗看起来很凶,我吓得赶紧`跑开`了。

That dog looked fierce, I was so scared I quickly ran away.

Conveys genuine fear and the need for immediate escape.

#10 Ordering food delivery

外卖小哥来了,我让他放门口就行,我马上`跑开`去拿。

The delivery guy is here, just have him leave it at the door, I'll run out to get it right away.

Shows a quick dash to retrieve something, common in modern life.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of 'run away'.

{看到|kàndào} {大|dà} {雨|yǔ},{路人|lùrén} {们|men} {都|dōu} ___ {了|le}。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {跑开|pǎokāi}

The context implies moving away from the rain, so 'pǎokāi' is correct.

Which sentence means 'I am too busy to leave'?

Choose the correct idiomatic use:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {我|wǒ} {跑|pǎo} {不|bù} {开|kāi}。

'Pǎobùkāi' is a common idiom for being tied down by work.

Complete the dialogue.

A: {别|bié} ___!{回来|huílái}! B: {我|wǒ} {不|bù} {听|tīng}!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {跑开|pǎokāi}

In a chase or emotional scene, 'pǎokāi' fits the urgency.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of 'run away'. جای خالی A2

{看到|kàndào} {大|dà} {雨|yǔ},{路人|lùrén} {们|men} {都|dōu} ___ {了|le}。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {跑开|pǎokāi}

The context implies moving away from the rain, so 'pǎokāi' is correct.

Which sentence means 'I am too busy to leave'? Choose B1

Choose the correct idiomatic use:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {我|wǒ} {跑|pǎo} {不|bù} {开|kāi}。

'Pǎobùkāi' is a common idiom for being tied down by work.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: {别|bié} ___!{回来|huílái}! B: {我|wǒ} {不|bù} {听|tīng}!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {跑开|pǎokāi}

In a chase or emotional scene, 'pǎokāi' fits the urgency.

🎉 امتیاز: /3

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

4 سوال

It can be if you say it to someone as a command ('{你|nǐ} {跑开|pǎokāi}!'), but usually, it's just descriptive.

Yes, you can say a car {跑开|pǎokāi} {了|le} if it sped away from a scene.

'Líkāi' is more general (to leave). 'Pǎokāi' specifically means you left by running.

Use the potential complement: {我|wǒ} {跑|pǎo} {不|bù} {开|kāi}。

عبارات مرتبط

🔄

跑掉

synonym

To run away and disappear

🔗

走开

similar

Walk away / Go away

🔗

躲开

similar

To dodge / avoid

🔗

逃跑

similar

To flee

🔗

跑路

slang

To skip town (usually due to debt)

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!