B2 Expression رسمی 8 دقیقه مطالعه

凸显重要性

tuūxiǎn zhòngyàoxìng

Highlight the importance

به‌طور تحت‌اللفظی: To protrude and manifest the importance

در ۱۵ ثانیه

  • Used to show how an event reveals the hidden value of something.
  • Highly formal, perfect for business, news, and academic contexts.
  • Combines 'to protrude' (凸显) with 'importance' (重要性).
  • Acts as a 'verbal highlighter' for serious situational lessons.

معنی

موقعیتی که در آن یک رویداد یا واقعیت خاص به عنوان یک 'هایلایت بصری' عمل می‌کند و ارزش چیزی را که قبلاً نادیده گرفته شده بود، غیرقابل چشم‌پوشی می‌کند.

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

In a corporate board meeting

这次市场波动凸显了多元化投资的重要性。

This market fluctuation highlighted the importance of diversified investment.

2

Texting a friend about a lost phone

丢了手机才凸显了备份照片的重要性,我太难了。

Losing my phone really highlighted the importance of backing up photos; I'm so stressed.

3

Instagram caption for a travel photo

旅途中的意外凸显了保持好心态的重要性。🌈

Unexpected events during the trip highlighted the importance of keeping a good mindset.

🌍

زمینه فرهنگی

Used heavily in government and corporate reports to show strategic focus.

💡

Noun usage

Always follow with '性' to make it a noun.

در ۱۵ ثانیه

  • Used to show how an event reveals the hidden value of something.
  • Highly formal, perfect for business, news, and academic contexts.
  • Combines 'to protrude' (凸显) with 'importance' (重要性).
  • Acts as a 'verbal highlighter' for serious situational lessons.

What It Means

Ever notice how a sudden low battery notification makes you realize how much you need your phone? That is exactly what 凸显重要性 is all about. It refers to a situation where a specific fact or event makes the significance of something absolutely undeniable. The word 凸显 literally means to protrude or stand out like a 3D effect. When you pair it with 重要性, you are saying that the importance of a subject has shifted from being a background detail to being the main character. It is the linguistic equivalent of hitting the 'bold' and 'italic' buttons at the same time. You aren't just saying something is important; you are saying the current situation has proven it beyond a doubt. It is like the 'Portrait Mode' on your camera that blurs everything else to focus on one face. This phrase carries weight, suggesting that if we don't pay attention now, we are definitely missing the point. It is the favorite phrase of news anchors and managers who want to sound serious.

How To Use It

Using this phrase is like assembling a high-quality LEGO set; there is a specific order that makes it work. Typically, you start with a 'trigger'—an event, a report, or a crisis. Then you follow up with the phrase 凸显了...的重要性. For example, you might say, "This system crash 凸显了 data backup 的重要性." It acts as a bridge between a problem and its solution. You can use it as a verb phrase in a full sentence. It often appears in formal reports or during a serious talk with a teammate. You won't hear people shouting this at a football match unless they are very intellectual fans. Think of it as a tool for highlighting structural needs rather than just small preferences. It helps you pivot from 'here is what happened' to 'here is why we must care.' It is great for job interviews when you want to show you understand the big picture. Just don't use it to describe why you need more salt on your fries; that might be a bit too dramatic!

Formality & Register

This phrase sits comfortably in the 'formal' to 'very formal' range of the spectrum. You will encounter it most often in news articles, business presentations, and academic essays. It is the kind of language that shows you have reached a B2 level of proficiency. In a casual WeChat chat with your best friend, it might sound a bit stiff or even sarcastic. If you tell your roommate that their messy room 凸显了 cleaning 的重要性, they might think you are acting like a professor. However, in a professional email or a LinkedIn post, it is pure gold. It makes you sound organized, analytical, and authoritative. It is very common in official government documents and high-level corporate communication. Using it correctly shows that you can handle abstract concepts with precision. It is like wearing a well-tailored suit in linguistic form. If you want to impress a Chinese boss, this is your secret weapon. Just remember to keep your facial expression serious while saying it.

Real-Life Examples

Think about a travel vlogger who loses their passport in a foreign country. That stressful moment 凸显了 travel insurance 的重要性 for their entire audience. Or imagine a tech company that suffers a major hack; that disaster 凸显了 cybersecurity 的重要性 to the board of directors. In the world of social media, a viral post getting deleted by mistake might 凸显了 owning your own platform. During a Zoom meeting, a sudden power outage 凸显了 having a stable internet connection. Even in sports, a star player's injury 凸显了 having a strong bench of substitute players. When you use this phrase, you are connecting a specific 'ouch' moment to a broader 'lesson learned.' It is very common in TikTok captions that discuss life lessons or 'adulting' struggles. It transforms a simple mistake into a profound realization. It is the language of growth and systemic thinking. You are basically saying, 'Hey, look, this proves my point!'

When To Use It

You should use this phrase when you want to sound like a professional analyst. It is perfect for the 'Conclusion' or 'Key Takeaways' section of a project report. Use it when a recent event has served as a wake-up call for everyone involved. If you are writing a script for a documentary about climate change, this phrase is a must-have. It works well when you are debating a serious topic and want to provide evidence. It is also great for summarizing the results of a scientific experiment or a market survey. Use it when you want to move away from personal opinions and focus on objective facts. It is the best choice when the importance of something was previously underestimated or ignored. This phrase gives you the power to say 'I told you so' without being rude. It frames the situation as a learning opportunity rather than just a failure. It is very effective for persuasive writing and speeches.

When NOT To Use It

Avoid using this phrase for trivial, everyday occurrences or minor preferences. If you say that a rainy day 凸显了 umbrellas 的重要性, people will know what you mean, but it sounds overly dramatic. It is like using a sledgehammer to crack a nut. Don't use it in a romantic text message unless you are trying to be funny or intellectual. Saying 'Your smile 凸显了 my happiness 的重要性' sounds like a robot wrote a love poem. Also, don't use it if you aren't pointing to a specific evidence or situation. It needs a 'why' to function correctly in a sentence. If you just say 'It is important,' use 很重要 instead. Using 凸显 implies a visual or logical 'popping out' effect that simple importance doesn't have. If the context is too casual, you might come off as arrogant or out of touch. Save it for moments that actually carry some weight or require a professional tone. Otherwise, you'll just sound like you're trying too hard to be smart.

Common Mistakes

One big mistake is forgetting the word at the end of 重要性. People often try to say 凸显重要, but that is grammatically incomplete in this structure. ✗ 这次事故凸显了安全重要 → ✓ 这次事故凸显了安全的重要性. Another common error is using the wrong verb like 提高 (improve) instead of 凸显 when you mean highlight. ✗ 我们的报告提高了质量的重要性 → ✓ 我们的报告凸显了质量的重要性. You should also avoid using it with personal feelings that aren't 'important' in a systemic way. ✗ 这件事凸显了我很生气 → ✓ 这件事凸显了沟通的重要性. Some learners also get confused between 凸显 and 突出. While similar, 凸显 is often used for abstract qualities revealed by circumstances. Make sure you don't use it for physical objects that are just big. ✗ 这个大楼凸显在森林里 → ✓ 这个大楼在森林中非常突出. Remember, 凸显 is about the *revelation* of significance, not just being tall!

Common Variations

You might hear people use 突显 (tūxiǎn) instead, which is a very close synonym and often interchangeable. Another variation is 彰显 (zhāngxiǎn), which sounds even more formal and is used for showing virtues or grand spirit. If you want something a bit more modern, you might use 点亮 (diǎnliàng - to light up) in a metaphorical sense, though it's less formal. In business, people sometimes use 侧重 (cèzhòng) when they want to say they are 'focusing' on importance. You might also see 印证了 (yìnzhèng le) when a situation 'proves' the importance that was already suspected. For a more casual vibe, people just say 看出来...多重要 (kàn chūlái... duō zhòngyào). However, if you are aiming for that B2 level, stick with 凸显重要性. It has a specific rhythmic feel that native speakers love. It’s like the difference between saying 'it's clear' and 'it’s strikingly evident.'

Real Conversations

M

Manager

昨天的服务器宕机导致我们损失了很多订单。(Yesterday's server downtime caused us to lose many orders.)
E

Engineer

是的,这再次凸显了备份系统的重要性。(Yes, this once again highlighted the importance of a backup system.)
M

Manager

我们必须立即增加预算来升级硬件。(We must immediately increase the budget to upgrade the hardware.)

Student A: 我昨晚没存盘,电脑死机后论文全没了。(I didn't save last night, and after the computer crashed, my thesis was gone.)

Student B: 哎,这残酷的事实凸显了随时按 Ctrl+S 的重要性。(Ouch, this cruel fact highlights the importance of pressing Ctrl+S at all times.)

Student A: 别说了,我想哭。(Stop, I want to cry.)

I

Interviewer

你为什么认为团队合作很重要?(Why do you think teamwork is important?)
C

Candidate

在我之前的项目中,一次延期凸显了跨部门沟通的重要性。(In my previous project, a delay highlighted the importance of cross-department communication.)

Quick FAQ

Is 凸显 always followed by 重要性? Not always, but it is the most common collocation. You can also highlight 'contradictions' (凸显矛盾) or 'advantages' (凸显优势). However, using it with 'importance' is the textbook way to use this phrase effectively. Can I use this in a text message? You can, but only if you are discussing something serious or being a bit ironic about a situation. It might make you seem like a very serious person. Is there a difference between 突显 and 凸显? In modern Chinese, they are almost identical in meaning. 凸显 feels slightly more 'three-dimensional' because of the character . Most people use them interchangeably without thinking twice. Why is this a B2 level phrase? Because it involves abstract reasoning and formal vocabulary that goes beyond basic daily needs. It shows you can analyze situations and express logical conclusions in a sophisticated way. It's a bridge to professional-level Chinese.

نکات کاربردی

Use this phrase when you want to sound like a professional analyst connecting a specific event to a broader lesson. It is most effective in the 'Conclusion' or 'Key Takeaways' section of a report or speech. Be careful to include the character '性' to ensure the grammar is correct for the formal register.

💡

Noun usage

Always follow with '性' to make it a noun.

مثال‌ها

10
#1 In a corporate board meeting

这次市场波动凸显了多元化投资的重要性。

This market fluctuation highlighted the importance of diversified investment.

A classic professional usage connecting a problem to a strategic lesson.

#2 Texting a friend about a lost phone

丢了手机才凸显了备份照片的重要性,我太难了。

Losing my phone really highlighted the importance of backing up photos; I'm so stressed.

Using a formal phrase in a casual context to add dramatic emphasis.

#3 Instagram caption for a travel photo

旅途中的意外凸显了保持好心态的重要性。🌈

Unexpected events during the trip highlighted the importance of keeping a good mindset.

Common 'reflective' usage for social media captions.

#4 Job interview response

那次项目的失败凸显了团队沟通的重要性。

The failure of that project highlighted the importance of team communication.

A great way to show you can learn from mistakes in a professional setting.

#5 News report on education

由于疫情,远程学习凸显了自主学习能力的重要性。

Due to the pandemic, remote learning has highlighted the importance of self-study skills.

A typical news-style summary of a widespread social phenomenon.

#6 A humorous observation about cooking

烧焦了晚饭凸显了定闹钟的重要性,我也真是服了自己。

Burning dinner highlighted the importance of setting an alarm; I'm really something.

Self-deprecating humor using formal language for a small mistake.

#7 Social media post about fitness

这次生病凸显了身体健康的重要性,大家一定要多运动!

This illness highlighted the importance of physical health; everyone must exercise more!

Used as a 'wake-up call' reminder for others.

Common mistake - missing the 'nature' suffix اشتباه رایج

✗ 这次错误凸显了细节重要 → ✓ 这次错误凸显了细节的重要性。

✗ This error highlighted detail important → ✓ This error highlighted the importance of detail.

You must include '性' (nature/suffix) to make it 'importance' rather than just 'important'.

Common mistake - wrong verb usage اشتباه رایج

✗ 我想增加这个发现的重要性 → ✓ 这个发现凸显了研究的重要性。

✗ I want to increase the importance of this discovery → ✓ This discovery highlighted the importance of research.

Use '凸显' when a situation reveals importance, not when you are trying to 'increase' it.

#10 Texting a coworker after a Zoom fail

刚才麦克风坏了,凸显了提前测试设备的重要性。

The mic just broke, highlighting the importance of testing equipment in advance.

Direct application to a modern workplace scenario.

خودت رو بسنج

Fill in the blank.

这次调查______了环保的重要性。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 凸显

凸显 is the correct verb for highlighting importance.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the blank. جای خالی B2

这次调查______了环保的重要性。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 凸显

凸显 is the correct verb for highlighting importance.

🎉 امتیاز: /1

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

1 سوال

No, it's too formal.

عبارات مرتبط

🔄

强调

synonym

To emphasize

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!